Revolución #394, 6 de julio de 2015 (revcom.us)

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/reunion-en-nueva-york-lanza-de-pie-en-octubre-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

Poniendo Fin al Terror Policial: ¿De qué lado estás? Reunión en Nueva York lanza #RiseUpOctober – De Pie en Octubre

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

 

RiseUpOctober

El 30 de junio por la tarde, en la Unitarian Church of All Souls (Iglesia Unitaria de Todas las Almas) en la Ciudad de Nueva York, 150 personas se reunieron con Carl Dix y Cornel West, con familiares de víctimas del asesinato policial, con activistas estudiantiles y religiosos, y unas con otras, para lanzar #RiseUpOctober (De Pie en Octubre): Poner Fin al Terror Policial: ¿De qué lado estás?

En un ambiente cargado con el espíritu del levantamiento contra el asesinato policial en Ferguson, Misuri, indignación sobre el asesinato de Eric Garner en la Ciudad de Nueva York, tras la rebelión que estalló a partir del asesinato de Freddie Gray en Baltimore, y ahora el dolor y la rabia por la masacre en Charleston — se plasmaba un ánimo de determinación de PONER FIN al terror policial.

La reunión fue patrocinada por la Pastora Doris Johnson y le dio la bienvenida Mario Hardy de All Souls Unitarian Church. La Maestra de Ceremonias era la luchadora de larga trayectoria contra la brutalidad policial, Hermana Shirley.

Una visión y un plan para el 22, 23 y 24 de octubre, por parte de Carl Dix

Carl Dix abrió la discusión con unavisión y un plan para tres días de acción — el 22 y 23 de octubre para juntarse en una marcha masiva en la Ciudad de Nueva York el 24 de octubre:

“Tenemos que movilizar por una marcha enorme en las calles de Nueva York en octubre. Tenemos que hacerlo porque el pueblo negro sigue siendo el blanco de asesinos racistas con y sin uniforme y eso tiene que TERMINAR. Charleston — nueve personas masacradas en una iglesia durante una sesión de estudio de la biblia, por un asesino que escupió mentiras supremacistas al momento de matarlos. También porque todo este sistema funciona para exonerar a los policías matadores cuando asesinan a personas de raza negra y latina, y eso también tiene que terminar.

Carl Dix

Carl Dix. Foto: Especial para revcom.us.

“Ahora bien, cuando esa masacre ocurrió en Charleston, ese asesino no era ningún lobo solitario loco. La rabia que lo motivó la alimentó la supremacía blanca que ha corrido por las venas de Estados Unidos desde que arrastraron hasta estas costas a los primeros africanos encadenados. La misma supremacía blanca fomenta un ambiente en el cual los policías sienten libres de intercambiar mensajes racistas en las redes sociales para de ahí salir a brutalizar y asesinar a negros y latinos. Charleston concentra el genocidio lento contra el pueblo negro en este país.

“Esos consejos de perdonar y de reunirse tienen la meta de ayudar al sistema a controlar la situación. La gobernadora Haley explicó por qué ahora se movieron para quitar la bandera de la Confederación al decir ella: ‘...si no se hiciera nada, boicots y otras cosas feas’ podrían resultar. Con ‘cosas feas’ se refería a la manifestación en las calles de la indignación popular, que es fea a los ojos de los gobernantes de este país, ¡pero hermosa a los ojos de los que queremos PONER FIN a los ataques racistas! Reconciliarnos con eso cae en una trampa de la clase dominante que pretende ahogar a nuestra rabia justa. No puedes acabar con la opresión perdonando a tus opresores y reconciliándose con ellos. El sistema nos dice que es malo odiar. No, es justo odiar la opresión. Es justo rabiar a causa de los ataques racistas. Debemos odiarlos tanto que nuestra rabia nos mueva actuar para PARARLOS. No se puede empezar a sanar hasta no diagnosticar la enfermedad y sacarla por completo. La enfermedad es la supremacía blanca arraigada en el capitalismo e imperialismo, y no es hora de reunirnos y cicatrizar con personas que siguen presidiendo los ataques supremacistas blancos contra los pueblos negros y latinos.

“Tenemos que marcar agudamente una línea divisoria en la sociedad sobre estos ultrajes y retar a las personas con la pregunta: ¿De qué lado estás? No hay campo para la neutralidad. No hay término medio. O te pones de lado de los que están en acción para PONER FIN a estos ataques o estás conforme con que los racistas con o sin uniforme asesinen a personas de raza negra. Tenemos que voltear la sociedad sobre esta cuestión movilizando una enorme marcha en la Ciudad de Nueva York para PONER FIN al terror policial.

“Yo sé que las personas han marchado y han hecho vigilias acerca de Charleston y antes de eso acerca de la ola intensificada de asesinatos policiales. Eso está bien y necesita continuar. Está bien que las personas hayan actuado sobre la bandera de la Confederación. Y se ha convocado una marcha nacional por Charleston el 4 de julio, en la que tenemos que asegurar que resuene el Llamado por el 24 de octubre.

“Pero ¡tenemos que llevar las cosas a una altura mucho mayor! Los policías no están retrocediendo. En los días posteriores a lo de Charleston, policías en Los Ángeles y Baltimore y diferentes partes del país balacearon a hombres negros. En Oklahoma, la policía disparó a un hombre negro y cuando él dijo, ‘No puedo respirar’, les contestaron, ‘¡A joder tu respiración!’. Tenemos que ir más allá de responder cada vez los racistas con o sin uniforme ataquen al pueblo negro. Tenemos que elevar y aumentar nuestra resistencia. Tenemos que estar en una misión de traer a miles y miles de personas a las calles neoyorquinas del 22 al 24 de octubre.

“Serán días de resistencia determinada. Manifestaciones poderosas en ciudades por todo el país el 22 de octubre, el Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación. Estos estallidos denunciarán vívida y concentradamente las tantas vidas robadas por los policías asesinos y por el sistema que los respalda, y la devastación la que el asesinato policial inflige a tantas personas más. De ahí seguirá una acción directa no violenta en la Ciudad de Nueva York en que participarán personas de renombre y que se enfocará en una institución que concentra el genocidio lento del terror policial y la encarcelación en masa. El 24 de octubre, miles y miles de personas se volcarán a la Ciudad de Nueva York para dar el mensaje de que el terror policial debe TERMINAR, paralizándola por el puro peso de nuestras cantidades.

Cornel West saluda la nueva generación y habla sobre Charleston

Cornel West saludó la nueva generación: “La Edad de Hielo empieza a derretir. La gente ha andado con miedo, intimidada, amedrentada, o comprada o hecha transigir. Ahora es un nuevo día. Es la nueva generación la que en especial que ha roto el miedo”.

Antes de trazar los eventos importantes en los meses venideros y el papel particular del 24 de octubre, Cornel señaló su perspectiva sobre Charleston:

Cornel West

Cornel West. Foto: Especial para revcom.us.

“Miren lo que ocurrió el otro día en Charleston — cuando veo Charleston veo a Denmark Vesey. Madre Emanuel — él era el fundador de esa iglesia. Veo al lado vainilla de esa ciudad y ¿a quién veo? Angelina Grimké. Todos ustedes conocen a Angelina Grimké, ¿verdad? Una de los grandes luchadores por la libertad, cuyo padre era un amo de esclavos. Su hermana Sarah —tuvieron que huir de Carolina del Sur— y ella se casó con un compañero negro que se llamaba Theodore Weld, y ellos escribieron una obra clásica en 1838 que se llamaba Slavery As It Is (La esclavitud así como es) que detalla la esclavitud, no como una forma de subordinación en lo abstracto. Describieron el trabajo como un tipo de tortura. Lo describieron como el terrorismo legalizado. ¡Pues precisamente!

“No dejes que los medios estadounidenses de corporaciones  te digan, como algunos cuentan, que el terrorismo empezó en 2001. No, empezó en 1492 contra los pueblos indígenas. ¡En 1619 contra el pueblo negro! Estados Unidos siempre ha tenido una historia del terrorismo legalizado y la tortura. Eso es lo que Angelina estaba denunciando. Angelina venía de la clase dominante. Cometió el suicidio de clase por amor a la gente común. Y ella amaba a un pueblo odiado — el pueblo negro. Es una de las grandes contribuciones que nosotros los del pueblo negro hemos hecho por el mundo. Ser odiado tan intensamente, pero enseñar al mundo tanto sobre el amor.

“Y estás en lo cierto, hermano, sobre el perdón. El perdón prematuro es una búsqueda invertida de la compasión. Es una forma patológica de empatía. Pero también lo que hace —y ahí creo que quizás discrepemos, no tenemos tiempo para otro seminario al momento— yo me parto de John Coltrane Amor Supremo. Soy un hombre negro libre que ama a Jesús, así que tengo la iglesia negro en mí. Pero el Amor Supremo simplemente dice, que te odian tanto, dices lo que dijo la mamá de Emmett Till en Chicago, en agosto de 1955. Su bebé estaba en el ataúd. Le preguntaron, ‘¿Qué dices, Mamá Till?’ Contestó, ‘No tengo ningún minuto para odiar. Perseguiré la justicia por el resto de mi vida’. Pues sigues con el amor, pero tienes que tener la lucha. El problema de Charleston es que, cuando alguien te quita el abuelito, y el próximo día lo perdonas, no puede ser perdón de verdad. No puede ser genuino. No puede ser auténtico. Pues tienes que trabajar en ello. Tienes que trabajar en ello. Llorarlo, hacer el luto, pero al mismo tiempo, ¡emerger como luchador! Emerger con los puños en alto. Pero el amor tiene que estar ahí impulsando los puños. Eso es la clave.

Determinación y urgencia desde muchas voces y perspectivas

Después de hablar Carl Dix y Cornel West, hablaron familiares de víctimas del asesinato policial — Nicholas Heyward Sr., padre de Nicholas Heyward Jr. muerto por el Departamento de Policía de Nueva York (DPNY) en 1994; Juanita Young, madre de Malcolm Ferguson, muerto por el DPNY en 2000; y Joshua Lopez, sobrino de John Collado, muerto por la policía en 2011. Otros endosantes del 24 de octubre que hablaron incluyeron Nkosi Anderson del Union Theological Seminary; activista de muchos años Nellie Bailey; Mo Tyler de Estudiantes Contra la Brutalidad Policial.

Los que hablaron y asistieron a la reunión tenían muchas diferentes perspectivas, pero todos tenían la pasión, determinación y urgencia de PONER FIN al terror policial — pasión y energía que se transformó en el acto en equipos organizativos para planear la promoción, operaciones (recaudación de fondos y el establecimiento de una oficina coordinadora), y la organización de un tribunal de vidas robadas en 11 de julio.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/reflexiones-sobre-la-reunion-del-30-de-junio-para-poner-fin-al-terror-policial-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

Reflexiones sobre la reunión del 30 de junio para poner fin al terror policial

24 de octubre: TENEMOS que cambiarlo todo — desde AHORITA

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Un(a) lector(a)

Asistí a la reunión del 30 de junio para planear una manifestación política masiva contra el terror y asesinato policial el 22 al 24 de octubre. Desde ese entonces, no he dejado de pensar en ello, y quisiera compartir unas ideas sobre el reto que eso nos plantea.

Carl Dix
Carl Dix (Foto: Especial para revcom.us)

Los más de 150 asistentes escucharon los oradores que expresaron sus diferentes análisis y se unieron para recalcar que esta campaña tiene que ser algo a un nivel mucho más alto y más amplio que nada que se haya visto hasta la fecha. El plan —de movilizar a decenas de miles de personas para tres días de acción, que incluye “paralizarlo todo” a una escala completamente nueva y de ahí atraer a muchas más personas que apoyen esa acción— es simplemente audaz. Tengo mis buenos años y conozco la historia de primera mano, pero no me acuerdo de que se haya convocado nada comparable en torno a ESTE ultraje en particular.

Salí del evento con mucho entusiasmo prendido por lo que oí y por la gente que conocí. He estado bregando con qué se necesitará para lograr concretamente lo mencionado y he estado marcando caminos para realizar ese potencial. Creo que todos vamos a tener que pensar de maneras nuevas, y ofrezco estas reflexiones iniciales para ayudar a adelantar eso proceso.

Un nuevo nivel de amplitud y determinación

Durante el año pasado, las personas han empezado a moverse contra el ultraje del terror y asesinato policial de una manera que no se ha visto durante décadas. Se está formando un movimiento, con muchas diferentes ideas. Interrogantes importantes se están planteando ante millones de personas sobre “¿Qué tipo de sociedad es ésta? ¿Por qué siguen ocurriendo estas cosas?” Eso atrae a la gente — se está convirtiendo en un polo magnético en la sociedad. Pero, en comparación con la necesidad de arrancar de raíz todo ese programa genocida (sin mencionar la necesidad de toda una nueva y radicalmente diferente sociedad con el fin de arrancar de raíz TODA opresión), todo eso no es más que un inicio.

Es más, el sistema definitivamente se ha aferrado a contraatacar. Presentaron cargos pesados contra activistas por actos de resistencia no violenta. La policía —tanto como una fuerza política como “en su capacidad oficial”— ha contraatacado, y los políticos de la derecha le han brindado todo el apoyo, sin excepción. Se han movilizado a las millones de personas que se han tragado el cuento del racismo blanco podrido al centro de la cultura de este país — apenas lo estamos empezando a ver, y seguramente se volverá más feo. Liberales como Obama y el alcalde neoyorquino De Blasio prometen reformas por un lado de la boca mientras respaldan concretamente a la policía por el otro lado de la boca ADEMÁS de lo que ellos hacen concretamente — acuérdense de que Obama tildaba de “maleantes” a los que se levantaron con justas razones en Baltimore, y su Departamento de Justicia ha apoyado a los perros policías en cada caso de abuso que ha ido a la Suprema Corte.

En fin, la batalla ya se libró. Pero librar la batalla no es lo mismo que ganarla. Pues, incluso en medio de las primeras sacudidas, demasiadas personas se quedan al margen.

Cornel West
Cornel West (Foto: Especial para revcom.us)

Esa situación tiene que cambiar. Los días del 22 al 24 de octubre tendrán que aumentar ese efervescencia hasta un nuevo nivel — un nuevo nivel de amplitud y un nuevo nivel de determinación. Estos tres días en combinación deben incluir acciones de personas que se arriesgan su libertad y su bienestar, además de muchos miles más personas que las apoyen, de una forma que paralice políticamente el país y cambie los términos y el rumbo de la sociedad. Debe manifestar al mundo a voz en cuello que existe una fuerza en Estados Unidos que NO tolerará esta situación y punto... que está cobrando fuerza... y que el cambio se avecina. Estos tres días deben asestar un golpe político contundente a los gobernantes de este país, dar ánimo al pueblo y brindarle un nuevo nivel de iniciativa.

El horror... y la necesidad de PONERLE FIN

TODOS los oradores definitivamente expresaban el sentido de que ESTO TIENE QUE TERMINAR. Hubo una crítica de toda esa sociedad y sus representantes, de parte de muchos de los oradores — críticas tajantes y también profundas. Algunos plantearon la revolución, aunque tenían diferentes ideas de lo que eso entrañaba. Pero todos señalaron esos tres días audaces en octubre como una parteaguas crucial, con el 24 de octubre como el muy poderoso remate.

Nicholas Heyward Sr.
Nicholas Heyward Sr. (Foto: Especial para revcom.us)

Families of people murdered by police
Familiares de víctimas del asesinato policial. Juanita Young (al micrófono), Nicholas Heyward Padre (centro) y Joshua Lopez (izquierda). (Foto: Especial para revcom.us)

Me impactaron fuertemente —de nuevo— los padres y parientes de las víctimas del asesinato policial que dieron discursos. Impactó mucho Nicholas Heyward Padre al hablar de perder a su hijo de 13 años, Nicholas Hijo, a manos de un policía del gatillo fácil, y de luchar por la justicia durante los 20 años transcurridos, sin conseguir ninguna justicia — ni en el caso de su hijito ni en los otros casos que ha impugnado. Juanita Young nos conmovió a hablar de su hijo, Malcolm Ferguson, que le fue arrebatado sin motivo alguno cuando apenas estaba llegando a una edad adulta. Sin ninguna oportunidad, dijo ella, de tener un hijo... de vivir su vida. También otros parientes de víctimas del asesinato policial se hicieron nombrar, sea desde el podio o por medios de mensajes que mandaron a la reunión.

Pensé en eso al desenvolverse la función. ¿Cuántas decenas más de víctimas como Nicholas Hijo y Malcolm morirán antes de octubre? ¿Cuántas vidas más se robarán? ¿Cómo permitir que esto continúe?

Es más, ¿cuántos miles más de jóvenes como Kalief Browder alimentarían el molino de carne? Kalief era el joven que fue encarcelado antes del juicio y torturado con aislamiento durante más de dos años en la prisión de Rikers Island, que como resultado se suicidó hace pocas semanas. ¡Indignante! ¿Cuántos jóvenes más serán destruidos, en sus vidas y sus espíritus, de una forma u otra, como resultado de la política muy consciente de la encarcelación en masa? ¿Cuántos millones ya han sido triturados... y cuántos millones más caerán en sus dientes, hasta que le pongamos fin?

Esta es la realidad de la situación, y de lo mucho que está en juego. Visto así, no hay tiempo que perder.

Haciendo planes para llegar a un público amplio

Después de las intervenciones, nos dividimos en equipos. Asistí a la mesa del equipo de promoción, que tenía por lo menos 50 o 60 personas. Una persona tras otra se paró a sugerir ideas y ofrecer recursos. Esta visión de una resistencia realmente impactante en octubre les tocó una fibra sensible, y querían hacerla realidad. Una persona vino de un sindicato; una joven habló de la comunidad transexual y las fuerzas ahí que trabajan en eso; un muchacho habló de los diferentes barrios a los que había que llevarlo y la necesidad de subir al metro para alcanzar a más gente. Otra mujer pensó que podía hacer que su iglesia prestara un cuarto para la iniciativa, y también hizo planes para conectarse con artistas; un artista respondió con lo que él estaba haciendo, entre comunidades inmigrantes. Otra persona más habló de organizaciones de inquilinos en el Sur del Bronx, así como redes religiosas en las que participa, y recibió una respuesta de parte de otro organizador de inquilinos en la misma mesa. Se plasmó un espíritu de “hagámosla realidad”.

Personas del Club Revolución plantearon ideas y planes sobre adónde llevar eso y hablaron de la necesidad de que las personas le entren a las respuestas científicas y revolucionarias planteadas por Bob Avakian — y también convocaron en el acto a una acción militante controvertida la siguiente semana. Este espíritu y práctica —de analizar por qué ocurren esos ultrajes y la necesidad de la revolución, y al mismo tiempo de ir directamente a las personas más afectadas y movilizar a las personas a oponerle resistencia— trae algo esencial e irreemplazable al conjunto de fuerzas para octubre.

Algunas personas específicamente notaron que, si bien apreciaron a los oradores, por su parte NO son revolucionarias, y que todos tendremos que conectarnos más ampliamente con muchas más personas que las presentes para lograr el objetivo en los hechos. Hicieron esos comentarios con un espíritu positivo, por lo general — daba la impresión de que los asistentes por lo general tenían MUCHAS GANAS de dar con una manera de luchar y realizar eso, y querían hacerlo lo más amplio posible. El forcejeo político tenía un espíritu muy sincero. Y parecía que todos captaban en líneas generales que será necesario que se conecten y participen muchas más personas de una gran diversidad de puntos de vista, y que en poco tiempo ejerzan el impacto que urge tanto, con un estilo que cautiva la atención, cambia el pensar y actuar de las personas y sacuda a los de arriba.

Al escuchar a las diferentes personas que turnaban a plantear diferentes ideas y ofrecer diferentes tipos de recursos, pensé entre mí que este movimiento tendrá que sobresalir en la ORGANIZACIÓN. Sacar las ideas de las personas, apuntar sus nombres y su información de contacto, es sólo el inicio. Se necesita aprender de los esfuerzos e ideas de las personas, filtrarlos, desarrollarlos por fertilización cruzada, entretejerlos en algo muy poderoso — no en dos o cuatro semanas, sino ahorita. De hecho, no solamente tenemos que estar preparados para movilizar a nuevas personas allí mismo en el acto, sino que eso tiene que ser nuestro objetivo — sea para entrar en la repartición de volantes o en montar alguna resistencia, planeada o espontánea, al terror policial. A su vez, esas personas se activan en el acto, y trabajan para hacer entrar a otras. Eso tiene que ser el “estilo”, o la “marca” de este movimiento, mucho más de lo que ha sido.

Tienen que haber formas sencillas en que todos puedan hacer algo, y comunicar sus ideas. De nuevo, simplemente no se puede darse una situación en que las personas queden esperando “hasta que alguien se comunique con ellas” — la situación es tan urgente, las ideas y el entusiasmo en esta reunión eran tan vivos, y no podemos permitir que se desperdicie ni se marchite ninguna iniciativa o impulso positivo.

Organizar y crear estrategias van de la mano

Los revolucionarios necesitan crear estrategias con las personas al organizarlas. Eso entraña más que simplemente decidir con quién conectarse o qué hacer para cumplir una tarea inmediata. Entraña volver a discutir constantemente por qué son tan cruciales estas acciones en octubre. Entraña basarnos de nuevo en lo horrible, lo arraigado en el sistema que son el asesinato y terror policial y este régimen de encarcelación en masa, lo ilegítimos e innecesarios que son, y por qué ocurren... cómo se vinculan con los otros ultrajes que distorsionan y mutilan vidas, que tantas veces mochan las vidas tan temprana y horriblemente, en Estados Unidos y por todo el mundo... por qué los intereses fundamentales de la mayoría de la gente no están en mantener esta situación a flote y cómo sería posible terminarla por medio de la revolución... Los revolucionarios deben hablar francamente sobre cómo estamos construyendo estas luchas para contribuir a poner fin a esta situación para siempre, por medio de la revolución, al mismo tiempo que sabemos que se necesita —y de hecho trabajamos para movilizar— a la más amplia gama y el mayor número de personas para combatir eso AHORA. Para parafrasear a BA, el hecho de reconocer que esto es completamente innecesario, que lo apuntala un sistema reaccionario que ha dejado de servir desde hace mucho, y lo crucial que es que las personas se pongan de pie ahora como parte de forjar la fuerza para eliminarlo... eso nos hace arder con tanta más pasión.

Todo eso —hecho de manera viva y científica, conectándose con las ideas de las personas— debe llevar en realidad a más creatividad, más participación popular, y más impulso y eficiencia (y menos esfuerzo desperdiciado). Eso es una parte de dirigir.

También entraña buscar a personas y grupos que están actuando sobre este tema — sin importar lo que están haciendo siempre y cuando consideran que dirigen sus esfuerzos hacia parar el terror, abuso y asesinato policial. Eso debe ser la línea divisoria cuando planteemos la pregunta: “¿De cuál lado estás?”. Puede y debe haber todo tipo de ideas sobre qué tipo de cambios se necesitan en la sociedad y cómo lograrlos y cómo calificar a la propia policía. Podemos y debemos hablar francamente, y luchar, sobre las preguntas amplias al mismo tiempo que trabajamos codo a codo (y podemos forcejear, y seguramente forcejearemos, sobre CÓMO montar estos días de acción lo mejor posible). Podemos hablar con algunos de los líderes al mismo tiempo que conectamos con las personas en estos grupos. Y no podemos aceptar sin más ni más que nos digan “no” — hay demasiado en juego, para millones, y tenemos que insistir en esa realidad. Lo principal es: todo el mundo debe unirse para poner fin al terror policial y eso entraña el número más amplio de personas, al mismo tiempo que nosotros planteamos nuestro análisis mayor.

Me dije a mí mismo: esto NO van a ser —no pueden ser— actividades como de costumbre a finales de octubre... Van a ser, y tienen que ser, algo totalmente distinto. Hay demasiado en juego. Y para que se logre eso, la movilización y la organización no pueden seguir las costumbres de siempre, definitivamente. Tenemos que aplicar lo mejor de todo lo que sabemos, y de ahí tenemos que aprender mucho más. Existe la base —existe LA NECESIDAD en la sociedad— y existe un número creciente de personas que buscan una forma de actuar con impacto sobre eso. NOSOTROS tenemos que estar a la altura.

 

An invitation...

Haga clic para ampliar

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/la-reunion-organizadora-para-la-marcha-nacional-para-poner-fin-al-terror-policial-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

La reunión organizadora para LA MARCHA NACIONAL PARA PONER FIN AL TERROR POLICIAL:
Se hicieron planes para contar con la participación de cientos de miles de personas

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Basándose en la urgente necesidad de PONER FIN al asesinato policial de personas no armadas, 150 personas se reunieron el 30 de junio para planificar #RiseUpOctober / De pie en octubre como una gran manifestación contra el terror policial este otoño en la Ciudad de Nueva York, organizada por una nueva amplia coalición. En preparación para los tres días de acción del 22 al 24 de octubre, el trabajo en los próximos meses va a marcar agudamente una línea divisoria en la sociedad sobre estos ultrajes y retar a las personas con la pregunta: ¿De qué lado estás?

La convocatoria De pie en octubre, para PONER FIN al terror policial —firmada por familias de personas asesinadas por la policía, personas de las artes, la comunidad de fe y los movimientos de activistas— llama a acciones que “se basarán en la resistencia, con espíritu sin tregua y, al mismo tiempo, serán pluralistas y diversas, con la participación de miles y miles de personas, llegando a cada rincón de esta sociedad e impactando poderosamente al mundo entero”.

Las charlas de los co-iniciadores de la Red Parar la Encarcelación en Masa, Carl Dix, del Partido Comunista Revolucionario, y el Dr. Cornel West, escritor y profesor en el Seminario Teológico Unión, explicaron poderosamente por qué es preciso trazar esta línea divisoria social. Carl describió los tres días de acciones en octubre: 1) poderosas protestas el jueves 22 de octubre, el Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación, protestas que se centren en las vidas robadas por los policías brutales y asesinos; 2) una gran acción directa no violenta en la Ciudad de Nueva York el viernes 23 de octubre; y 3) una manifestación masiva en la Ciudad de Nueva York el sábado 24 de octubre, con miles y miles de personas que se vuelquen a la ciudad uniéndose con miles y miles de personas de la Ciudad de Nueva York “cerrándola con el gran peso de nuestros números”.

Cornel habló de por qué las personas de diferentes orígenes y diferentes perspectivas políticas y religiosas deben unirse para actuar para detener los horrores que infligen a la gente negra la policía y los supremacistas blancos que no están en uniforme.

#RiseUpOctober (De Pie en Octubre) ¡PONER FIN al TERROR policial!: Nicholas Heyward Padre, Juanita Young, Joshua Lopez y Nkosi Anderson

#RiseUpOctober (De Pie en Octubre) ¡PONER FIN al TERROR policial!: Nelly Bailey

Los iniciadores de la convocatoria de octubre también hablaron de por qué están tomando parte en movilizar para este esfuerzo. (Ver los videos en inglés a la derecha.) Nicholas Heyward, Sr., Juanita Young y Josué López, quienes perdieron a sus familiares asesinados por la policía de Nueva York, hablaron de por qué una fuerte respuesta unida nacional contra el asesinato policial es tan urgente. Nellie Bailey, organizador de inquilinos y locutor de radio en WBAI y WHCR, habló de por qué el sistema no va a resolver este problema sin la resistencia en masa. Nkosi Anderson, un estudiante de posgrado en el Seminario Teológico Unión, se refirió a las obras de W.E.B. DuBois al llamar a las personas de conciencia, incluyendo los líderes religiosos, a dar un paso al frente para participar en esta lucha. Mojique Tyler de Estudiantes Contra la Brutalidad Policial habló acerca de un nuevo desarrollo: un movimiento de muchísimos jóvenes en acción para poner fin a estos ultrajes.

Se recaudaron casi $1.000 para sembrar los esfuerzos de la coalición. Los asistentes rápidamente se agruparon en equipos para hacer planes sobre contactar a nuevas fuerzas, organizar las operaciones, y el Tribunal Popular sobre la Brutalidad Policial programado para el 11 de julio.

Los planes que se formularon en la reunión para involucrar a cientos de miles de personas incluyen:

Instamos a todos los interesados, a cualquier nivel de experiencia, compromiso o habilidad, a ofrecerse como voluntario con #RiseUpOctober / De pie en octubre. Póngase en contacto por stopmassincarceration@gmail.com o llame a 646.709.1961.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/desbordaron-las-historias-y-la-indignacion-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

Desbordaron las historias y la indignación...
Acciones nacionales para detener la embestida contra el derecho al aborto, un informe desde la Ciudad de Nueva York

Sunsara Taylor | 8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La polémica comenzó antes de que siquiera termináramos las preparaciones. Al ponernos el pantalón ensangrentado que representaba a las innumerables mujeres muertas por la falta de acceso a un aborto legal, y mientras sacamos nuestras pancartas de un brillante color anaranjado que decían “¡Aborto a solicitud y sin pedir disculpas!”, un hombre negro de mayor edad empezó a gritar que éramos unos “asesinos”. Momentos después, estábamos metidos en un debate ante a una creciente multitud y las personas se ponían del lado o de nosotros o del hombre negro. El hombre condenaba a las mujeres por tener sexo aunque no querían tener bebés, y yo explicaba la ciencia detrás del hecho de que el feto no es un bebé, el aborto no es homicidio y las mujeres no son incubadoras. Al hombre le di vuelta a la tortilla pues dejé en claro que el verdadero crimen es obligar a las mujeres a tener hijos contra su voluntad, que ésa es una forma de esclavización.

Estábamos en la plaza Union Square de la Ciudad de Nueva York el 1o de julio, como parte de las protestas nacionales que ocurrían también en Seattle, San Francisco, Los Ángeles, Houston, Cleveland, Maui (Hawai’i), y Washington DC. Se había elegido esta fecha porque era el día en que tres leyes fascistas contra el aborto iban a entrar en vigor: una que habría cerrado otras 10 clínicas de aborto en Texas (aparte de las más de 20 ya cerradas hace poco), una que habría cerrado dos de las seis clínicas en Tennessee, y otra que habría criminalizado en Kansas el procedimiento más común para el aborto después de las 12 semanas de embarazo. Resultó que los jueces bloquearon temporalmente las tres leyes, pero aún así era esencial llevar a cabo estas protestas porque el estado de emergencia en torno al derecho de la mujer al aborto sigue siendo extremo e intensificado.

Mientras el debate se acaloraba, una joven pareja del Sur de Asia decidió cargar las fotos de las mujeres que habían muerto por no tener acceso al aborto sanitario y legal. Un joven hombre negro se unió a nosotros, poniéndose el pantalón ensangrentado y aceptando un montón de volantes, los cuales repartía a las personas que se detuvieron. Una joven pareja blanca hizo eso también.

July 1, Union Square, New York City

La pancarta dice “¡Aborto a solicitud y sin pedir disculpas!” Foto: Especial para revcom.us

Poco después, dos jóvenes, que eran las maestras de ceremonias, abrieron el mitin. En el suelo estaban las grandísimas fotos de las mujeres muertas por abortos ilegales, y también pancartas y carteles que decían: “Aborto a solicitud y sin pedir disculpas”. Se instruyó a las y los voluntarios a ponerse un pantalón ensangrentado y alinearse hombro con hombro con una foto más pequeña de esas mujeres. Las maestras de ceremonias leyeron las historias de las mujeres que figuraban en las fotos y detallaron la emergencia que confronta el derecho al aborto: en seis estados solo queda una clínica de aborto; 330 proyectos de ley fueron presentados este año que restringirían más el aborto; más de 50 de esos proyectos de ley fueron aprobados; ocho médicos que practican el aborto y trabajadores de clínicas han sido asesinados; decenas y decenas de clínicas fueron obligadas a cerrar. Explicaron que la lucha en torno al aborto nunca se ha tratado de los bebés, sino de controlar a la mujer. Negarles el aborto y el control de la natalidad reduce a la mujer a una reproductora, destruye la vida y los sueños de la mujer y convierte lo que debería ser una cosa hermosa, el tener un hijo cuando una mujer desea eso en verdad, en una pesadilla deshumanizante.

Union Square, NYC, July 1

Union Square, NYC, July 1

Union Square, NYC, July 1
Fotos: Bud Korotzer

La multitud se había crecido. La cantidad de personas que se presentaron para ponerse el pantalón ensangrentado y unirse a la protesta, que era una instalación de arte en vivo, también creció. ¿Quiénes eran las personas que se unieron a nosotros?

Uno era un hombre joven de la República Dominicana que acababa de pasear por el parque cuando se detuvo para examinar la exposición. Me contó la historia de una amiga muy querida en su país que había descubierto un bulto en el pie a comienzos de su primer embarazo. La República Dominicana está fuertemente opuesta al aborto, así que los médicos se negaron a tomar los rayos X necesarios o hacer otros análisis para saber la causa, aduciendo un posible peligro para el feto. Cuando después del parto ella logró por fin hacer que le hicieran los análisis, los médicos descubrieron que tenía un cáncer muy avanzado. El cáncer estaba demasiado avanzado y ella murió, dejando a una familia y sus amistades acongojadas, y a un niño sin madre. Los ojos del amigo empezaron a llenarse de lágrimas mientras hablaba. Sin vacilación, él se puso el pantalón ensangrentado y fue a representar a todas las mujeres que murieron así como su amiga.

Una pareja blanca de mayor edad también pasó y se detuvo. La mujer dijo que se acordaba de los tiempos en que el aborto era ilegal y preguntó cómo inscribirse. Unos diez minutos más tarde, observé que ella y también su esposo estaban en la línea con los afiches y él había decidido ponerse el pantalón ensangrentado.

Estaban presentes varias personas LGBT que se habían enterado de esta protesta en la Marcha Marimacha y Desfile de Orgullo celebrados el fin de semana, para los cuales Fin al Patriarcado había organizado un contingente bullicioso. Una lesbiana latina usaba una camisa hecha en casa que decía: “Me hice dos abortos y Dios estaba conforme con eso”. Se puso el pantalón ensangrentado y más tarde, al contar las historias, ella se presentó para compartir la suya. Dijo: “Es hora de salir de todos los clósets”, clarificando que ni siquiera se había dado cuenta hasta hace poco de que estaba en el clóset respecto a sus abortos y la vergüenza que se les echa a las mujeres.

Unos diez días atrás una joven puertorriqueña conoció a Fin al Patriarcado cuando íbamos a los vecindarios para hablar de Contra el patriarcado por asalto (un verano de protestas relámpagos, dramáticos actos de teatro callejero, y movilización a las personas para luchar contra el patriarcado en todas sus formas). Ella ya está saliendo con nosotros: fue a escuchar mi discurso la semana pasada [en inglés], se unió a nosotros para llegar a los residentes de Harlem, y pasó horas el día anterior ayudando a pintar los casi 100 pantalones ensangrentados. Ella sorprendió a todos, incluida a ella misma, cuando pasó al micrófono para decirle al mundo que se había hecho un aborto a los 12 años y no se arrepiente de nada. Acababa de graduarse de la secundaria y nunca hubiera podido hacer eso con un bebé. Ella estaba temblando al terminar, pero los presentes le aplaudieron mucho.

Union Square, NYC, July 1

Union Square, NYC, July 1

Union Square, NYC, July 1

Union Square, NYC, July 1

Union Square, NYC, July 1Fotos: revcom.us

Una mujer blanca estaba visitando del estado de Virginia y se enteró de esta protesta en la Marcha Marimacha. Durmió en su carro para poder asistir a esta protesta y estaba bien contenta de que lo había hecho. Después de la protesta hablamos de estrategias para llevar esta lucha a su área. Le entusiasmaron en particular los planes para un gran día de estudiantes contra el patriarcado en el otoño y pensaba que podía hacer que algunas de sus “amistades jípies” participaran.

Un hombre joven blanco que es gay pasó horas sosteniendo en silencio la pancarta principal. Cuando llegó el momento de micrófono abierto, él compartió la historia de una amiga cuyo novio abusivo la presionó para tener un bebé cuando al principio ella quiso hacerse un aborto. El novio dejó de abusarla durante el embarazo, pero empezó de nuevo casi inmediatamente después de que el bebé naciera. Ahora, con un bebé, ella estaba doblemente atrapada. Deprimida, aterrorizada y pensando que no hubo una salida, su amiga se suicidó.

Un joven negro de los multifamiliares de Harlem, que sale con el Club Revolución, sintió incómodo al principio con ponerse el pantalón ensangrentado y, en vez de hacerlo, se quedó al margen repartiendo volantes. Él hablaba con un grupo de hombres jóvenes negros cuando se dio cuenta de cuántas personas usaban el pantalón y decidió, al final, hacerlo también. Una vez que lo hizo y sin que nadie se les pidiera, uno de los hombres jóvenes negros con quienes había hablado, y después otro y luego otro más se presentaron para ponerse el pantalón también.

Una joven mujer negra había cambiado sus planes para poder asistir a la protesta, y se le veía con una expresión de desafío e intensa seriedad durante todo el tiempo que llevaba el pantalón ensangrentado. Ella se había hecho un aborto cuando era una adolescente sin techo y vivía en su carro. Dijo que ni siquiera podía imaginar cómo habría sido su vida, si en ese tiempo fuera obligada a tener al hijo.

En una historia tras otra, estas experiencias salieron a flote, a veces por micrófono, otras veces en privado. Muchas historias se contaron con total naturalidad y sin drama, de haber necesitado un aborto y habérselo hecho sin vergüenza ni arrepentimiento. Un número escandaloso eran historias que concentraron la opresión extrema sobre la cual Estados Unidos se construyó y que sigue reforzando, contra la mujer en muchas diferentes formas y también contra los negros, los inmigrantes y todos para quienes sobrevivir es una lucha diaria, como las historias de violencia en el hogar, intensa pobreza y una montaña de vergüenza religiosa.

La mayor reacción entre los que vieron la protesta e incluso los que se unieron a ella probablemente fuera una sorpresa total ante el nivel de seriedad de los ataques contra el aborto. Simplemente no se sabe qué tan difícil es hacerse un aborto para las mujeres en gran parte de Estados Unidos, no se sabe que se están aprobando leyes continuamente para dificultar más el acceso y no se reconoce qué tanta vergüenza se les echa a las mujeres. Algunas personas lanzaron palabrotas contra nosotros, nos llamaron asesinos o deliberadamente rechazaron los volantes. Pero durante toda la protesta, centenares de personas se detuvieron para escuchar. La mayoría expresó su apoyo de una manera u otra. Algunas personas no tenían conocimientos claros en torno al aborto, pero muchas de éstas se quedaban y escuchaban las historias y los discursos. Era aprender muchísimo y cambiar mucho las ideas de maneras importantes.

El otro gran cambio era que se estaba sacando a la superficie el sentimiento amplio de apoyo para la libertad reproductiva de la mujer y contra toda forma de la esclavización de la mujer, y se le daba una expresión organizada ahí mismo en el lugar. El poder de la verdad que hablaron y la manifestación visible de las personas en la lucha concreta contra esa opresión les obligó a las personas a prestar atención. Les hizo escuchar y considerar las cosas con nuevos ojos. También les inspiró y les presentó un modelo de algo diferente y muy atractivo. Otro clave aquí: les ofreció una manera que tenía sentido de dar un paso adelante ahí mismo y ser parte de este futuro. Había 100 pantalones ensangrentados que ponerse, pancartas que levantar y pilas de volantes que repartir. Había un micrófono abierto para compartir sus historias. Y estaba un núcleo de personas con Fin al Patriarcado y el Club Revolución que tenían un plan y la orientación de darles participación y organizar ahí mismo a las personas en este movimiento. Eso era extremadamente importante.

Sunsara Taylor, Union Square, July 1
Sunsara Taylor. Foto: revcom.us

En mi discurso, arremetí contra la mentira de que vivimos en un país de “libertad”, inclusive para la mujer. Las mujeres enfrentan la violencia y la degradación constantes en cada aspecto de su vida y nadie debería soportar eso. Tracé la conexión entre la lucha por la liberación de la mujer y la lucha para poner fin a toda opresión —los asesinatos por policías, la destrucción del medio ambiente, las guerras para el imperio y más— y la necesidad de hacer una revolución concreta. Llamé a las personas a entrarle en esta revolución y en la dirección de Bob Avakian, que por décadas ha insistido en que “No se puede romper todas las cadenas menos una”, y que la lucha por la liberación de la mujer es imprescindible para la lucha por poner fin a toda la opresión. También les llamé a unirse al movimiento por poner fin al patriarcado ahora y durante el verano entero, para fortalecer la fuerza organizada de quienes se han puesto de pie ahora para invertir la marea en la guerra contra la mujer.

Fran Luck, host of Joy of Resistance MultiCultural Feminist RadioNellie Bailie, Harlem Tenants Council, Union Square, July 1

Izquierda: Fran Luck, locutora del programa radial Joy of Resistance MultiCultural Feminist Radio. Derecha: Nellie Bailey, del Harlem Tenants Council. Abajo: Carl Dix, del Partido Comunista Revolucionario. Fotos: revcom.us. Foto abajo a la derecha: Especial para revcom.us.

Carl Dix, Union Square, July 1New York, Union Square, July 1

Fran Luck, la anfitriona de Joy of Resistance MultiCultural Feminist Radio (Radio multicultural feminista “Alegría de resistencia”), agradeció profundamente a Fin al Patriarcado durante su discurso y después destacó el caso de Purvi Patel, una mujer que ahora purga una condena de 20 años de prisión en Indiana por el “delito” de supuestamente inducir un aborto espontáneo. Nellie Bailie, del Harlem Tenants Council (Consejo de Inquilinos de Harlem), trazó la conexión entre la lucha por el derecho al aborto con la lucha contra los asesinatos por policías. Denunció en particular las nocivas vallas publicitarias que diseminan la mentira: “El lugar más peligroso para un bebé negro es la vientre de su madre”, y planteó que al contrario, el lugar más peligroso para un niño negro es la “vientre de Estados Unidos” donde la policía constantemente los mata a balazos. Carl Dix, del Partido Comunista Revolucionario, habló también; recalcó que la lucha por la liberación de la mujer es la lucha de todos, dio vida a la necesidad de organizarse para la revolución e instó a todos a participar en las importantes movilizaciones del otoño en contra del terror policial.

Al final, llamamos a todos los reunidos a escuchar, a pasar adelante y unirse en la escalinata con los que usaban el pantalón ensangrentado. Las y los organizadores anunciaron los próximos planes de salir durante todo el verano, sacudiendo las cosas y desafiando la opresión de la mujer por toda la ciudad y todo Estados Unidos. Invitaron a las personas a ir con ellos la primera semana de agosto a Misisipí, donde solo queda una clínica de abortos en todo el estado. Luego, todos juntos levantamos las fotos grandísimas con los rostros de las mujeres muertas por abortos ilegales y alzamos los puños al aire. Al unísono, prometimos construir esta lucha de ahora en adelante, nunca acallarnos, negarnos a soportar ninguna forma de la esclavización de la mujer... y pedimos que todos se inscribieran y quedaran en contacto con StopPatriarchy.org.

 

Para saber más sobre la lucha por romper las cadenas y desatar la furia de la mujer como una fuerza poderosa para la revolución:

El compendio ¡A romper TODAS las cadenas! Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista

Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad

Además, ¡ALTO A LOS ATAQUES CONTRA EL DERECHO AL ABORTO! ¡A ROMPER TODAS LAS CADENAS QUE ESCLAVIZAN A LAS MUJERES! Un discurso de Sunsara Taylor

Para participar en el verano de Contra el patriarcado por asalto:
End Pornography and Patriarchy: The Enslavement and Degradation of Women section of this website

StopPatriarchy.org

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/324/ba-en-todas-partes--imaginese-que-tanto-pudiera-importar-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

BA en Todas Partes — ¡Imagínese qué tanto pudiera importar!

Para cambiar el mundo — para hacer la revolución, por qué y cómo esta campaña es esencial

7 de diciembre de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Para miles de millones de personas por todo el mundo, la vida es un implacable horror. No tiene que ser así, existe una salida de esta locura, pero la gente no lo sabe.

¿Por qué es que 10 millones de niños mueren cada año de enfermedades prevenibles? ¿Por qué es que están destruyendo la atmósfera y el agua de la Tierra? ¿Por qué es que las mujeres están sometidas a la violación, los asaltos y la degradación en todos los continentes? ¿Por qué es que en Estados Unidos, millones de jóvenes negros y latinos viven con una diana sobre la espalda siendo más probable un futuro en la prisión que en una universidad? ¿Por qué es que en Estados Unidos, la elección de un presidente negro no cambia nada de esto y que en algunos sentidos, lo ha empeorado?

Building for premiere of BA Speaks: Revolution—Nothing Less!, New York City, February 2013.

En los preparativos para el estreno de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS!, Ciudad de Nueva York, febrero 2013.

¿Por qué? Porque lo que rige en cada país en cada continente es un sistema de competencia despiadada. Un sistema regido por la competencia en torno a quién pueda explotar cruelmente a la gente y aprovechar los recursos aún más despiadadamente. Libran guerras, redactan leyes, meten en la cárcel a las personas, a fin de mantener y reforzar estas relaciones. Toda esta miseria, todas las atrocidades por las que la gente agoniza, tienen su fuente común en el sistema que domina en el mundo hoy: el capitalismo-imperialismo.

¿Pero es posible eliminarlo?

Sí. Este modo de vivir ya no es necesario. Existe un camino totalmente diferente para la humanidad. Un mundo donde la gente podría trabajar y luchar colectivamente por el bien común... donde la explotación y todas las formas de opresión ya no existieran y donde la gente pudiera florecer y llevar una vida digna del ser humano. Se llama el comunismo. Una sociedad que solamente podría surgir mediante una revolución grandiosa y liberadora como el primer paso para emancipar a toda la humanidad.

La base de la revolución estriba en la propia naturaleza del sistema capitalista: en las contradicciones muy agudas en este sistema que éste no es capaz de resolver y que repetidamente causan gran sufrimiento y crisis, hasta en algunas ocasiones situaciones agudas las cuales sacuden los cimientos del sistema. La posibilidad de transformar las contradicciones y las crisis del sistema en una revolución depende en gran parte de una dirección revolucionaria científica visionaria. Al reconocer eso, sobresale la importancia de la dirección de BA y de la nueva síntesis del comunismo que él ha desarrollado.

Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian, en una feria del libro, Los Ángeles.
Foto: Especial para Revolución

Las primeras revoluciones dirigidas por los comunistas en Rusia y China fueron derrotadas, en 1956 en la Unión Soviética y en 1976 en China después de la muerte de Mao Zedong. En esa coyuntura, BA se puso a la altura de analizar científicamente esas primeras revoluciones liberadoras a fin de poder entender profundamente y sacar lecciones profundas de esa experiencia para que la humanidad pudiera volver a avanzar. BA se enfrentó a una situación análoga a la de "Marx al comienzo del movimiento comunista: establecer en las nuevas condiciones que existen, después del fin de la primera etapa de revolución comunista, un marco teórico para el renovado avance de esa revolución"1. Al sacar lecciones de las hazañas pioneras de esas primeras revoluciones y al examinar profundamente sus deficiencias, incluso a veces errores serios y a la vez aprender de la amplia experiencia de la humanidad, BA desarrolló una nueva síntesis del comunismo la cual es un adelanto de la ciencia de la revolución que en varias dimensiones constituye una ruptura radical más allá de lo que vino antes, haciendo que sea posible que la humanidad lo haga aún mejor sobre la marcha.

Un adelanto fundamental de la nueva síntesis de Bob Avakian ha sido la formulación de una estrategia viable para poder hacer una revolución para llegar a una sociedad nueva. BA dirige a un partido que trabaja activamente para preparar a millones de personas para aplicar esa estrategia y plasmar la visión de un mundo nuevo cuando surjan las condiciones para hacerlo.

Por esas razones, hoy el comunismo quiere decir la nueva síntesis del comunismo de BA. Es necesario que la gente esté enterada. Al poner el comunismo sobre una base más científica, entendemos más profundamente el problema: el sistema de ganancias que agota la vida y el espíritu, y la solución: una nueva era de la revolución para arrancar de raíz y superar todas las formas y relaciones de explotación y opresión, de dominación y de degradación por todo el mundo.

La gente tiene que conocer BA para que tenga una visión de un mundo nuevo, un conocimiento de que los horrores de hoy no tienen que perdurar para siempre. La gente tiene que estar enterado de esto como un punto de referencia y un polo en contienda en la sociedad, y no en susurros ni en los márgenes de la sociedad. Es necesario que resuene profundamente en los barrios de los oprimidos, que se conozca y debata en las universidades, que llegue a ser una fuente de controversia en los medios de comunicación, que llegue a contar con apoyo en las voces respetadas, prominentes e influyentes — por parte de muchos distintos creadores de opinión. En resumen, se necesita que BA se convierta en un polo revolucionario con un impacto e influencia que se penetre en todos los rincones de la sociedad. La campaña BA en Todas Partes hará que BA sea conocido en toda la sociedad y, al hacerlo, hará que sea conocida esta revolución. Por eso se requieren enormes cantidades de dinero. Por eso, BA en Todas Partes es una campaña multifacética de recaudación de fondos para atraer y organizar a miles de personas para hacer contribuciones y formar parte de la recaudación de estos fondos, campaña en la que lo que está en juego es nada menos que si la humanidad va a sufrir innecesariamente bajo el funcionamiento despiadado del capitalismo.

Unos jóvenes firman una pancarta con una cita de Lo BAsico, como parte de la campaña BA en Todas Partes, Harlem, 2013.
Foto: Li Onesto/Revolución

La generalizada promoción y popularización de la nueva síntesis del comunismo que BA ha desarrollado y lo que encarna su dirección en general es una parte crucial de preparar mentes y organizar fuerzas para la revolución. En este período, BA en Todas Partes es el eje concentrado del trabajo de llevar a cabo esa promoción y popularización. Se trata de la punta de lanza ahora de todo un proceso estratégico que interactúa con la marcha de los acontecimientos objetivos en el mundo, un proceso por el cual se construyen el movimiento para la revolución y el partido que dirige la revolución; un proceso por el cual se forma a un pueblo revolucionario; un proceso que podría acelerar la conciencia de amplios sectores de la gente de que el sistema es el problema — que lleguen a reconocer que sus líderes y estructuras son ilegítimos y por el cual millones de personas puedan llegar a ver que esta revolución es la solución a los problemas horrorosos y espinosos que enfrentan a la humanidad. Si amplios sectores de la gente no saben que existe otro camino para el mundo — que existe una visión y plan para una sociedad mucho mejor que efectivamente sería liberadora; si no saben y respetan que existe un plan y una dirección para plasmar eso; que existe un modo completamente distinto de pensar sobre lo que es el problema y lo que es la solución en el mundo de hoy, de analizarlo y de actuar sobre esa base, pues el mundo seguirá tal como es hoy: destruyendo vidas y aplastando espíritus.

BA y la nueva síntesis del comunismo establecen el objetivo, el contexto y el marco para todos los diversos elementos del trabajo revolucionario en la situación actual — de preparar mentes y organizar fuerzas para la revolución. Sin eso, no importa qué tanta resistencia y lucha se libre —contra la encarcelación en masa, contra la opresión y degradación de la mujer, contra las guerras, la tortura y el masivo espionaje del estado policial, contra la satanización y deportaciones de los inmigrantes, contra la creciente destrucción gratuita del medio ambiente—, la fuente de esos ultrajes, el capitalismo-imperialismo, continuará engendrando la misma opresión en formas aún más grotescas. Sin la visión y plan para una sociedad nueva y la estrategia para plasmarla, toda la "construcción del movimiento" y toda la lucha se volverán reformistas y sin objetivo, al servicio del reforzamiento de este horrendo sistema —el cual efectivamente es el problema— en lugar de contribuir a reforzar la conciencia y las fuerzas para por fin eliminarlo de una vez para siempre.

BA ha escrito:

...lo que se considera tolerable, o intolerable, está relacionado dialécticamente a lo que se ve como posible o necesario (o, por otro lado, lo que se ve como innecesario —o no más necesario—, algo que no más hay que aguantar y soportar).... cuanto más captan que la situación no tiene que seguir siendo como es sino que solo es así debido al funcionamiento de un sistema —un sistema lleno de contradicciones—, tanto más se pueden sentir, y se sentirán, impelidos a actuar. Sin esto, nuestros mejores esfuerzos de movilizarlas a actuar con el tiempo tropezarán con sus limitaciones y se desviarán o se convertirán en su contrario, en algo que refuerza el actual sistema y la sensación de que no se puede hacer nada para cambiar las cosas radicalmente2.

Al repasar las décadas desde los años 1960 y 1970, la realidad de que no se dio una revolución en Estados Unidos, incluso a raíz de todos los levantamientos de esa época, así como la pérdida de las primeras revoluciones socialistas, pesa muchísimo sobre la conciencia de la gente acerca de la posibilidad de una revolución, aun cuando no se haya examinado. Lo esencial es salir ahora en la sociedad entre sectores muy amplios de la gente, propagando con audacia y contienda, la nueva síntesis de BA y BA en Todas Partes, para que la gente empiece a considerar cómo la sociedad funciona concretamente, a ver las cosas desde la perspectiva del mundo en su conjunto — a llegar a ver qué tienen que ver las maquiladoras de Bangla Desh con las generaciones enteras de jóvenes negros y latinos que reciben un trato como algo superfluo y que solamente valen para entrar en las prisiones; a abrirse los ojos para hacer causa común con los oprimidos de todo el planeta. De manera aún más fundamental, al distinguir fuertemente entre la continuación de lo que este sistema le hace a la gente y al planeta por un lado y por otro el camino de esta revolución —de que en realidad existen solamente dos opciones—, un creciente número de personas podrá ver en esta revolución algo para lo cual hay que trabajar de manera enérgica y urgente, y no un lejano sueño.

Todo eso es de aplicación mundial y tiene importancia en el plano mundial. Un botón de muestra: cómo en Egipto hace tanta falta un marco basado en la realidad material —es decir, un marco científico— para una sociedad nueva y emancipadora y la estrategia para plasmarla. Y que sin eso, la lucha saldrá ahogada en sangre y cárceles a la vez que la decepción se extiende ahí y en el mundo porque la gente no ve otro camino.

Una parte fundamental de la manera de construir el movimiento para la revolución es luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución. Al luchar contra el poder, al ponerse de pie y al no dejar que nos aplasten, eso contribuye a que las personas eleven sus aspiraciones — las impele a ver más allá de sus problemas cotidianos. Pero para repetir, sin transformar su forma de pensar acerca de por qué estos abusos siguen dándose, por qué los que gobiernan y dominan esta sociedad no pueden rectificar y no rectificarán esas enormes injusticias, por qué este sistema sólo puede seguir haciendo lo que está haciendo — en una palabra, sin un análisis científico del problema y de la solución, el que está concentrado en la nueva síntesis de BA, toda esa lucha sólo conducirá a nuevos ultrajes y a una sensación de que no se puede cambiar el mundo — de que lo que existe tiene que existir para siempre.

En el curso de la campaña BA en Todas Partes, es necesario que la gente conozca la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto)3, la cual es un plan para un poder estatal de nuevo tipo que se organizaría con unos objetivos, moral y leyes radicalmente diferentes, una justicia cualitativamente diferente y mayor que la que existe en cualquier parte del mundo de hoy y un plan y estructura para una sociedad que estaría superando todas las divisiones sociales opresivas del pasado y que es una aplicación dinámica y concreta de la nueva síntesis del comunismo. Imagínese un debate entre ésta y la Constitución de Estados Unidos —misma que consagra los principios de la explotación— y es posible entender qué tanto pudiera importar BA en Todas Partes.

BA en Todas Partes pone la revolución al frente y al centro del preparar mentes y organizar fuerzas para la revolución. Hace falta una situación en la que un creciente número de personas de todo sector social estén buscando y quieran ser parte del movimiento para la revolución o apoyarlo. Para que se dé eso, es necesario que la gente vea y conozca que existe un camino — que existen la dirección, la organización, la visión y un plan concreto para la revolución. El que se conozca en todas partes, en amplísimos sectores sociales, la verdadera solución para deshacerse de los milenios de sociedades opresivas, o sea, en la dirección y la obra de BA, aceleraría el desarrollo de un pueblo revolucionario y de una situación en la que la revolución podría darse concretamente.

* * * * *

Existe una base objetiva muy concreta y una necesidad de que amplios sectores de la gente, de muchas distintas partes de la sociedad, tomen parte en BA en Todas Partes y le hagan contribuciones. Las personas tendrán diversos niveles de acuerdo y desacuerdo con lo que representa la nueva síntesis y BA, pero al mismo tiempo pueden reconocer —o es posible ganarlas para que vean— la importancia de que esta campaña se propague en amplios sectores sociales para que ejerza un gran impacto sobre la sociedad, para que desempeñe un rol positivo e importante para influenciar y elevar el nivel de las cosas acerca de las que la gente piensa, discute y debate en torno a las posibilidades humanas y el futuro que sería tanto deseable como alcanzable.

Es importante que aquellos que están recaudando fondos para BA en Todas Partes esperen, acojan y participen en una lucha dinámica y positiva sobre las grandes cuestiones a la vez que encuentran las formas en que la gente contribuya a la vez que conozca qué es. Es importante que los recolectores de fondos reconozcan que las personas participarán en estas conversaciones con todas sus suposiciones preexistentes y todos sus modos de pensar sobre el mundo: ¿Es el mundo actual el producto de una naturaleza humana defectuosa o de la naturaleza del sistema? ¿Se trata de la voluntad de un dios o del destino? ¿No es cierto que en realidad las iniciativas anteriores de forjar una sociedad radicalmente diferente eran malas y no factibles?4 Y en lo más crítico, ¿qué clase de mundo es deseable, viable y posible concretamente? ¿No es cierto que la democracia estadounidense sea una sociedad que se puede perfeccionar y un modelo aunque es imperfecto hoy? En muchas ocasiones es necesario sacar estas ideas a la superficie, explicarlas en la conversación, para que sea posible adentrarse en las mismas y para que las personas puedan ver lo que es real y cierto y lo que no lo es. Después de todo, es cierto que la sociedad en esta etapa de la historia humana o se organiza según la dinámica explotadora y sanguinaria del capitalismo o sobre la base de los principios comunistas que conduzcan a una comunidad mundial en la que se irá superando toda forma de explotación y opresión.

La recaudación de fondos para BA en Todas Partes necesariamente supone la transformación del modo de pensar de bloques de personas. Y eso es algo bueno. Se trata de una gran parte del propósito general — la campaña está recaudando muchísimo dinero para que la revolución cunda en el ambiente, lo que implica un gran cambio del modo de pensar en toda la sociedad. Es posible que las personas vean y se convenzan para que reconozcan la importancia de que BA y lo que él representa sean conocidos en amplios sectores sociales y que se debatan aunque todavía no hayan resuelto en su mente en qué están de acuerdo y en qué no. La gente puede valorar, desear y apoyar la efervescencia y proceso político, cultural e intelectual que se prenderá cuando BA vaya convirtiéndose en un punto de referencia en la sociedad. Sobre la base de una buena lucha ideológica acerca del alma y corazón de lo que BA y la nueva síntesis de comunismo representan para el futuro de la humanidad y cuando la gente llegue a ver el impacto positivo que esta campaña puede ejercer sobre la sociedad, podrá unirse con esto y contribuir fondos para hacerlo posible.

En Lo que la humanidad necesita: La revolución, y la nueva síntesis del comunismo, Una entrevista a Bob Avakian, por A. Brooks, BA habla de la campaña BA en Todas Partes:

... las personas son muy capaces de tener dos ideas en la cabeza al mismo tiempo.... [P]ueden considerar que personalmente no sepan mucho o tal vez no estén de acuerdo con partes o una buena parte de lo que encarna la nueva síntesis del comunismo y el conjunto de mi obra, y mi método y enfoque en general, pero que al mismo tiempo pueden considerar que sería muy importante que se proyecten estas ideas en amplios sectores de la sociedad y que muchísimas personas más en todos los rincones de la sociedad vayan conociendo y debatiendo enérgicamente estas ideas como parte de gestar un forcejeo mucho mayor y más elevado con la pregunta, para repetir, de "¿adónde va la humanidad?" ¿Cómo es la situación que la humanidad enfrenta? ¿Por qué nos enfrenta la situación en que nos encontramos hoy? ¿Existe una posibilidad de cambiarla radicalmente? ¿Es necesario cambiarla radicalmente? Si es así, ¿cómo?

Hasta las personas que quizá no estén de acuerdo o que tal vez no sepan mucho acerca de la nueva síntesis del comunismo, por ejemplo —muchísimas personas, miles y miles de personas— pueden participar activamente y motivarse para formar parte de contribuir a proyectar esto en todos los rincones de la sociedad. Pueden definir su propio nivel, digamos —siempre y cuando dispongan de formas para hacerlo— para participar en eso, con esa contradicción en su propio entendimiento y en su propio enfoque.

Millones de personas de muchos estratos sociales se preocupan profundamente por el estado del mundo — y cada uno de nosotros que leemos este artículo podemos imaginar a los familiares, amigos y colegas que se sienten así, porque todos vivimos en la misma realidad social y su verdaderamente masivo y horroroso sufrimiento, injusticia y devastación que engendra implacablemente el funcionamiento de este sistema. El reconocimiento de eso habría de abrir un enorme panorama de lugares y personas a los cuales llevar la campaña BA en Todas Partes — de conciertos y obras teatrales a escuelas y universidades, iglesias y bibliotecas, museos y festivales culturales, los medios de comunicación y el Internet y los multifamiliares y los barrios.

Para lograr todo eso —para poner BA en Todas Partes—, se requerirá una recaudación verdaderamente masiva de fondos, a una escala generalizada entre las personas de distintas capas sociales, entre ellas los donantes grandes.

Esta necesidad de recaudar muchísimos fondos se pone muy de relieve al reflexionar por un solo momento y reconocer concretamente lo que se requerirá para poner BA en TODOS los rincones de la sociedad. Nada más considere los presupuestos de publicidad para las grandes películas con los conocidos actores de Hollywood. De ahí, piense en lo que costaría una campaña de publicidad de gran escala para las películas Dando un paso hacia el futuro... y Habla BA: ¡REVOLUCIÓN — NADA MENOS! Bob Avakian en vivo. Además, considere lo que costaría mantener y apoyar a unos equipos de jóvenes voluntarios de tiempo completo para llevar a cabo una campaña nacional o para hacer que entren en las prisiones al por mayor miles de copias de Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian y de ahí tener los recursos para publicar las respuestas. La cantidad de dinero que se requiere empieza no sólo a sumarse, sino a multiplicarse, rápidamente.

La recaudación de dinero para BA en Todas Partes lleva algo nuevo al terreno político lo que acelerará el proceso general de construir un movimiento para la revolución, dando un sentido concreto y granjeando la participación de personas de muchos estratos sociales, transformando el modo de pensar de distintos sectores del pueblo lo que ejercerá un impacto sobre el ambiente en general. Estos son unos tiempos que requieren ideas radicales y soluciones radicales. Las personas pueden reconocer y apoyar la forma en que BA en Todas Partes hace que eso sea posible.

BA en Todas Partes tiene que ser una campaña de masas imbuida de imaginación, desafío y comunidad en todo lo que haga y solamente podrá avanzar de esa manera. Estos son unos tiempos de gran peligro y de gran potencial — un potencial que ahora está limitado porque la gente no sabe que existe una solución revolucionaria viable. Es posible cambiar y cambiará esa situación mediante BA en Todas Partes. Millones y millones de personas llegarán a enterarse de BA y de que existe una salida de esta locura y horror. La sociedad reverberará con grandes sueños y un creciente potencial dinámico para el cambio fundamental y para la emancipación de la humanidad.

 

1. De El comunismo: El comienzo de una nueva etapa, Un manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, página 24. [regresa]

2. De Hacer la revolución y emancipar a la humanidad, Segunda parte: "Todo lo que hacemos tiene que ver con la revolución". [regresa]

3. Se puede descargar esta Constitución en línea en revcom.us; se puede adquirir la edición impresa en las librerías Libros Revolución y en revcom.us. [regresa]

4. Vea el número especial de Revolución/revcom.us: "No sabes lo que crees que 'sabes' sobre... La revolución comunista y el VERDADERO camino a la emancipación: Su historia y nuestro futuro". [regresa]

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/en-el-barrio-con-ba-en-todas-partes-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

En el barrio con BA en Todas Partes... "Carajo... jamás me lo imaginé así"

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Querido Revolución:

Este fin de semana tuve la oportunidad de acompañar a unos jóvenes del Verano del Club Revolución como parte del Solsticio de Verano de BA en Todas Partes y quiero compartir dos discusiones que tuve así como unas observaciones de las cuales creo que se puede aprender algo.

Primero, mi misión fue mostrar un videoclip de la película del Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian, REVOLUCION Y RELIGION: La lucha por la emancipación y el papel de la religión. A veces, cuando uno está hablando con la gente de revolución, es fácil limitarse a contestar sus preguntas. Y si bien es importante escuchar y aprender de lo que la gente dice, importa mucho el que puedan encontrarse y abordar directamente a BA. No hay nadie como él para desenredar y poner al descubierto que el problema es este sistema de capitalismo-imperialismo, la realidad y la verdadera posibilidad de que se dé una revolución, y hacer ver a la gente las posibilidades de un mundo mucho mejor. Pero también puede ser una lucha conseguir que la gente se comprometa —en el momento mismo— a tomarse el tiempo para ver un videoclip.

Hablé con un hombre negro cuarentón que se detuvo cuando le di una postal sobre el Diálogo y le dije que se trata de un movimiento para hacer una revolución y estamos aquí hoy para difundir ese mensaje, y recaudando fondos para difundirlo más, y de la dirección con que contamos en Bob Avakian para hacer esa revolución. ¿Quería ver una parte del Diálogo en la que BA habla de porque esta revolución es posible? Miró la postal y dijo que estaba de acuerdo con que se necesita una revolución, no quería tomarse el tiempo para ver el videoclip, pero habló positivamente de la necesidad de que la gente tome conciencia y se unifique. Le dije que esto es parte de eso, pero que una revolución se da cuando un pueblo revolucionario, en sus millones, confronte, derrote y desmantele todo el poder estatal y el aparato represivo, cuando maduren las condiciones que hagan eso posible. Le dije que estamos elaborando una estrategia para la revolución y que buena parte de ese trabajo es hacer conocer a la gente de la existencia de esta dirección que tenemos en BA y del Partido que él dirige, y al mismo tiempo involucrando a otros para que hoy mismo sean para de esa estrategia, atrayendo a muchos más que también están participando para atraer a aún muchos más. Que involucrar a los que empiezan a participar para que movilicen a otros es una parte clave del trabajo para acercar el momento para lanzar una revolución. Y recité una de las consignas que capta la estrategia para la revolución: “A preparar el terreno, a preparar al pueblo y a preparar a la vanguardia — a prepararse para el momento en que sea posible liderar a millones de personas para acometer la revolución, a toda máquina, con una posibilidad concreta de ganar”. Dijo que le gustó como suena eso.

Repetí que la mejor manera de hacerle saber de esto es viendo parte de la película con BA. Otra vez declinó pero siguió conversando. Dijo que si de veras estábamos serios en hacer esto deberíamos de buscar las formas para defendernos del estado — atacarán a los que denuncian, y especialmente a los líderes, y dio ejemplos de la historia. Le dije que estaba de acuerdo y que esa era una observación muy perspicaz, eso de que atacan a nuestros líderes. Pero dos cosas: 1) no son todopoderosos, y 2) todos tenemos la responsabilidad de proteger y defender a nuestra dirección. Hoy tenemos un líder en BA, de esos que solo vienen de vez en cuando. Le dije que él le ha dado a las masas todo su corazón y la vida y sus dones, que ha desarrollado una estrategia, visión, y un marco sobre cómo hacer una revolución y emancipar a la humanidad. Él es muy valioso y alguien a quien el sistema ha atacado antes, y que persigue hoy de diferentes maneras y a quien perseguirá con más saña en el futuro — nos corresponde a nosotros construir un muro humano que diga no se metan con él.

El hombre me estaba escuchando pero no captaba lo que decía. Repetí: “Mira, la mejor manera para que tengas una idea de lo que te estoy diciendo es conocer al propio BA y ver esta parte del video”. Contestó: “Tal vez otro día, hoy me encuentro en un laberinto”. Y me contó de sus problemas económicos que son graves, que está a punto de quedarse desamparado y no ha podido bañarse y le daba pena estar hablando con migo en esa situación. Yo le dije que entendía su situación, pero que una de las maneras que el sistema se mantiene en el poder es precisamente porque la gente que más necesita esta revolución tiene verdaderos obstáculos que le impide entrarle a la revolución por el caos y las condiciones de vida — el sistema trabaja sobretiempo para conseguir que la gente ande cabizbaja, teniendo pocas expectativas, sumergida en la lucha por sobrevivir. BA le ha dado vuelta a la tortilla y alega que las mismas cosas que dificultan que la gente le entre a la revolución son algunas de las mismas razones por las que necesitamos una revolución... y necesitamos tener la resolución de levantar las miras por sobre el caos y la mugre y entrarle a la revolución. Yo le dije que me estaba escuchando en ese mismo instante y que la conversación ya ha alzado sus miras, ¿verdad? Estaba de acuerdo. En vez de que te vayas con buenas intenciones que luego sean ahogadasdespués, tomate el tiempo ahora mismo y conoce esto de una manera que no podrías conocer con solo nosotros hablando. Fue entonces que se puso de acuerdo y vio los siete minutos de la película, la parte que se llama “¿Y qué tal si...?” [en inglés]. Se sintió conmovido e hizo comentarios sobre lo que veía.

Apenas terminó de verlo sonó el teléfono y tuvo que ir a encontrarse con alguien. Pero antes me agradeció por mostrarle el videoclip y se llevó unas postales para repartirlas. También le dije del sitio web y de lo que es, y dónde nos puede encontrar regularmente. Recalque que él es muy necesitado hoy mismo en esta revolución para impulsarla aún más.

El segundo intercambio que tuve fue mucho más corto y tuvo que ver con la necesidad e importancia de retar tajantemente las ideas y presunciones jodidas que tiene la gente. Un joven latino tomó una postal y se detuvo un segundo, lo cual me dio la oportunidad de preguntarle qué pensaba de lo que acababa de decir, eso de que “estamos aquí para construir un movimiento para la revolución y queremos que la gente conozca a este líder, Bob Avakian, que tenemos para esta revolución”. Dijo que no sabía que opinar, “yo solo me enfoco en mí mismo, tengo que proveer para mí y mi familia”. Le dije, en tono amistoso pero firme, que eso no solo es indignante sino también imposible. Le pregunté si sabía quién hizo la ropa que vestía. Dijo que no sabía. Le pregunté si sabía lo que son maquiladoras, y dijo que sí. Le dije que la ropa fue hecha en maquiladoras en diferentes partes del mundo, como Bangladesh, Indonesia, Vietnam y otras partes. Le conté que el año pasado hubo un incendio en una maquiladora de Bangladesh y que más de 100 mujeres perecieron, costureras que cosen el mismo tipo de playeras como la que llevaba puesto. Dijo que eso no estaba bien.

Luego le pregunté si sabía quién cosechaba su comida. Me dijo que no. Le dije que mucha de la comedia que él come viene de México, donde niños trabajan en campos bajo un ardiente sol. Continué, “Uno piensa que lo hace todo solo, pero en realidad lo que estás diciendo es que vas a vivir del sudor de personas por todo el mundo que están trabajando en condiciones que se asemejan a la esclavitud y me vale madre”. Se quedó callado por un rato y le pregunté que qué pensaba de lo que acababa de decir. Contestó: “Carajo, jamás me lo imaginé así”. Le dije también que las cosas son como son debido a un sistema de capitalismo-imperialismo, pero que al sistema se lo puede derrotar a través de una revolución y que se puede construir un mundo enteramente nuevo. Le dije brevemente que el líder que mencioné, BA, ha forjado una estrategia y una visión para hacer una revolución para cambiar todo eso y emancipar a la humanidad. La participación hoy mismo es indispensable para esta estrategia. Dijo que tendría que saber más y que tenía que irse pero que visitaría la página web. También me agradeció por hablar con él. No sé dónde terminará esa persona, pero tengo una mejor apreciación de que a la mayoría de la gente, su manera de pensar nunca será retada de esa forma. No digo que todos estarán abiertos a eso pero, 1) jamás haremos una revolución con la gente pensando cómo piensa hoy; y 2) si en realidad tienes pruebas para tu argumento, muchos están abiertos a que se les sacudas la manera de pensar.

Una última observación: estamos en una ciudad donde la mayor parte del tiempo no hay mucha gente en la calle, pero así y todo decidimos marchar por una zona residencial. Esto se vio bien: el Club Revolución con sus playeras Habla BA: ¡REVOLUCIÓN—NADA MENOS!, anunciando para todos los que pueden oír: “¡somos los revcoms, los poderosos revcoms!” Aunque pudiera parecer que no tuvimos ningún impacto (porque había muy poca gente en la calle), más tarde, al atardecer, se nos acercaron varias personas encantadas de decirnos que nos vieron. O estaban pasando en carro o nos vieron por la ventana. Eso recalca la importancia de salir con frecuencia como fuerza revolucionaria atractiva.

Habrá mucho más de que aprender y compartir al llevar a cabo la nueva, diferente y emocionante orientación que salió el lunes [22 de junio] en revcom, “Tras la masacre de Charleston: Organícense para una revolución concreta”.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/la-locura-y-el-metodo-detras-de-las-mentiras-obscenas-de-donald-trump-sobre-los-inmigrantes-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

La locura y el método detrás de las mentiras obscenas de Donald Trump sobre los inmigrantes

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Donald Trump lanzó su campaña presidencial con un feroz ataque contra los inmigrantes. Hablando de los mexicanos que vienen a Estados Unidos, dijo: “Llevan drogas. Llevan el crimen. Son violadores”.

Hay que decir tres cosas en respuesta:

1. Donald Trump es un mentiroso de primer orden

Millones y millones de inmigrantes indocumentados que viven en las sombras de esta sociedad, super-explotados brutal (y criminalmente) en la construcción y la agricultura peligrosas e insalubres, son la fuente de una gran parte de la enorme riqueza de los gobernantes de Estados Unidos. Cuidan a estadounidenses y limpian sus casas sin la protección de leyes de salario mínimo y sin ningunos derechos. Los inmigrantes indocumentados no son criminales, son criminalizados.

“¿Violadores?” Donald Trump ha repetido esta mentira descaradamente, aun después que varios periodistas señalaron que el artículo que Trump cita como la prueba de su afirmación no dice nada acerca de los inmigrantes violando a nadie, sino que informa que las mujeres inmigrantes a menudo ¡son las víctimas de la violación durante su viaje a Estados Unidos!

Y hay una mentira más grande detrás del ataque de Donald Trump contra los inmigrantes: la de poner patas arriba la realidad sobre quiénes están jodiendo a quiénes en este mundo. En Lo BAsico 1:14, Bob Avakian habla de los payasos reaccionarios que sueltan esta clase de tonterías:

Ahora ya puedo escuchar estos reaccionarios idiotas diciendo: “Ok, Bob, responde a esto: Si este país es tan terrible, ¿por qué gente de todo el mundo viene aquí? ¿Por qué hay tanta gente tratando de meterse en vez de salirse?...” ¿Por qué? Yo te voy a decir por qué. Porque han cagado al mundo aún peor que lo han cagado a este país. En el proceso de adquirir su riqueza y poder, ellos lo han hecho imposible para mucha gente poder vivir en sus propios países.

2. La diatriba de Trump es un peligroso llamado a las armas a los fascistas

La diatriba racista de Donald Trump es un llamado a las armas —figurada y por poco literalmente— a las fuerzas brutales y violentos que odian a los inmigrantes y “cazan” a los seres humanos en la frontera con México, y quienes rodearon y aterrorizaron a un autobús en California lleno de niños indocumentados y sus padres que buscaban asilo en Estados Unidos. Y han sucedido erupciones de terror anti-inmigrante alrededor del país.

3. Un ejemplo perfecto del papel de las elecciones en la sociedad estadounidense

Además, hay una lección aquí sobre el papel del proceso electoral bajo este sistema. La clase dominante, por medio de su control de los medios de comunicación y su capacidad para definir lo que es un tema de debate “legítimo” o “serio”, utiliza las elecciones para enmarcar cómo piensa la gente y lo que piensa la gente, y luego reciclarlo como “la voluntad del pueblo”.

Así que aun cuando muchos (¡pero no todos!) los grandes medios de comunicación han criticado los comentarios de Donald Trump, todos esos medios han publicado sus comentarios por toda la sociedad, los han repetido una y otra vez, los han definido como un punto de vista “popular” (según los definen sus encuestas), y han establecido este punto de vista vil y xenófobo como una parte legítima del discurso político. Y en el proceso, han presentado como las únicas opciones los viles y obscenos ataques de Trump, por un lado, y por el otro, mantener en intensificar los ataques a los inmigrantes con palabrería a la “izquierda” de Trump.

Eso no es un proceso que ningún humano consciente y cariñoso debería considerar como ninguna clase de cambio positivo.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/los-ataques-contra-las-personas-de-ascendencia-haitiana-en-la-republica-dominicana-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

Los ataques contra las personas de ascendencia haitiana en la República Dominicana: Una vil limpieza étnica con el respaldo de Estados Unidos

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Por dos años ya un masivo programa criminal de limpieza étnica ha estado en marcha en la República Dominicana contra los inmigrantes haitianos y contra los que nacieron en ese país, pero son de ascendencia haitiana. Ese programa ha sembrado el terror y ha destrozado la vida de centenares de miles de personas, y amenaza desatar horrores mayores. En estos momentos, casi 500.000 personas, incluidas decenas de miles de personas que nunca han estado en Haití, viven con el temor de ser deportadas a ese país, o de ser reducidas a la condición jurídica de “ilegal” y “sin patria” mientras siguen viviendo en la República Dominicana.

Estados Unidos es profundamente cómplice en este crimen netamente racista y de lesa humanidad.

La crisis actual

Protest against the Dominican Republic's threat to deport Haitians
Protesta contra la amenaza de la República Dominicana a deportar los haitianos. Foto: Twitter

Antes de 2010, se consideraba como ciudadano a cualquier persona nacida en la República Dominicana. Pero en 2010 la constitución dominicana se cambió para excluir a toda persona cuyos padres no eran ciudadanos dominicanos, incluso si dichas personas nacieron en la República Dominicana y vivían ahí toda la vida.

De la noche a la mañana, unas 200.000 personas, aproximadamente el dos por ciento de la población, se convirtieron en no-ciudadanos, “ilegales” instantáneos en el país donde nacieron. Además, como no nacieron en Haití, tampoco eran ciudadanos de ese país, y se convirtieron en personas “sin patria” que no tenían el derecho jurídico de existir en ninguna parte del planeta.

El gobierno dominicano afirmó que posiblemente se deportara a esas personas y a los cientos de miles de inmigrantes que nacieron en Haití pero habían trabajado en la República Dominicana por décadas. (Otros miles de haitianos son jornaleros contratados para laborar en los cañaverales cada año para la zafra, y al final de la temporada se los transportan en camión de regreso forzoso a Haití.) Aunque el gobierno dominicano no ha especificado si o cuándo comenzarán las deportaciones en masa, se informa que ya han ocurrido redadas migratorias en los barrios pobres de las ciudades y redadas nocturnas de casas en el campo, lo que ha creado un estado de terror en el cual los haitianos, las personas de ascendencia haitiana y los dominicanos de piel oscura temen salir de sus casas incluso para ir a la tienda. Se han establecido centros de detención militar en la frontera para retener a las personas y facilitar su deportación. Y por todo el país se han ostentado los autobuses que se usarán para las deportaciones.

En respuesta a todo esto, el gobierno haitiano dice que 14.000 personas ya han salido “voluntariamente” para Haití. Y la amenaza de deportaciones en una escala mucho más masiva es muy, muy real.

Ese tipo de deportaciones en escala masiva sería un ultraje en cualquier circunstancia, pero es particularmente monstruosa en vista de que grandes regiones de Haití quedaron devastadas por el terremoto de 2010, y ha habido casi nada de recuperación desde ese tiempo. Así que las personas se enfrentan a la amenaza de ser obligadas a regresar a un país donde el trabajo casi no existe, los servicios sociales son pocos y en realidad no hay manera de sobrevivir, y donde muchos no tienen amistades ni familia, y posiblemente no hablen el idioma.

Junot Díaz, el autor ganador del premio Pulitzer que regresó hace poco de la República Dominicana, su país natal, dijo que en la capital Santo Domingo: “Existe un estado de terror”. En un programa reciente en la comunidad de la Pequeña Haití, en Miami, Díaz denunció la situación, junto con la escritora haitiana Edwidge Danticat, y criticó los medios de comunicación dominicanas “élites” por azuzar el sentimiento anti-haitiano. Díaz dijo: “¿Qué ocurre cuando un gobierno básicamente le da una luz verde a su xenofobia más primitiva y jodida? Es posible fomentar cierta respuesta entre la población a lo largo de 20, 30 años, y la República Dominicana lleva una larga, pero muy larga, trayectoria de cultivar esa respuesta”. Agregó: “La última vez que ocurrió algo similar fue en la Alemania nazi, y sin embargo, las personas están básicamente encogiéndose los hombros en respuesta”.

Los antecedentes

Las dos naciones de Haití y la República Dominicana comparten la isla de La Española (Hispaniola). Esta isla entera fue víctima de la invasión y la conquista brutales de parte de potencias europeas en los años 1500s, la exterminación genocida de la mayoría de los pueblos indígenas y la imposición de una esclavitud salvaje, que era la fuente de mucho de la enorme riqueza que le dio vida al capitalismo europeo al mismo tiempo que destruyó la vida de millones de africanos. Al final, España llegó a dominar el lado oriental de la isla y Francia el lado occidental, y de ahí sus historias y su desarrollo tomaron rumbos diferentes para formar las dos naciones que existen hoy. La población de Haití tenía una fuerte ascendencia africana y hablaba el Kreyol y el francés. En la República Dominicana se veía más mestizaje entre europeos, indígenas y africanos, y se hablaba el español. Desde entonces esas diferencias étnicas y lingüísticas, una consecuencia de la barbarie de las guerras de conquista europea, han sido aprovechadas por los opresores, tanto nacionales como internacionales, para debilitar y dividir aún más a los habitantes de la isla.

Ambas naciones continuaron siendo víctimas del saqueo, la explotación y las repetidas invasiones de Estados Unidos y otras potencias, y ambas eran y siguen siendo increíblemente pobres y oprimidas. Por décadas, ambas naciones vivieron el terror extremo y omnipresente de dictaduras respaldadas por Estados Unidos (Trujillo en la República Dominicana, los Duvalier en Haití).

Haitian man has been employed as a sugar cane cutter in the Dominican Republic since 1963

Hombre haitiano, que trabajaba en los campos de azúcar desde 1963, aplicó por una visa temporaria.  Foto: AP

Pero la República Dominicana ha recibido más inversión y desarrollo, en el turismo, el sector manufacturero y la vasta industria azucarera. (Una gran parte del azúcar que se consume en Estados Unidos viene de la República Dominicana y, a su vez, gran parte de la industria azucarera dominicana es propiedad del capital estadounidense.) Así que la República Dominicana ha resultado ser un poco menos pobre, y hay más posibilidades de encontrar trabajo ahí. De los trabajos que un inmigrante puede conseguir muchos son apenas mejores que la esclavitud, pero aun así tienen un fuerte atractivo para las personas en Haití acechadas por el hambre y, desde el terremoto, la falta de vivienda alguna.

Por más de un siglo los capitalistas estadounidenses y dominicanos han extraído enormes ganancias de estos inmigrantes desesperados. A cambio, los haitianos y sus descendientes han enfrentado la explotación y también un racismo despiadado. La élite dominicana promovía el mismo perverso racismo anti-negro que sus amos coloniales y sus conquistadores estadounidenses, y lo ha usado como una manera de dividir a los oprimidos y desviar la atención de sus crímenes contra la población. En repetidas ocasiones los haitianos, las personas de ascendencia haitiana y hasta los dominicanos de piel oscura han sido los chivos expiatorios en tiempos de penurias y/o tumulto social en la República Dominicana, y el temor y la incertidumbre generalizados han hecho que fueran más vulnerables a la explotación económica, más dispuestos a aceptar el trabajo más horrible y de menos pago, porque tenían pocas opciones y ningún derecho de protestar u organizarse.

En 1937, la dictadura de Trujillo lanzó una campaña genocida, conocida como la “Masacre del Perejil”.  Perejil es una palabra difícil de pronunciar para los que no hablan el español. Las tropas de Trujillo recorrían el campo demandando que las personas de piel oscura dijeran esa palabra; si no lo pronunciaron correctamente, muchas veces las mataron ahí mismo. Se calcula que el saldo de muertos por esa masacre llegaba a los 20.000. El objetivo fue obligar que los inmigrantes salieran del país, culparles del sufrimiento de la población dominicana y reforzar la frontera.

Lo que ocurre actualmente es una continuación de esa historia fea, y también tiene el propósito de evocar ese período de temor y horror de tal manera que aterrorice más a las personas de piel oscura en la República Dominicana hoy. 

El papel de Estados Unidos

En el plano internacional los pasos del gobierno dominicano hacia la limpieza étnica han recibido muchas condenas, pero el gobierno estadounidense ha mantenido un silencio notable. Estados Unidos se promociona como el “defensor de los derechos humanos” por todo el planeta (particularmente con respecto a potencias rivales u otros países que le obstaculicen, como Rusia, China o Irán). Pero aquí se trata de un programa de limpieza étnica abiertamente racista y cruel que se lleva a cabo en un país que es un aliado cercano y recibe una cantidad significativa de ayuda militar estadounidense ($358 millones desde 1946 y casi $8 millones solo en 20101), y Estados Unidos no dice absolutamente nada.

Pero no se trata simplemente de silencio. Estados Unidos ha colaborado activamente en formar la patrulla fronteriza dominicana (conocido como CESFRONT, el Cuerpo Especializado de Seguridad Fronteriza Terrestre). De acuerdo con la revista Nation:

El modelo de aplicar la ley que la República Dominicana usa para vigilar su frontera con Haití fue importado de Estados Unidos (19 de noviembre de 2013)

CESFRONT es, de hecho, el producto del esfuerzo de Estados Unidos de promover “fronteras fuertemente vigiladas” en otros países, como parte de su guerra contra el terror en todo el globo. Así le dijo el cónsul-general Michael Schimmel de Estados Unidos en 2008 a un grupo de la Clínica de Derechos Humanos de la Facultad de Derecho de la Universidad de Columbia que visitaba la República Dominicana.... Schimmel agregó que las fuerzas militares de Estados Unidos estaban entrenando a la patrulla fronteriza dominicana en tener “profesionalismo.”

Las prácticas y el punto de vista anti-inmigrante en la República Dominicana reflejan directamente las actitudes y las políticas de Estados Unidos respecto a su frontera con México. Asimismo la política fría y racista del gobierno dominicano contra los haitianos refleja directamente la política estadounidense respecto a Haití. En los años 1980, cuando grandes cantidades de haitianos escapaban de la pobreza y la dictadura en su país, Estados Unidos encarceló a todos los recién llegados en el campo de concentración de Krome en el sur de Florida. Estados Unidos también estigmatizó a los haitianos, tildándoles de portadores del virus VIH. Tras el terremoto de 2010, cuando los sobrevivientes desesperados huían del país, Estados Unidos mandó cinco lanchas patrulleras a aguas haitianas para obligarles a regresar y advirtió que no iba a aceptar a ningún refugiado por esa crisis humanitaria.

La resistencia

Es muy importante que prominentes figuras culturales como los autores Junot Díaz (de la República Dominicana) y Edwidge Danticat (de Haití) se hayan juntado para denunciar este ataque a los haitianos. Díaz y Danticat han encabezado protestas en la comunidad Pequeña Haití de Miami, y se han realizado protestas con centenares de personas en la comunidad dominicana de Washington Heights en la Ciudad de Nueva York. Otras figuras públicas, como la novelista dominicana-estadounidense Julia Álvarez, han denunciado los ataques también. Pero se necesita que todas personas sigan la situación de cerca, alcen la voz y protesten contra estos ataques y contra la complicidad de Estados Unidos.

 

1. Where Does U.S. Military Aid Go? (noticiero PBS, 30 de agosto de 2012) [regresa]

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/antecedentes-y-perspectiva-segun-se-informa-las-negociaciones-estados-unidos-iran-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

5 de julio de 2015

Antecedentes y perspectiva:
Según se informa, las negociaciones Estados Unidos-Irán se aproximan a un punto crítico

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Las negociaciones entre Irán y Estados Unidos y otras potencias mundiales para restringir la tecnología nuclear de Irán se encuentran, al parecer, en una importante encrucijada. Según informes de prensa, el martes 7 de julio es la fecha fijada para concluir un acuerdo. Así que es posible que se firme un acuerdo importante esta semana. La falta de firmar un acuerdo o el fracaso de las negociaciones también podría ser un suceso importante. Estas negociaciones se centran en el programa nuclear de Irán, pero también hay una gran dimensión política y estratégica para Estados Unidos, Irán, la región y el mundo.

Revolución seguirá de cerca estos acontecimientos, e informará sobre ellos. Mientras tanto, estos dos recientes artículos de Revolución siguen siendo un análisis pertinente de los antecedentes:

El imperio estadounidense maniobra para hacer frente a mayores desafíos

Lo que hace falta en el ‘debate’ sobre Irán: ¡Los intereses de la humanidad!

También queremos señalar la importancia de la obra de Bob Avakian Forjar otro camino, la que proporciona un marco esencial para comprender la situación general en Oriente Medio y más allá, incluyendo el choque entre Estados Unidos e Irán, y la necesidad de actuar para transformarla.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/la-solucion-de-estados-unidos-al-problema-de-los-inmigrantes-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

La "solución" de Estados Unidos al "problema de los inmigrantes":

Torturarlos, luego deportarlos de regreso al infierno

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Carolina dijo que su hija de 15 años de edad fue víctima de asalto sexual grave en Honduras cuando tenía 9 años. “Mi hija me dice que ya no puede soportar estar encerrada”, dijo Carolina, detenida con su hija durante tres meses. “Me dijo que quería quitarse la vida”.

— “US: Trauma in Family Immigration Detention” [Estados Unidos: La trauma en la detención de familias de inmigrantes], Human Rights Watch, 15 de mayo de 2015

Hasta hace un año, el gobierno estadounidense tenía menos de 100 camas en todo el país para la detención de las mujeres inmigrantes con hijos. O los deportaron rápidamente para regresar al infierno desde que habían huido, o los dejaron unirse con maridos u otros familiares en Estados Unidos, o los dejaron ir a refugios mantenidos por organizaciones de derechos de inmigrantes e iglesias, mientras esperaban la decisión sobre sus destinos por orden judicial.

Bob Avakian, "¿Por qué viene gente de todo el mundo?"

Pero entonces decenas de miles de personas, incluyendo muchos niños que viajaban solos, que huían de las crisis de violencia y pobreza en los países centroamericanos dominadas por Estados Unidos, comenzaron a llegar a la frontera con Estados Unidos. Y los gobernantes de este sistema veían una crisis diferente formando en la frontera — un “peligro” de que las personas tratando desesperadamente de escapar del infierno “hecho en Estados Unidos” en sus propios países tuvieran la idea de que pudieran encontrar un “puerto seguro” en esta ciudadela imperialista, y que animaran a otros a seguirlos. Los gobernantes lo consideraron necesario para comunicar un mensaje diferente: para dejar en claro que la gente de Centroamérica no pertenecía aquí y no encontraría ninguna ayuda o seguridad aquí. Así que el gobierno de Estados Unidos implementó una política de “no liberación”, diciendo que no iba a liberar a las familias de la detención con el fin específico, según Human Rights Watch, de “disuadir a los migrantes de venir a Estados Unidos”.

El gobierno de Obama instituyó “una estrategia de disuasión agresiva” dirigida a los centroamericanos que cruzan la frontera, incluidas las personas que solicitan asilo político oficial. Para empezar, destinaron a muchos jueces nuevos a las audiencias de vía rápida para acelerar el proceso de deportación. Pero la falta de abogados pro bono (abogados que ofrecen sus servicios gratis) significó que muchos niños tenían que argumentar su petición de asilo sin un abogado.

Todos los que habían sido deportados anteriormente no podían obtener liberación de la detención antes de su deportación — una política que hace caso omiso de la posibilidad de que los que desesperadamente vuelvan a experimentar el viaje peligroso para llegar a la frontera estén escapando un destino terrible en su país de origen. Y aun cuando las autoridades aceptaron que unos inmigrantes sí tenían un temor creíble de que la vida estaba en peligro si los obligaron a volver a su país, esos inmigrantes tenían que pagar una alta fianza, lo que significaba, en la práctica, que permanecerían en prisión por tiempo indefinido.

Para llevar a cabo esta política y encarcelamiento draconianos, Estados Unidos contrató a dos empresas cuyo negocio era el de manejar prisiones con fines de lucro para construir rápidamente dos grandes prisiones en Texas. Los “centros de detención” de Texas están en Dilley y Karnes —las dos en las afueras de San Antonio— y otro en Pensilvania. Para el 12 de junio de 2015, Dilley por si solo tenía detenidos a 1.735 individuos, unos 1.000 de ellos niños.

Según Clara Long, investigadora de Human Rights Watch (HRW), el resultado ha sido un traumatismo, depresión y pensamientos suicidas generalizados:

La administración de Obama ya ha detenido a niños y sus madres traumatizados por casi un año. No tienen ni idea de cuándo vayan a ser puestos en libertad, y están aterrorizados de ser deportados a lugares donde podrían ser asesinados, violados o de otra manera perjudicados.... La detención indefinida causa un daño psicológico especialmente dañino a los obligados a huir de su hogar. Los niños preguntan a sus madres, “¿Cuándo podremos salir?”, y estas madres no tienen ninguna respuesta. (HRW, 15 de mayo de 2015)

Nos referimos a mujeres como “Carolina” (descrita al inicio de este artículo) quien rescató a una hija después de un asalto sexual brutal; o como “Beatriz”, cuyo hijo de 11 años de edad fue amenazado con el reclutamiento forzado por las pandillas en Honduras; o como “Melinda”, cuya cuñada fue asesinada por pandilleros en Guatemala y quien ahora sufre de estrés postraumático. “Estrella”, su hija de cuatro años de edad, ya ha pasado del 20 por ciento de la vida tras las rejas. En ese tiempo, la han hospitalizado con bronquitis aguda así como faringitis aguda (dolor de garganta), dolor de oído, fiebre, diarrea y vómitos.

El grave impacto psicológico en las madres y los niños

En mayo de este año, encontraron a una mujer de 19 años con un hijo de cuatro años llorando y sangrando en un cuarto de baño en el “centro residencial” del Condado de Karnes en Texas. Después de siete meses de encarcelamiento, con la menor idea de si o cuando iba a salir, ella se cortó la muñeca en un intento de quitarse la vida. A ella le dieron tratamiento médico, le quitaron su hijo, y le mantuvieron por varios días bajo vigilancia para que no se suicidara.

Se puede encontrar en Internet una foto de su muñeca parcialmente curada, cual foto se tomó —en Honduras— dos semanas después de que ella trató de suicidarse. Sí, menos de una semana después de que la encontraron y le dieron tratamiento médico, la deportaron. El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) aseguraron al público que la lesión no era grave y que trataron bien a la mujer. Y nos aseguran que “ICE se toma muy en serio la salud, la seguridad y el bienestar de los que están en nuestro cuidado”. (“Congressional delegation will visit family detention center where teen mom cut wrist” [Una delegación del Congreso visitará el centro de detención de la familia, donde una madre adolescente se cortó la muñeca], Franco Ordóñez, mcclatchydc.com, 22 de junio de 2015)

La vida en el centro de detención Dilley: “Destruye el alma”

En el centro de detención Dilley en el sur de Texas, el nuevo y más grande de las tres prisiones para madres inmigrantes con hijos en Estados Unidos, una mujer describió el deterioro mental y física de su hija después de tres meses en una celda — que ICE llama una “ habitación privada”. Según un informe del periódico The Guardian, “Ella observó el empeoramiento de la salud física y mental de su hija. Las alergias de la piel de la niña empeoraron, dejó de comer y suplicó a salir constantemente. ‘No quería estar allí. Siempre lloró’, dijo [la madre]” (“‘Soul-destroying’: one migrant mother’s story of life at Dilley detention center” [Destruye el alma: la historia de una madre migrante de la vida en el centro de detención Dilley], 22 de mayo de 2015)

La madre dijo que cuando ella acudió a ICE para pedir ayuda, “Me dijeron: ‘Usted no puede tratar de culparnos a nosotros respecto a la enfermedad de su hija, ella no está realmente enferma’. Y dijeron que no nos iban a dejar salir a menos que pagáramos la fianza”. Ella necesitaba $5.000, pero no tenía ningún dinero en ese momento. Para viajar desde Honduras tuvo que montar “La Bestia”, el masivo tren que atraviesa México, de ida y vuelta desde América Central, llevando en su techo a cientos de solicitantes de asilo con la esperanza de llegar a la frontera Estados Unidos-México. “La ayuda” que el gobierno mexicano proporciona a Estados Unidos para detener inmigrantes que cruzan México se traduce en el costo de $400 para “la mordida” de los funcionarios de inmigración mexicanos, y luego, para cruzar el Río Bravo en una balsa inflable, otros $800 para pagar un sindicato narcotraficante mexicano.

En este punto esta joven madre trató de quitarse la vida, pensando que sería mejor para su hija en el largo plazo si estuviera muerta. “Supe entonces que nunca íbamos a salir; que mi hija iba a esfumarse en Dilley. Me volví envuelta en mi propio mundo. Pensé que estaríamos encerradas para siempre”. Su abogado dijo que cientos de madres y niños internados en prisión están experimentando la misma clase de tortura: [C]uando estas mujeres se dan cuenta de que ellas y sus hijos pequeños se mantendrán en cautiverio por tiempo indefinido, eso extingue toda esperanza. Cuando piensan que sus hijos van a ser sometidos a estar bajo llave a largo plazo, eso destruye el alma”.

ICE responde a la protesta con represalias, y a los órdenes judiciales con la demora

Han crecido las protestas políticas, tanto en el exterior de los centros de detención como de parte de las madres encarceladas. Las personas se han reunido en protestas en Dilley y Karnes, y en las principales ciudades alrededor de Estados Unidos. Se circulan ampliamente cartas abiertas a Obama firmadas por eruditos y personas del público en general. Y, con valentía, las madres han realizado huelgas de hambre dentro de las dos prisiones de Texas. ICE tomó represalias contra los huelguistas de hambre, metiendo a las organizadoras en el aislamiento, hasta que una demanda de RAICES, un grupo de defensa legal para inmigrantes con sede en San Antonio, las obligó a retroceder. Una petición ya firmada por más de 100.000 personas exige que se clausuren estas prisiones.

Pero ante la indignación en auge, las demandas para la liberación inmediata de estos inmigrantes, y dos fallos de tribunales de distrito en contra de la detención de niños, ICE ha llevado a cabo una serie de promesas de cambio vacías, y se ha opuesto a toda decisión judicial en su contra. En febrero y abril de este año, los tribunales de distrito decidieron, en primer lugar, que el uso de la detención de niños para disuadir la inmigración es ilegal; y segundo, que el sistema de detención de familias viola un acuerdo desde hace décadas de que el gobierno de Estados Unidos debe favorecer la liberación de los niños migrantes a sus familias.

De hecho, es una violación del derecho internacional utilizar la detención de menores de edad como otra cosa que una medida de última instancia. La corte decidió que ICE tenía que implementar, dentro de 30 días, cambios para que sus procedimientos estén de acuerdo con las leyes de protección de menores, o verse obligado a clausurar las tres prisiones. La American Immigration Lawyers Association [Asociación Estadounidense de Abogados de Inmigración] describió la serie de cambios que ICE anunció en respuesta como “casi palabrería” y “puramente cosméticos”.

Después de que una delegación de ocho congresistas demócratas finalmente fue a ver las condiciones en Dilley y Karnes el 20 de junio, y al día siguiente escribió una carta a ICE que pidió que clausurara las prisiones de inmigrantes, ICE hizo su propio visita y emitió un comunicado: “Los centros residenciales de familias son una parte importante de la respuesta cabal del gobierno de Estados Unidos al aumento del número de familias indocumentadas que llegan a nuestras fronteras... una alternativa eficaz y humana para mantener la unidad familiar...”. Ahora ICE promete permitir que salgan de la detención a las madres que hayan demostrado que tienen un temor creíble de persecución si son devueltas a su país de origen, lo que puede tardar varios meses, y el ICE no ha dicho que vaya a bajar o eliminar la fianza obligatoria en el ínterin. Tampoco hay acuerdo de que el ICE ponga fin a mantener encerradas a familias en que el padre ya ha sido deportado antes, incluso si la familia estuviera calificada para asilo.

***

A este sistema, el número de víctimas de la destrucción de las condiciones de vida en los países que Estados Unidos ha dominado y explotado brutalmente en todo el mundo no le importa ni le puede importar. En el mundo de hoy millones y millones de personas arriesgan sus vidas, y pierdan sus vidas, en intentos desesperados de escapar de lo que este sistema capitalista-imperialista ha hecho a los países del Tercer Mundo en su compulsión, lo de “expandir-o-morir”, para explotar a la gente por todo el mundo. Su sistema no tiene ninguna respuesta a lo que hace a la gente y el planeta. La revolución sí la tiene.

¿Cómo se lidiará con el tipo de crisis humanitaria que comenzó en junio pasado en la frontera de Texas, cuando por fin se haya derrotado y desmantelado este sistema de capitalismo-imperialismo y se lo haya reemplazado por la Nueva República Socialista en América del Norte — con un gobierno verdaderamente dedicado a superar todas las desigualdades, y todas las otras cicatrices de este sistema horrible, con el objetivo de la emancipación de la humanidad?

Frente a decenas de miles de menores no acompañados y un número igual de madres con niños pequeños huyendo de las condiciones inhabitables que los antiguos gobernantes de este monstruo imperialista habían creado y defendido en la región del “Triángulo del Norte” de Centroamérica —Honduras, Guatemala y El Salvador— el nuevo estado revolucionario convocará de inmediato a las amplias masas populares, a todos los que estén en posición de ayudar, a que proporcionen a estas hermanas y hermanos apoyo, comida y refugio, mientras que trabajen lo más rápido posible para ayudarlos a reconectarse con sus familiares en Estados Unidos. Al mismo tiempo, como nuestra responsabilidad internacionalista, estaremos contribuyendo a la transformación de las condiciones que la dominación imperialista había impuesto sobre sus países de origen, y sobre los millones y millones de personas allí.

Ahora bien, compare eso con los crímenes repugnantes de la administración Obama, en representación de la clase dominante de Estados Unidos, en contra de los solicitantes de asilo. Si eso no le dé asco a usted, y no le haga aún más decidido a poner fin a este vil sistema tan pronto como sea posible, le recomiendo que se busque el pulso.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/aun-asi-me-pica-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

Aún así, me pica

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Contribución de un lector

 

64 años y todavía me pica
en aquellos momentos en que yo no me aferro.
Me inundan la mente — el camino largo y recto en el desierto seco, las inesperadas palabras en la radio.
Otra joven desaparecida de vuelta a casa.
Mencionan su nombre.
Mi amiga.

Dos días de temor, esperanza, ira, rastreo,
y luego

La encontraron por una ladera de la sierra
Despedazada
su cabeza colocada arriba
cada seno montado sobre una roca abajo
separados por el chaparral seco del fin de verano
cada brazo, cadera, pierna
regados hacia el mar.
Violencia insondable
lanzada contra rebanadas de su cuerpo.

64 años y todavía me pica
en aquellos momentos en que yo no me aferro.
Caminando hacia el tercer año un poco más allá del algarrobo
el olor cadaverino llena mis sentidos.
Esos chicos, de ocho años de edad, saltando desde detrás de un arbusto,
metiendo ante mis ojos
la imagen de una mujer obesa desnuda
las piernas abiertas
la cámara se cerca a sus labios vaginales.
"Oye, perra, ¡qué te parece esto!"

ALTO A LOS ATAQUES CONTRA EL DERECHO AL ABORTO! ¡A ROMPER TODAS LAS CADENAS QUE ESCLAVIZAN A LAS MUJERES! Un discurso de Sunsara Taylor

64 años y todavía me pica
Historia tras historia
Todas las mujeres
En todas partes del mundo
Vinculadas, juntas
En un mundo lleno de horrores.

Me picó de nuevo esta noche,
escuchar a Sunsara hablar de una mujer
cuyo gran temor le impide unírsele
las historias metidas en cajas profundamente para sus adentros
las ordena cuidadosamente y se les aferra.
Ante el temor de que al abrirlas
ella se quebraría.

Si no hubiera otro camino
Ninguna posibilidad de cambio
Nada que esperar
Nada que imaginar
Esos momentos los que te pican
        se consumiría
                se destruiría
                        el alma.

Pero nos preguntamos
"¿Siempre estaban así las cosas?"
"¿Cómo podrían ser diferentes?"
Imaginamos, aprendemos, luchamos por un mundo en que
la violencia contra las mujeres
la violencia contra las personas de tez oscura
la violencia contra los inmigrantes
la violencia contra todos los oprimidos
sólo existe en los libros de historia.
Aquí, esos momentos que todavía nos pican son el combustible
de furia,
para una fuerza poderosa para la revolución,
para una emancipación insondable e incognoscible

hasta ahora.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/393/despues-de-charleston-de-que-lado-estas-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

Después de Charleston:

¿De qué lado estás?

Actualizado 4 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La masacre a sangre fría de nueve personas negras en la Iglesia Emanuel AME en Charleston, Carolina del Sur dejó atónita y enfureció a la gente en todo Estados Unidos, y en todo el mundo.

Aun según los sangrientos estándares de la historia de Estados Unidos —la que incluye el poste para los azotes, la chusma de linchamiento, las mangueras de bomberos y perros de policía, los bombardeos de iglesias, los aparentemente interminables pero siempre atroces asesinatos policiales— esta masacre fue un enorme crimen. El asesino hizo eco de un tema y queja comunes de los hombres blancos que sienten que están perdiendo sus “derechos y privilegios”. ¡Les dijo a sus víctimas que las mataba porque “ustedes (la gente negra) violan a nuestras mujeres y están apoderándose de nuestro país”!

El joven racista que abatió a tiros a las personas negras que le habían dado la bienvenida a su iglesia estaba inculcado de la ideología de la supremacía blanca la que ha sido durante mucho tiempo un pilar de “el estilo de vida estadounidense”. La esclavización de millones de africanos y sus descendientes y el genocidio de los pueblos indígenas de Norteamérica y el robo de sus tierras eran la base principal, con mucho, para la acumulación de la gran riqueza sobre que se fundó Estados Unidos. Un fuerte sentido de “los derechos y privilegios de los blancos” y la idea de que Estados Unidos es “un país del hombre blanco” se desarrollaron sobre esta base, y llegó a ser un elemento esencial e integral no sólo de la cultura y la moral del país, sino de sus códigos legales, incluida la Constitución de Estados Unidos. Se consideraron al pueblo negro, los pueblos indígenas y más tarde los mexicanos y asiáticos como “parias” — gente fuera de la protección de la ley, forasteros tratados con violencia y desprecio y con impunidad. Todo este sentido de “derechos y privilegios de los blancos”, y la realidad del privilegio blanco, han sido parte del aglutinador ideológico que ha mantenido íntegro a Estados Unidos, y continúa en el núcleo de la mentalidad estadounidense. (Para una comprensión más profunda de este punto crucial, consulte Communism and Jeffersonian Democracy / El comunismo y la democracia jeffersoniana, de Bob Avakian.)

La opresión del pueblo negro es un elemento integral de lo que hace funcionar el sistema estadounidense de capitalismo-imperialismo. Durante cientos de años, las formas de esta opresión han cambiado, pero la opresión y la brutalidad con la que se aplica, de hecho han profundizado y han llegado a ser más integral y entretejidas en todo el sistema. La masacre en Charleston es una concentración monstruosa de todo eso — no es una “aberración”, no es la obra de un “desquiciado lobo solitario”.

¿Qué tipo de sociedad comete semejantes horrores?

Dijo Carl Dix en una declaración reciente, “Las manos de los gobernantes de Estados Unidos están manchadas de la sangre de las nueve personas asesinadas en Charleston. El que este tipo actuara solo o no, actuó dentro de un ambiente agitado que ha sido fomentado deliberadamente”. Dicho ambiente ha exonerado repetidamente a policías que asesinan a negros desarmados, ha declarado inocente a un asesino racista como George Zimmerman; un ambiente que justifica la criminalización generalizada de generación tras generación de jóvenes negros y latinos.

Después de la masacre en Charleston la semana pasada —y 150 años después del fin oficial de la Guerra de Secesión estadounidense en 1865— líderes de ambos partidos políticos principales “de repente cayeron en la cuenta” de que la bandera de combate de la Confederación [de los estados esclavistas], que durante décadas ha sido izada sobre el capitolio de Carolina del Sur y muchos otros lugares, representa la esclavitud, la segregación Jim Crow, y la continuada supremacía blanca, y que es aborrecida por el pueblo negro (así como muchas personas blancas y de otras nacionalidades).

Al parecer, una oleada de rechazo al símbolo más odiado y descarado de la supremacía blanca arrastra el país, y en particular el Sur. Legisladores profundamente racistas, fascistas del Partido de Té, y defensores de hueso colorado de las “tradiciones sureñas” (en realidad, supremacistas blancos) se han juntado con muchos miles de personas sinceras que odian esa bandera y la esclavización y el linchamiento que representa.

Sería, sin duda, un acontecimiento positivo si la sociedad purgara esa bandera odiada. También es positivo que miles de personas se hayan manifestado para que quiten esa bandera del capitolio de Carolina del Sur en Columbia. Han reclamado que varíen de nombre o eliminen a símbolos repugnantes de la supremacía blanca en docenas de otros lugares: desde muy al norte en Minnesota exigen variar el nombre de un lago bautizado con el nombre de un notorio supremacista blanco del Sur; en el plantel de la Universidad de Texas, una estatua de Jefferson Davis, un líder de la Confederación, ha sido pintada repetidamente con “La Vida de los Negros Importa” durante la semana pasada.

Todo eso debe continuar — pero, aún más, el pueblo necesita luchar para arrancar la raíz del problema del racismo, la supremacía blanca y la opresión continuada del pueblo negro en esta sociedad.

¿Qué tipo de sociedad no sólo se ha negado eliminar la bandera de la esclavitud, sino durante 150 años ha consagrado los amos esclavistas y sus símbolos en lugares de “honor”? Y en lo fundamental — ¿qué tipo de sociedad no puede acabar con el tipo de terror como lo que perpetró el asesino de Charleston, y aún más, lo que perpetran todos los días los cerdos uniformados que descargan la brutalidad y el asesinato rutinarios sobre el pueblo?

Este es un sistema que se ha cebado —desde los días de la esclavitud y cada día desde ese entonces— de la profunda opresión, impuesta por la brutalidad, del pueblo negro. La riqueza exprimida del trabajo del pueblo negro a través de siglos —como esclavos, como aparceros, como obreros de fábricas manufactureras, talleres y tiendas— ha sido un pillar del imperio yanqui. Pero ahora —debido a cambios en la economía capitalista globalizada— este sistema no tiene lugar para millones de jóvenes negros y latinos. No tiene empleos para ellos, ningún futuro. Los educa en escuelas derruidas que más bien parecen centros de detención mínima; carece de recursos sociales que asignar para entrenar a los jóvenes para empleos o para desarrollar sus comunidades. ¿Por qué? Porque los capitalistas no sacarían ganancias de nada de eso.

Lo que el sistema sí tiene son policías abusivos y asesinos; tiene prisiones atiborradas donde siempre pueden apiñar a otros más; tiene campos de trabajos forzados y centros de detención, tiene otros rincones apiñados en cárceles de condado en cada región del país, donde cientos de miles de personas gastan la vida “en espera del juicio”. Tiene asesinos racistas con o sin uniforme — entre ellos Dylann Roof, George Zimmerman, Michael Dunn (el asesino de Jordan Davis en Jacksonville, Florida), los vigilantes armados que patrullan la frontera entre Texas y México, y otros al estilo. Son personas engendradas por una sociedad impregnada de una historia y una realidad actual de odio y temor hacia el pueblo negro y desprecio por la vida de los negros. Son un producto de este sistema, y frecuentemente un producto directo de unas fuerzas racistas poderosas dentro del sistema.

Se ha dado casi un año de protesta generalizada contra el asesinato y la brutalidad por la policía, que empezó en Ferguson, se extendió por el país y estalló en Nueva York, Cleveland, Oakland, Baltimore, y cientos de ciudades grandes y pequeños de costa a costa. La frase y la almohadilla “La Vida de los Negros Importa” se han repetido como protesta por millones de personas desde muchas esferas de la sociedad — un llamado a la acción que ha reverberado ampliamente. Por su parte el sistema ha contraatacado: mítines de policías y sus defensores, represión generalizada contra manifestantes y la implacable repetición de asesinatos y brutalidad por la policía.

Se han planteado y debatido preguntas básicas sobre la naturaleza e historia de este sistema. ¿Por qué ocurre una y otra y otra vez el asesinato policial de negros y latinos? ¿Por qué las zonas urbanas populares están en ruinas, las escuelas están destartaladas, y los proyectos de vivienda pública están siendo demolidos? ¿En qué tipo de sociedad y sistema vivimos, y en qué tipo de sociedad y sistema debemos vivir, qué tipo de sociedad y sistema es posible? Estas preguntas se están planteando de una manera amplia y generalizada que no se ha visto desde hace décadas. La situación le “sale de las manos” a la clase dominante de manera peligrosa.

Un punto nodal crítico

Banner carried at protest Columbia, South Carolina June 23, 2015.
Pancarta llevada en una protesta en Columbia, Carolina del Sur el 23 de junio de 2015. Foto: especial para revcom.us

La clase dominante de capitalistas imperialistas captan ese peligro a su modo, y se mueven a enfrentarlo. Por medio de todos sus portavoces y representantes, están trabajando duro para tratar de limitar los términos de la lucha ahora al luto, a “cicatrizar”, a reformar este sistema.

Todos los representantes de la clase dominante están de acuerdo sobre el fundamento de su enfoque hacia el levantamiento actual de protesta y resistencia que se ha extendido por este país, y hacia las masas de jóvenes negros y latinos en particular. Es un programa de encarcelación en masa, policías brutales y asesinos, respaldados por un sistema judicial que apoya casi todas las atrocidades que cometen esos policías, por más ultrajantes y crueles. Sin embargo, las diferencias entre la clase dominante sobre cómo imponer ese programa son verdaderas, y son profundas. No se van a resolver por medio de “negociaciones bipartidistas”. Se arraigan en un problema intrincado imposible de resolver dentro de los confines de este sistema.

Obama y las personas asociadas con el Partido Demócrata en particular han estado trabajando duro para suprimir y canalizar la rebelión y resistencia creciente, especialmente entre los sectores populares. Los demócratas ofrecen inclusión en el “proceso político” a un sector del pueblo negro, pero no ofrecen nada más que una beneficencia de miseria a las masas populares a las cuales el sistema ha empobrecido y las ha dejado sin empleo de manera sistemática. Su programa pretende encerrar a la gente dentro de la política electoral y alejarla de toda protesta con sentido.

Obama y otros líderes del Partido Demócrata ofrecen ciertas la promesa de reformas menores ante la lucha creciente contra la brutalidad policial — al mismo tiempo que defienden a muerte a aquellos cerdos. De hecho, Obama ha hecho un gran alarde de hablar a reuniones numerosas de policías para  decirles lo mucho que los apoya, aunque dicho romance es unilateral ahora. Más relevante, la administración de Obama ha apoyado de lleno los policías asesinos y brutales, y su Departamento de Justicia ha apoyado a un asesinato policial tras otro (enlace en inglés).

Como escribimos recientemente en Revolución, el programa  de Obama para la gente “tiene tres frentes. Uno, el fraude. Promueve programas que afirma que ayudarán a solucionar el problema de los policías brutales y asesinos, pero en realidad no hacen nada semejante. Dos, la represión. Obama no sólo da el respaldo moral a los policías, sino que propone programas para aumentar el poder de la policía SOBRE y CONTRA las masas populares. Tres: el veneno meloso. Obama pronuncia palabras de preocupación y promesas de dinero con el fin de engañar, confundir y desviar la lucha popular”.

El panegírico que pronunció Obama en Carolina del Sur se ha descrito como uno de los más apasionados y poderosos que ha pronunciado nunca. Incluso mencionó algo de la historia y el legado de opresión que el pueblo negro ha sufrido. Pero no ofreció ninguna respuesta en absoluto, aparte de confiar en dios, esperar la gracia, reconciliarse, y, lo más importante, confiar en el sistema estadounidense, y “esforzarse por formar una unión más perfecta”. Es la respuesta que da alguien que quiere mantener a flote este sistema — el mismo sistema que ha infligido tantos horrores y tanto dolor, los que sólo mencionó de paso Obama en su panegírico.

Otros de la clase dominante difieren con uno u otro componente del programa de Obama. Por ejemplo, exigen que se defienda 100 por ciento a la policía haga lo que haga, y se quejan, absurda y falsamente, que Obama y otros demócratas prominentes debilitan la policía. Entre otras cosas, esa gente ha estado trabajando para limitar la participación de la población negra en el proceso electoral, y se han empeñado en suprimir el derecho a votar del pueblo negro y otros oprimidos.

Para algunas fuerzas de la clase dominante, no se tolera ni la más mínima concesión ni nada menos que la defensa ciega de toda atrocidad que cometa la policía contra las personas de raza negra. Rudy Giuliani, un ex alcalde de Nueva York y un republicano prominente, dijo a un noticiero a finales del año pasado, “Hemos tenido cuatro meses de propaganda, con el presidente al frente, de que todo mundo debe odiar la policía”. El candidato presidencial Ted Cruz dijo que Obama ha “inflamado tensiones raciales” y que su supuesta “denigración de las fuerzas de seguridad pública ha sido mala en lo fundamental y ha hecho daño a la comunidad minoritaria”.

Cuando alguien de la calaña de Cruza habla de “inflamar tensiones raciales”, definitivamente no se refiere a los cerdos blancos que hacen cosas como la de brincar al capó de un carro y disparar más de una docena de balazos por la ventana delantera a dos personas negras sentadas adentro. No se refiere a cerdos blancos que estrangulan a un negro en la banqueta a plena luz del día. Nada de eso. Para Cruz y otros de la índole, “inflamar tensiones raciales” entraña el plantear, por más tímidamente, que en esta sociedad tratan al pueblo negro de manera tantito injusta, que persisten las desigualdades. Eso se considera “incendiario” o “jugar la carta de la raza”. Cruz recibió contribuciones a su campaña de parte del líder del grupo supremacista blanco Council of Conservative Citizens; Cruz después devolvió el dinero pero claramente a aquel cerdo racista le gustaron las opiniones de Cruz.

Esa gente representa un núcleo sólido dentro de la clase dominante estadounidense, en el Partido Republicano en particular, que es una fuerza fascista, lo que Revolución ha señalado anteriormente. No los llamamos así por disgusto nada más. No es una exageración. Es una evaluación científica de ellos, y más que nada de su programa.

Un pilar importante de su punto de vista y programa en conjunto es una férrea supremacía blanca, aunque hablarían de ella en código a veces para que esa ideología odiosa suene más “aceptable” ante la sociedad amplia. No van a abandonarla, ni transigir sobre ella, aunque pueda que hagan concesiones temporarias sobre la bandera de la Confederación. Este símbolo de la esclavitud y la opresión les caía rete bien hace apenas unos días, como bien sabe cualquier persona que cuente con un banco de memoria funcional.

Una expresión clave de ese punto de vista supremacista es la defensa aferrada de todo acto asesino o brutal contra el pueblo negro, especialmente lo cometido por la policía (y en muchos casos vigilantes racistas, como George Zimmerman, asesino de Trayvon Martin). Exigen y amenazan que todo mundo debe hacerlo igualmente.

¿De qué lado estás?

Revolution Club at the Unity Chain, where thousands formed a human chain across the Arthur Ravenel Bridge, Charleston.
Miles de personas formaron una cadena humana a través del Puente Arthur Ravenel que separa el centro de Charleston (donde se encuentra la Iglesia AME) del suburbio casi totalmente blanco de Mount Pleasant.  Arriba: El Club Revolución a la Cadena de Unidad. Foto: especial para revcom.us

En una sociedad dividida en clases, todos los puntos de vista políticos tienen su origen en última instancia en cómo una clase u otra ve sus intereses. Se determinan las clases según su posición en las relaciones de producción de la sociedad  — en especial (aunque no solamente) la posesión y control sobre los medios de producción: la tierra, las herramientas, las máquinas, etc., mediante los cuales se producen las cosas. En la sociedad capitalista, esto significa que los capitalistas-imperialistas controlan enormes acumulaciones de la riqueza producida socialmente, las capas medias tienen mucho menos, y las masas de proletarios no tienen nada.

Buscar una forma de “término medio” o reconciliación con las autoridades y sus partidarios que defienden la avalancha sin fin de atrocidades contra el pueblo es el punto de vista y expresa los intereses de las personas en el medio — las personas que se oponen a algunos de los abusos del sistema pero al mismo tiempo creen que tienen algo que perder; personas atrapadas entre las masas básicas y el puñado de capitalistas-imperialistas en cuyo interés se gobierna este sistema. Esta perspectiva sólo puede conducir a perdonar y acomodarse con esas mismas atrocidades — y dejarlas continuar. Estas ideas pueden cambiar, las de individuos y las de grandes bloques de personas, pero nunca pueden dirigir a un movimiento para efectuar el cambio fundamental y eliminar las injusticias de la sociedad.

La lucha que ha estado estallando en esta sociedad en el último año es algo que no surge muy a menudo. La situación en Estados Unidos ha cambiado radicalmente en el último año, en formas favorables para fomentar el movimiento para la revolución. La gente ha entrado en lucha repetidamente para detener los abusos de este sistema. Han mantenido muchos prejuicios, ideas falsas, ilusiones y falsas esperanzas. Muchas personas tienen modos de pensar que les agobian y les impiden llegar a la verdad de forma sistemática. Muchos buscan activamente formas de mantener todo dentro de los límites del mismísimo sistema por el cual protestan. Pero con regularidad chocan con el funcionamiento del propio sistema.

Muchas fuerzas diferentes operan en esta situación. La clase dominante, sobre todo, lleva a cabo la represión agresivamente, y hasta cierto punto en algunos casos ofrece “zanahorias” para tratar de apaciguar y contener la ira de la gente. Pero una oleada tras otra de efusiones de masas se ha extendido por todo el país cuando la gente se enfrenta con la realidad de asesinatos policiales, tribunales que exoneran policías, y masacres de gente negra a manos de odiosos justicieros racistas.

Hace falta aún más resistencia y lucha feroz, así como convocar a muchos otros —a millones de personas— a tomar partido ellos mismos y entrar en la lucha. Esta lucha tiene que subir a un nuevo nivel y tener la meta de concr etamente ¡DETENER estos asesinatos! Al mismo tiempo, la gente tiene que seguir forcejeando con los siguientes interrogantes, y preguntándoselos a ellos mismos y a otros: ¿Qué es la naturaleza de este sistema que no puede funcionar sin maltratar y asesinar a las personas negras? ¿Por qué está el punto de vista de la supremacía blanca tan profundamente arraigada en esta sociedad y en lo que la mantiene funcionando? ¿Qué es lo que realmente se necesitará para PONER FIN a estos ultrajes de una vez por todas?

Las respuestas a estas preguntas existen. Se puede encontrarlas en: la película REVOLUCION Y RELIGION: La lucha por la emancipación y el papel de la religión; Un diálogo entre Cornel West y Bob Avakian (en inglés); Lo que la humanidad necesita: La revolución, y la nueva síntesis del comunismo, Una entrevista a Bob Avakian, por A. Brooks, la película Habla BA: REVOLUCION — ¡NADA MENOS! (en inglés); la obra de Bob Avakian El comunismo y la democracia jeffersoniana; y el número especial de Revolución, La opresión del pueblo negro, los crímenes de este sistema y la revolución que necesitamos.

Carl Dix preguntó en una reciente declaración, “Todo esto nos plantea a todos nosotros un interrogante urgente: ¿De qué lado estás? ¿Estás del lado de la opresión y brutalidad salvaje que este sistema impone sobre el pueblo negro? ¿O te opones a esa clase de horrores?” Lo que se necesita concretamente ahora es que las personas —masas de personas— tomen partido, y entren en la lucha. Lo que más se necesita es lucha feroz contra toda la campaña de brutalidad contra el pueblo negro de parte de las autoridades y los justicieros racistas.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/la-masacre-de-charleston-un-crimen-muy-estadounidense-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

La masacre de Charleston: Un crimen muy ESTADOUNIDENSE

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Nueve personas masacradas en la iglesia Emanuel African Methodist Episcopal, en Charleston, Carolina del Sur... por ser negros. Mientras rezaban. Por un supremacista blanco de sangre fría, después de que le abrieron la puerta.... Tambaleas, una patada al corazón.

La masacre de Charleston fue parte de una larga y horripilante historia de violencia de parte de supremacistas blancos contra el pueblo negro en Estados Unidos. Un crimen muy ESTADOUNIDENSE.

Asesinar a negros en la iglesia y ataques violentos contra las iglesias negras no es historia antigua. No es historia limitada a la Confederación, los estados esclavistas antes de la guerra de Secesión (aunque la opresión del pueblo negro está profundamente arraigada en la esclavitud y el primer Jim Crow). No es algo aparte, sino algo íntegro a toda una horripilante historia de linchamientos, terror y muerte a manos del KKK, asesinatos policiales, encarcelamiento en masa, y opresión generalizada.

Y los ataques contra las iglesias negras forman parte del terror moderno al que el pueblo negro es sometido a diario por racistas uniformados y no uniformados.

¿Todos los días? Sí, todos los días. En Estados Unidos la policía mata a negros y latinos no armados en promedio de uno al día. Durante la semana después de la masacre de Charleston, en el Sur, quemaron cuatro iglesias — las autoridades dicen que tres de los cuatro incendios fueron premeditados.

Aquí solo podemos mencionar brevemente unos cuantos de los muchísimos incidentes de violencia que este sistema ha perpetrado contra los negros desde que fueron secuestrados en África y traídos acá como esclavos hasta hoy día. Para comprender mejor esa historia, lea La opresión del pueblo negro, los crímenes de este sistema y la revolución que necesitamos.

Una nación que nació de la opresión violenta a las personas negras y el genocidio

De 1500 a 1900, entre 10 y 15 millones de africanos fueron violentamente sometidos a la esclavitud, para muchos de ellos su destino fue “la tierra de la libertad”, Estados Unidos — tierra arrebatada a la fuerza de los pueblos indígenas.

El trabajo despiadado de los esclavos es responsable de buena parte de lo que es la gran riqueza y el poder de Estados Unidos. Los académicos calculan que durante el infame “Pasaje del Medio”, la travesía del Océano Atlántico, murieron 2 millones de africanos — entre el 10% y el 15% fueron tirados por la borda, ya sea por estar enfermos, o débiles o muertos por las condiciones infrahumanas en los barcos. Otros, entre el 15% y el 30%, murieron durante la marcha a la costa africana o durante la detención. En total, por cada 100 esclavos que llegaron al Nuevo Mundo, 40 perecieron en África o durante el Pasaje del Medio.

Y la esclavitud se hacía cumplir con violencia desenfrenada. El esclavo no tenía derechos. A los que trataban de fugarse, les azotaban y torturaban para sembrar terror entre los demás.

Cuando estalló la guerra de Secesión, unos 200.000 soldados negros lucharon para abolir la esclavitud y de ellos unos 40.000 murieron.

Jim Crow: Termina la esclavitud, persisten las masacres y el terror

La esclavitud abierta, que se hacía cumplir con violencia desenfrenada y legalizada, terminó hace 150 años con la derrota del Sur. ¿Pero pararon las atrocidades violentas contra la gente negra? Para nada.

Durante el período conocido como la Reconstrucción, que duró unos 10 años después de que terminó la guerra de Secesión, el gobierno federal estadounidense estacionó soldados para impedir masacres de negros y blancos pobres que buscaban obtener tierra y ejercer derechos políticos prometidos. En 1877, retiraron esos soldados del Sur (muchos fueron trasladados al oeste para masacrar a los indígenas norteamericanos). El Ku Klux Klan, terroristas supremacistas blancos, que durante la Reconstrucción eran controlados en parte, ahora podían cometer sangrientos masacres de negros y sus partidarios. La Corte Suprema legalizó ésas masacres con la decisión Cruikshank de 1875, en la que defendió la decisión del estado de Luisiana de no levantar cargos contra los blancos que masacraron a más de 100 negros y blancos que defendían la Reconstrucción en Colfax, Luisiana.

Lo que siguió fueron décadas de violencia desenfrenada del KKK en el Sur, en estrecha colaboración con los policías y los sheriffs, que en la mayoría de los lugares eran los mismos klanistas. En toda ciudad, en todo pueblo, había un lugar donde se podía ir a recoger los cuerpos de los negros tras una noche de terror klanista.

Fueron décadas de descaradas masacres, masacres de que la mayoría de la gente nunca ha aprendido. En 1876, en Hamburg, Carolina del Sur, mataron a siete negros y saquearon el pueblo entero. En 1887, en Thibodaux, Luisiana, masacraron a al menos 35 trabajadores negros de la caña que estaban en huelga, pero la verdadera cantidad podría ser hasta 300. En 1923, ocho habitantes negros de Rosewood, Florida, fueron masacrados, y la población entera de 350 fue desalojada.

Una de las masacres más terribles contra los afroamericanos tuvo lugar en 1921 en Tulsa, Oklahoma. Después de que corrió la voz de que un joven negro insultó a una blanca, una chusma se juntó para linchar al supuesto culpable. Fuerzas organizadas de la comunidad negra se movilizaron para defenderlo. Todas las fuerzas del odio en los alrededores —incluyendo la policía y la Guardia Nacional— respondieron a esta resistencia con dos días de matanzas e incendios. A los muertos de la comunidad negra se les amontonaron en pilas, y el distrito financiero de North Tulsa quedó completamente en cenizas. Se calcula que unas 300 personas negras fueron masacradas y más de 800 heridos. Un reportero escribió: “Cadáveres amontonados como leña en esquinas, la gente toma fotos como recuerdos. Cadáveres amontonados en carretas, camiones y a lo largo de la vía del ferrocarril. Cadáveres enterrados en un túnel subterráneo en el centro, donde [una persona] dijo que se había matado a garrotazos a 123 negros. Cadáveres abandonados en un parque por días se pudrían bajo el ardiente sol de Oklahoma. Cadáveres tirados al río Arkansas y llevados por las corrientes”. (New York Times, 19 de diciembre de 1999)

La masacre de Tulsa, 1921: Sucedió en Tulsa en el estado Oklahoma una de las masacres más horripilantes en 1921. Por décadas, los negros que huían del horror que era la vida en las plantaciones del Sur, se dirigían hacia el oeste hacia North Tulsa, donde, junto con indígenas seminoles negros que habían migrado a Oklahoma un siglo antes, construyeron una nueva comunidad de 15.000 habitantes. Se llamaba el distrito Greenwood, o “La pequeña África” — una de las comunidades negras más exitosas y ricas de Estados Unidos. La mayoría de sus vecinos eran trabajadores asalariados, cruzaban los rieles del ferrocarril para hacer los peores oficios y trabajos domésticos en South Tulsa. Al mismo tiempo, la rígida segregación de Tulsa resultó en que “La pequeña África” creara su propio distrito financiero a lo largo de la avenida Greenwood, ahora conocido como el Wall Street Negro. Contaba con teatros, así como periódicos y joyerías, y 15 médicos, tres bufetes de abogados, una escuela, tres tiendas de abarrotes, muchos restaurantes, iglesias, y una línea de autobuses, todos negocios de negros.

Pero el Tulsa Tribune y los racistas de South Tulsa simplemente le llamaban “N*ggertown”. Un día, después de que corrió la voz de que un joven negro insultó a una blanca, una chusma se juntó para linchar al supuesto culpable. Fuerzas organizadas de la comunidad negra se movilizaron para defenderlo. Ante esa resistencia, todas las fuerzas del odio en los alrededores —incluyendo la policía y la Guardia Nacional— respondieron con dos días de matanzas e incendios. A los muertos de la comunidad negra se les amontonaron en pilas, y el distrito financiero de North Tulsa quedó completamente en cenizas. Se calcula que unas 300 personas negras fueron masacradas, más de 800 heridas.

El reportero Brent Staples describió cómo terminó: “Cadáveres amontonados como leña en esquinas, la gente toma fotos como recuerdos. Cadáveres amontonados en carretas, camiones y a lo largo de la vía del ferrocarril. Cadáveres enterrados en un túnel subterráneo en el centro, donde [una persona] dijo que se había matado a garrotazos a 123 negros. Cadáveres abandonados en un parque por días se pudrían bajo el ardiente sol de Oklahoma. Cadáveres tirados al río Arkansas y llevados por las corrientes”. (New York Times, 19 de diciembre de 1999)

Entre 1877 y 1950 por lo menos 3.959 personas negras fueron linchados en 12 estados del Sur. ¿Valores estadounidenses? Los linchamientos eran celebraciones públicas, motivo para reuniones familiares, picnics y conmemoradas en postales. Con frecuencia, los linchamientos no eran suficiente para esos ciudadanos blancos, esos guardianes de los valores estadounidenses: a las víctimas las mutilaban, se llevaban trozos del cuerpo como trofeos, a veces los quemaban, muertos o vivos. Un historiador escribió: “Es dudoso pensar que cualquier negro masculino que se crió en el Sur entre los años 1900 y 1940 no haya sido traumatizado por temor a ser linchado”.

Esas fueron las décadas de los linchamientos. Negros, jóvenes o viejos, linchados en cualquier momento, por cualquier razón o por ninguna razón — sin ninguna consecuencia ni para el linchador blanco ni para las chusmas linchadoras. Entre 1877 y 1950 por lo menos 3.959 personas negros fueron linchados en 12 estados del Sur.

¿Valores estadounidenses? Los linchamientos eran celebraciones públicas, motivo para reuniones familiares y picnics, y conmemoradas en postales. Con frecuencia, los linchamientos no eran suficiente para esos ciudadanos blancos, esos guardianes de los valores estadounidenses: a las víctimas las mutilaban, se llevaban trozos del cuerpo como trofeos, a veces los quemaban, muertos o vivos. Un historiador escribió: “Es dudoso pensar que cualquier varón negro que se crió en el Sur entre los años 1900 y 1940, no haya sido traumatizado por temor a ser linchado”.

En 1955, Emmett Till, de 14 años, que vivía en Chicago, estaba en Misisipí de visitas. Por silbarle a una blanca, a media noche personas blancas lo raptaron, balearon y golpearon hasta desfigurarlo. Un jurado de blancos tomó una hora para absolver a sus asesinos. El presidente Dwight D. Eisenhower no dijo nada, ni contestó una súplica de la mamá de Emmett Till. (Ver, “Emmett Till y los linchamientos, pasado y presente”)

La verdadera historia del movimiento pro derechos civiles y la colaboración KKK-FBI

Una de las grandes mentiras que cuentan las autoridades sobre la historia de este país es que el gobierno federal, incluyendo al FBI, estaba del lado del movimiento pro derechos civiles en contra de los gobiernos estatales y segregacionistas del Sur, y que las violentas atrocidades cometidas contra la gente y activistas pro derechos civiles fueron obra del KKK y racistas independientes. En realidad, con frecuencia el FBI colaboraba con el KKK y estaba más preocupada de los comunistas y los radicales en el movimiento pro derechos civiles que de los racistas asesinos.

Por ejemplo, en los años 1960, el FBI le espiaba constantemente a Martin Luther King, Jr. ¡Se ha llegado a conocer que el FBI tenía en su expediente sobre Viola Liuzzo, activista pro derechos civiles asesinada por el KKK, tres veces más páginas —1000— que sobre el KKK! No solo eso, un informante del FBI estaba en el carro con los asesinos de Liuzzo.

El 15 de septiembre de 1963, en Birmingham, Alabama, asesinos del KKK estallaron bombas en la iglesia Sixteenth Street Baptist, un centro del entonces muy intenso movimiento pro derechos civiles, y mataron a cuatro niñas e hirieron a 20 personas. Pero porque el FBI suprimió información sobre los cuatro klanistas asesinos, nadie fue arrestado inmediatamente, y nadie fue acusado por 14 años. ¡El último de los asesinos fue condenado casi 40 años después!

Además, tenemos la historia de COINTELPRO y la agresiva campaña del FBI por manchar, sabotear y destruir al Partido Pantera Negra y demás organizaciones de la lucha de liberación negra.

Nada de eso es “inexplicable” o contrario a los “valores estadounidenses”. Hay una lógica en la colaboración entre el FBI-KKK, y la campaña general del estado por suprimir la lucha contra la opresión de los negros, que está arraigada en la naturaleza misma de Estados Unidos: la defensa de la supremacía blanca, ese pilar de la sociedad y gobierno capitalistas — sembrando terror entre los negros e ignorando los crímenes violentos de quienes llevan a cabo ese terror.

El nuevo Jim Crow — La encarcelación en masa, el asesinato y terror policial, el incendiar de iglesias

Los funcionarios del gobierno y los comentaristas de la prensa grande nos quieren hacer creer que las cosas son diferentes hoy, que la opresión de los negros es en gran medida un residuo del pasado que hay que “superar”. Esa es una mentira: solo han cambiado las formas de opresión del pueblo negro. Ahora tenemos el “Nuevo Jim Crow” y todo el sistema de encarcelación en masa y de asesinato y terror policial.

Una de las cosas que ha cambiado hoy es que la mayor parte de la violencia supremacista blanca la está cometiendo la policía que mata a cientos de personas al año, y a las personas negras y latinas de una manera desproporcionada.

En las últimas décadas, la policía ha matado a miles de personas, la mayoría negra o morena (otra gente de color).. Este año, hasta el mayo, a nivel nacional la policía ha matado a 385 personas, un promedio de 2,6 al día, siendo negros y otra gente de color la gran mayoría. A ese ritmo, para el fin del año habrá matado casi 1000 personas.

Al mismo tiempo, la violencia “no oficial” es parte del mosaico del reino de terror contra los negros. En 1998, James Byrd Jr., un hombre negro de 49 años, iba caminando a la casa tras una visita familiar en Jasper, Texas, cuando tres blancos le ofrecieron un aventón. Lo aceptó. Resulta que eran partidarios del KKK y le dieron una feroz paliza antes de encadenarlo a una camioneta y arrastrarlo por carreteras rurales hasta que trozos de su cuerpo quedaron regados por millas. Estamos hablando de 1998, no de 1898.

Trayvon Martin fue asesinado por un vigilante racista blanco en Sanford, Florida, en 2012. El asesino recibió un palmazo del sistema y anda suelto. A principios del 2012, dos blancos en una camioneta fueron a media noche al barrio negro de Northgate, en el norte de Tulsa, y empezaron a disparar a la gente. En ese feroz ataque murieron William Allen, Bobby Clark y Donna (Dannaer) Fields y otras dos personas fueron heridas. El año pasado, un racista blanco mató a Jordan Davis en Jacksonville, Florida, porque le pareció que Jordan tenía el volumen de la radio en el carro demasiado alto.

Violencia contra iglesias negras

Precisamente porque las iglesias negras han sido el elemento aglutinante de muchas comunidades negras, y porque a veces han sido centros de protesta, han sido objeto de la violencia de los supremacistas blancos.

El bombazo de la iglesia 16th Street Baptist en 1963 fue un evento crucial en la historia de Estados Unidos. La iglesia fue un centro de la comunidad afroamericana y el lugar donde se reunían los activistas en pro de los derechos civiles. El bombazo se dio en medio de una racha de bombazos contra las personas negras — tantos que los negros y otros empezaron a referirse a Birmingham como “Bombingham”. Foto: AP

En los tiempos de la esclavitud los amos decretaban que los esclavos solo podían reunirse en las iglesias. Los opresores tenían sus propias razones por hacerlo, y un mensaje que querían predicar: invocar la Biblia para justificar la esclavitud. En la historia del pueblo negro en Estados Unidos, las iglesias han sido vistas como un refugio del incesante terror a cada hora y todo el día, y de las amenazas de violencia y muerte a manos de las autoridades y violentos racistas blancos.

En varias ocasiones las iglesias también eran lugares donde se planeaba y lanzaba resistencia y hasta rebeliones. En 1822, Denmark Vesey planeó y dirigió la rebelión de esclavos desde la iglesia Emanuel African Methodist Episcopal. A Vesey lo ahorcaron y la iglesia fue clausurada.

Precisamente porque las iglesias negras históricamente han sido el elemento aglutinante de muchas comunidades negras, y porque a veces han sido centros de protesta, han sido objeto de la violencia de los supremacistas blancos.

El bombazo de la iglesia 16th Street Baptist en Birmingham, Alabama en 1963 fue un evento crucial en la historia de Estados Unidos. La iglesia fue un centro de la comunidad afroamericana y el lugar donde se reunían los activistas en pro de los derechos civiles. El bombazo se dio en medio de una racha de bombazos contra las personas negras — tantos que los negros y otros empezaron a referirse a Birmingham como “Bombingham”. (Ver un pasaje de "De ‘Bombingham’ y Selma al 2015: Entrevista a un revolucionario veterano", y la entrevista completa en inglés “From ‘Bombingham’ and Selma to 2015, Interview with a veteran revolutionary”)

Durante las décadas, ha habido oleadas de ataques violentos contra las iglesias negras. Por ejemplo, en la primera mitad de 1996, 27 iglesias negras fueron incendiadas en el Sur rural, arrebatándoles a las comunidades negras de lugares para reunirse, convivir, sentirse seguros y buscar el refugio, lo cual sembró un ambiente generalizado de terror.

Según el Huffington Post, desde 1956 ha habido por lo menos 91 ataques violentos contra iglesias. Entre 1995 y 1996, incendiaron más de 30 iglesias negras, obligándole al Congreso a aprobar la Ley para la Prevención de Incendios Provocados a Iglesias. Una de las iglesias fue la iglesia Inner City en Knoxville, Tennessee, a la cual le lanzaron 18 cocteles molotov y sobre cuyas paredes escribieron insultos racistas, como “lo blanco es correcto”, según él Los Angeles Times.

Bombas, tiroteos, incendios, quema de cruces, pintarrajeadas — todo contra iglesias negras. Piénselo, con eso están mandando un mensaje — si los negros no pueden estar seguros en las iglesias, no van a estar seguros en ninguna parte. Están atacando, y en ciertos casos hasta destruyendo, una importante institución de la comunidad negra. Es una declaración de que para estos supremacistas blancos, los negros no tienen legitimidad alguna en la sociedad estadounidense — y nunca lo tendrán. En resumen, esto encierra una lógica genocida, una lógica que radica en el meollo de ESTADOS UNIDOS desde que fueron llevados a Virginia los primeros esclavos en 1619, una lógica consagrada con la fundación de Estados Unidos en 1776, y que persiste hasta hoy día.

Así que no nos vengan con pendejadas de que la masacre de Charleston no es ESTADOS UNIDOS, ¿qué otra cosa puede ser?

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/de-bombingham-y-selma-a-2015-entrevista-a-un-revolucionario-veterano-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

De "Bombingham" y Selma a 2015

Entrevista a un revolucionario veterano

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

A continuación presentamos un pasaje de una entrevista a Hank, quien creció en el Sur, sobre su vida y lucha bajo el Jim Crow, de joven en la SCLC (Southern Christian Leadership Conference) a la edad de 11 a 12 años en Birmingham, Alabama en 1963; de irse de la casa de su familia a Atlanta a la edad de 15 y de unirse al SNCC (Student Non-Violent Coordinating Committee) y de convertirse en un revolucionario ahí; la manera en que posteriormente se transformó en un comunista revolucionario al buscar respuestas a la forma de eliminar la opresión de los negros y emancipar a toda la humanidad. Lo que él dice ofrece muchas lecciones para hoy. Lea la entrevista completa en inglés en revcom.us.

 

Hank: Crecí en Birmingham, Alabama, y algunos de ustedes quizá sepan que también se llamaba "Bombingham". Mi familia era dueño de una pequeña empresa. Vivíamos justo al otro lado de la calle de la Primera Iglesia Bautista, que fue la iglesia de A. D. King, el hermano de Martin Luther King, y en ese momento se daban muchos bombazos en la ciudad y esas cosas.

Había un barrio llamado Fountain Heights, que era un barrio blanco de clase trabajadora que la gente comenzó a integrar. Y a medida que los negros se mudaban ahí, empezaron los bombazos contra los hogares de la gente. Más tarde se apodó Dynamite Hill (Cerro de Dinamita), por todos los atentados, por lo que eso era casi como una constante en términos de algunas de las cosas que sucedían en la ciudad en ese momento y todos, el que uno era un niño pequeño o una persona mayor, vivían con ese tipo de miedo a que algo así podría suceder. Así que eso fue parte de la atmósfera en que crecíamos, por un lado, pero por otro lado, si bien fue muy turbulenta, era muy emocionante porque ocurrían todas estas cosas a que la gente oponía resistencia, por lo que en ese sentido, fue emocionante.

Para repetir, al crecer en Birmingham durante esa época, se veía la cuestión del miedo y la brutalidad, todo el tiempo. La mayoría de las personas conocían esas cosas en relación con las manifestaciones, con los perros, las mangueras de agua, cosas así, pero había también la brutalidad constante de las golpizas a la gente por parte de la policía. Solían llevar a los jóvenes a Fair Park, entre otros lugares. No era un fenómeno abierto, pero llevaban a la gente a Fair Park y en efecto daban las palizas ahí. Era parte de la atmósfera y por todo ello, en efecto se enseñaron a los negros la forma de responder a la policía y a la gente blanca. Los padres les advirtieron a sus hijos acerca de todo eso  y cuando los jóvenes hicimos cosas; una de las cosas que nunca olvidaré es que mi madre me decía: "Te mataré antes de dejar que estas personas blancas te maten". En ese momento yo lo entendía como que ella en realidad quería decir que desde el punto de vista de los jóvenes que crecían en ese momento, eso era la realidad....

Revolución: ¿Podrías describir qué era lo que te atrajo hacia el movimiento?

Hank: Eso ocurrió principalmente por medio de la iglesia. Vengo de una familia muy religiosa, y para repetir, al ser de una familia con una posición más acomodada, la gente tiene ciertas expectativas para uno. Hasta de joven, tan joven como 11 años de edad, yo era un maestro de escuela dominical. Una de las cosas en mi vida que era diferente a muchos de mis compañeros es que crecimos con los libros. Crecimos con enciclopedias. Empecé a leer desde muy joven. En cierto momento había leído la Biblia del comienzo al fin, y yo estaba muy informado por la religión y ciertas cosas sobre la lucha contra el mal, la lucha contra la injusticia. Para mí, me daba una idea de eso a partir de ese tipo de puntos de vista religiosos. La SCLC tenía una organización juvenil, y parte de lo que hicimos era que salimos en la comunidad. Íbamos de puerta en puerta para tratar de conseguir que la gente se empadronaba para votar. Eso era parte de lo que hacíamos y que nos divertíamos mucho. Recuerdo haber tocado a la puerta de una mujer, lo que también tuvo un impacto. Ella era una mujer negra mayor, y que de hecho me cerró la puerta en las narices. Pero antes de hacerlo, me dijo que me largara de su puerta, porque no quería que esas personas blancas bombardearan su casa. Y la forma en que lo dijo y la mirada en sus ojos era muy, muy preocupante porque se evidenciaba el miedo que ella tenía. Y en ese momento me decidí que yo nunca iba a vivir así. No puedo verme a mí mismo en una vida parecida a la de esa mujer con ese tipo de miedo....

Revolución: ¿Puedes hablar sobre el bombardeo de la Iglesia Bautista de la Calle 16, que estaba al lado del parque Kelly y fue un gran centro de organización, como de los jóvenes que participaban en las manifestaciones? Ese fue el bombardeo de 1963 que mató a las cuatro niñas e hirió a muchos otros.

Hank: Mi recuerdo del atentado contra la iglesia fue que toda la comunidad estaba a la vez en estado de conmoción y el dolor y al mismo tiempo indignada por todo eso. Aun ahí en el lugar mismo se intensificaban las cosas entre la comunidad y la policía. Sé que en la comunidad en que crecí, la policía en efecto fue a la casa de A. D. King, supuestamente para protegerlo, y la gente de hecho prendió fuego a los coches de la policía.

Si bien hubo conmoción y dolor, había mucha ira, que se manifestó de diferentes maneras. No estoy seguro de todas las maneras diferentes, pero sí recuerdo que era una de las cosas que después de ocurrir, también se volvía a transmitir en las noticias. Y las personas tenían cierta determinación de que "estas porquerías tienen que terminar", "estas porquerías tienen que parar". Creo que eso envalentonaba a más personas, hasta a las personas que en un momento determinado se oponían a ese tipo de cosas. Cuando digo que se oponían a esta manifestación, generaba agitación para que más personas ya no pudieran sentarse de brazos cruzados y ver a los bombazos contra las niñas en la iglesia. Creo que eso tuvo un gran impacto en la activación de más gente en las cosas y también en la consolidación del compromiso de las personas que estas cosas en efecto tenían que terminar. Si se piensa en ese período y se piensa en lo que ocurrió después, creo que durante este período, la cuestión general era que las personas en concreto y muy pero muy en serio buscaban algo diferente. Y esa era la primera vez que empecé a cuestionar a dios.

Revolución: Cuando ocurrió el bombazo de la iglesia, ¿eso te hizo cuestionar a dios?

Hank: Yo me preguntaba, "¿por qué él deja que eso ocurra? Y esta es su casa, y estas chicas no habían hecho nada, así que ¿por qué usted hace esto?" Pues, yo nací en una familia religiosa, de modo que yo hasta solía tener pesadillas sobre la idea de cuestionar a dios. Yo no había desarrollado todas mis ideas al respecto, pero de plano sabía que algo estaba mal, y que él podía hacer algo al respecto si quisiera y yo no podía entender por qué él quería que eso ocurriera. Yo tenía quizás 11 o 12 años de edad. Estas cosas me causaban mucha preocupación, porque aun hasta el momento en que me fui de la casa de mi familia, iba en el camino a la iglesia cuando me fui de la casa. La iglesia era una constante. Independientemente de las cosas en que me metía, todos los domingos salimos de la casa para ir a la iglesia; esa fue una constante.

Revolución: ¿Puedes hablar un poco más sobre la cosa entre los jóvenes?

Hank: Hay muchas cosas que no mencionan muchos documentales y cosas por el estilo. Recuerdo haber visto una escena de Eyes on the Prize (El premio en la mira, del episodio 4 del documental que se puede ver en inglés en línea): uno de los organizadores del SNCC se preparaba para ir a una manifestación, misma en que participaban muchos jóvenes. Así que él les preguntó: "Antes de ir, que todos vacíen los bolsillos". Y una de las cosas que vi, algo sobre lo que me reí porque estaba muy, muy en consonancia con lo que pasaba ahí... Todos empezaban a vaciar los bolsillos y salían todas estas navajas en una fila en el suelo. Y algo que se ve en estas películas sobre los ataques contra los negros en particular, los perros y las mangueras de agua, pues nunca salen jamás las escenas en las que las personas en efecto les daban puñaladas a los perros, les cortaban a los perros y cosas por el estilo. Esas escenas no salen en las películas y yo sí considero que eso tiene algo que ver con no mostrar la manera en que la gente efectivamente se enfrentaba a los ataques y de lo que eso pudiera inspirar....

Revolución: ¿Cuándo te fuiste de Birmingham?

Hank: A los 15 años de edad, me fui de la casa de mi familia. Tenía a un amigo; yo siempre me juntaba con los chicos mayores. Él se había graduado de la escuela secundaria y trabajaba en Atlanta y él volvió a casa para las vacaciones del Día de Acción de Gracias, y yo me había decidido porque me habían expulsado de la escuela por tener patillas. Eso pasó en 1967 y la escuela era una escuela integrada en ese momento. Fue un poco irónico el de que por tener yo patillas, me expulsaron. En ese entonces, la onda de los Beatles estaba por toda la escuela y todos los chicos blancos andaban con pinta al estilo de los Beatles, pero nosotros tuvimos que cortarnos las patillas. Me expulsaron por no cortármelas. Había un montón de porquerías racistas, pero yo también estaba harto de todo lo que pasaba ahí.

Quería salir de la ciudad y de mi casa, y Atlanta era una oportunidad....

Revolución: ¿Cómo es que te pasaste de ser una persona de ideas nacionalistas revolucionarias en el SNCC a transformarse en un comunista revolucionario?...

Hank: El SNCC en sí era un revoltijo de diferentes filosofías. Y Atlanta era una especie de centro, sobre todo para las cosas culturales que ocurrían. En ese sentido, Atlanta se parecía a Harlem. Atlanta tenía una gran clase media negra, aun en ese momento, y había mucha influencia sobre el movimiento. Por ejemplo, había toda esa "negritud", ¿me entiendes?, la que resonaba de diferentes formas. Mucho de esa onda a mí me afectaba, y era necesario desmenuzar lo que era una porquería, lo que no lo era, lo que era bueno. Para repetir, había mucha lucha, y había personas clave que jugaban un papel importante en hacer que yo hiciera eso, de bregar por tener una idea de cuál era el problema, cuál era el problema concreto. ¿Nos hace falta una revolución? ¿Nos hace falta alguna especie de reforma?

Las muchas preguntas que surgieron en Ferguson eran semejantes a muchas preguntas que surgieron en ese entonces. Y se proponían muchas soluciones: veedurías ciudadanas en relación a la policía, más policías negros, más funcionarios negros. Se proponían muchas cosas así como formas de solucionar las cosas, y muchas porquerías así afectaban a los negros.

May 1963: Birmingham school kids are taken to jail for protesting discrimination against Black people.

Mayo 1963, Birmingham: La policía arresta y lleva a la cárcel a unos niños escolares por protestar contra la discriminación a los negros. Foto: AP

Revolución: ¿A ti qué te convenció? Pues, es cierto que algunas personas fueron por ese otro camino, por ejemplo, John Lewis dejó el SNCC para convertirse en un miembro del Congreso federal. ¿Qué es lo que te influenciaste para que decidieras que eso no era la respuesta?

Hank: De plano, yo consideraba que este sistema no era reformable. De plano creía que lo que el sistema hacía en concreto estaba muy jodido. Y sobre todo ese pensar provenía de una perspectiva negra: ¿cómo era la historia general de los negros en Estados Unidos? Que no me ha mostrado nada, en la historia de Estados Unidos, de que nada aparte de una revolución lo reformara. Bien, ¿qué tipo de revolución? Se trata de no ser científico y no tener un conocimiento acertado de las cosas. Aquí, para repetir, había el punto de vista, y BA lo recalca mucho [las limitaciones de dicho punto de vista]... de que "lo único que queríamos hacer era deshacernos de esta cosa, ¿de acuerdo? Deshacerse de esta cosa, y de ahí íbamos a estar en el poder". Me parece que eso tiene mucho que ver con dos cosas: la venganza, y en un sentido, es parte de las porquerías de la iglesia, lo de que "los últimos serán los primeros"....

Pero eso no abarcó la visión y análisis más visionario y pionero. Lo que debería dirigir es quién representa eso. El análisis que podría transformar las cosas en concreto para la humanidad. Con el tiempo, algunos de nosotros, una pequeña minoría, captamos eso en serio. Carl Dix, uno de los fundadores del Partido Comunista Revolucionario, quien también fue miembro del BWC (Black Workers' Congress) en ese momento, a menudo habla de su conversación de toda una noche, su encuentro con BA. Y él fue un miembro fundador del Partido Comunista Revolucionario. Y otros de nosotros, posteriormente adoptamos el comunismo revolucionario....

Además, considero que por lo que se refiere a lo que BA y este partido [el PCR] representan y la necesidad de adentrársele más, algo de mi propia experiencia es que, mientras yo luchaba contra esta sociedad, sí seguí mis convicciones a donde quiera que me llevaran, carajo. Nada en mi vida decía que yo iba a terminar por ser un comunista revolucionario. Pero había cosas en el mundo que yo quería entender, que yo quería conocer. Además, no contábamos con un partido en la sociedad, pero sí teníamos ideas y elementos avanzados, y tales cosas me condujeron en concreto hacia donde me encuentro hoy. Y ahora EFECTIVAMENTE existe un partido, y de eso se trata BA y su manera de retar a las personas para que sigan sus convicciones hasta poner fin en serio a estos ultrajes.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/394/lo-basico-es.html

Revolución #394 6 de julio de 2015

¿Es posible que la gente conozca lo que es cierto y que sobre dicha base, actúe para cambiar el mundo?

8 de julio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Las siguientes citas vienen del libro Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian, disponible como libro impreso.

Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian

 

 

"Lo que piensa la gente es una parte de la realidad objetiva, pero lo que piensa la gente no determina la realidad objetiva."

Lo BAsico 4:11

"Hay un punto donde la epistemología y la moral se encuentran. Hay un punto donde uno tiene que decir: No es aceptable no querer mirar algo, o no creerlo, porque incomoda. Y: no es aceptable creer algo porque tranquiliza."

Lo BAsico 5:11

"No existe ninguna app para el pensamiento crítico."

Bob Avakian, Presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

"Para que la humanidad avance más allá de un estado en que 'no hay razón como la del bastón' —y en que en última instancia la situación se reduce a las relaciones de poder bruto—, se requerirá, como elemento fundamental de este avance, un enfoque hacia el conocimiento de las cosas (una epistemología) que reconoce que la realidad y la verdad existen objetivamente y no cambian en conformidad con (ni dependen de) diferentes 'narrativas' y cuánta 'autoridad' tenga una idea (o 'narrativa') ni de cuánto poder y fuerza se pueda ejercer en nombre de cualquier idea o 'narrativa' particular en cualquier momento dado."

Lo BAsico 4:10

Lo que necesitamos es una revolución concreta — si usted toma en serio una revolución concreta, tiene que entrarle seriamente a BA.

 

Para ustedes que leen esto que acaban de conocer la revolución y revcom.us, si quieren ver por qué esto es verdad, vayan directamente a la fuente. Dediquen el tiempo para ver la nueva película del increíble Diálogo entre Bob Avakian y Cornel West del noviembre de 2014, REVOLUCION Y RELIGION: La lucha por la emancipación y el papel de la religión (en inglés), así como dos otras obras: REVOLUCION — ¡NADA MENOS! (en inglés) y Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian, y visiten la página web en revcom.us sobre Bob Avakian para ver lo que se tratan BA y sus obras y dirección.