Revolution #172, 9 de agosto de 2009

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.


Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Tras el arresto de Henry Louis Gates, Jr.

Lo que se encubre y la reacción

Alan Goodman

El 16 de julio el profesor de Harvard Henry Louis Gates, Jr., uno de los más prominentes intelectuales y personajes afro-estadounidenses en Estados Unidos fue arrestado por objetar furiosamente al ser acusado de irrumpir en su propia casa. El profesor Gates fue esposado en su casa, apresado y liberado solamente después de la intervención de su abogado, el profesor de derecho de Harvard, Charles Ogletree.

El arresto de Gates y los comentarios subsiguientes de Barack Obama de que el perfil racial es “solo un hecho” suscitaron una furiosa descarga de ataques de la estructura de poder ante cualquier intento de llamar la detención de Gates como exactamente lo que era: un mensaje para todos que no importa qué tanto éxito usted logre en Estados Unidos, según las normas del sistema, la gente negra aún tiene que “saber cuál es su lugar”.

La reacción y las réplicas continúan.

No es un malentendido…
sino un mensaje

Barack Obama tuvo a Gates y al policía, James Crowley, en la Casa Blanca para unas “cervezas”. Fue una maniobra calculada para enmarcar el caso de Gates como si fuera una cuestión de un par de tipos que se habían peleado en la cancha de básquetbol. No importa que la realidad fuera que la fuerza armada del sistema confrontara a Henry Louis Gates en su propia casa, en la forma de policías con una pistola y esposas y que lo tomara preso.

Y no importa que esta demostración de la fuerza armada del sistema estuviera dirigida a enviar un mensaje que está reforzado por la policía y otras instituciones del poder todos los días en este país, que no importa cuánto “progrese” una persona negra aun dentro de los términos del sistema, aún está sujeta al abuso racista en cualquier momento y en cualquier lugar.

A la luz de todos los disparates, es necesario una vez más separar la verdad de las mentiras, la realidad de los disparates y lo correcto de lo erróneo. La semana pasada en Revolución, documentamos en detalle cómo el arresto del profesor Gates fue, según el reporte policial, en represalia por acusar al oficial de prejuicios raciales y por hacerlo en voz alta y en público. Algo que por supuesto no es ilegal y mucho menos malo (ver “El arresto del profesor Henry Louis Gates, Jr.: ¿Cómo se llama un hombre negro con un doctorado? — ULTRAJE RACISTA en Massachussets”, de Alan Goodman, Revolución #171, 2 de agosto de 2009). Este es el hecho básico y la realidad del caso.

Nueva evidencia —la cual se ha encubierto, puesto al revés y distorsionado en los establecidos medios de comunicación— ha surgido en cuanto a la naturaleza racista de la confrontación inicial. El reporte policial de Crowley decía que la mujer que llamó al 911 le dijo que “sus sospechas surgieron” al ver el movimiento “de lo que parecían ser dos hombres negros con mochilas en el porche de [la casa de Gates]”. En realidad, la llamada de esta mujer al 911 —que se ha hecho pública y se encuentra en YouTube— revela que ella identificó a las personas en la casa de Gates como un hombre que “lucía como hispano pero no estaba realmente segura”, y que ella “no vio cómo lucía [el segundo hombre]”.

La llamada al 911 contradijo el reporte policial de Crowley sobre casi todos los hechos esenciales que supuestamente justificaban en primer lugar la investigación contra Gates. Pero a cambio de investigar acerca de lo que se trataba todo eso, los establecidos medios de comunicación inventaron una extraña versión de estas revelaciones: la historia en las noticias se convirtió en acusaciones de que la persona que llamó al 911 fue vilipendiada injustamente como racista por los partidarios de Gates en varios diarios digitales y que esto supuestamente demostró que los partidarios de Gates estaban imaginando el racismo en todo el incidente e injustamente etiquetando como racistas a gente blanca de respeto.

Mientras tanto, los establecidos medios de comunicación de alguna manera, en masa, olvidaron hacer una pregunta obvia que suscitaron estas revelaciones y la que apunta al meollo del incidente: ¿Por qué Crowley diría en su reporte que la llamada al 911 reportó dos hombres negros sospechosos con mochilas, cuando en realidad la persona que llamó dijo que uno de los hombres podría lucir como hispano y que no vio al otro? ¿Por qué él diría que la testiga dijo que los hombres tenían mochilas, cuando ella dijo que tenían maletas? ¿Y por qué él no reconoció que ella no pudo decir si los hombres implicados estaban usando una llave para entrar a la casa?

Los establecidos medios, de nuevo en masa, también de alguna manera olvidaron hacer la siguiente pregunta obvia: ¿Mintió Crowley sobre todos los hechos básicos de la llamada al 911 para justificar la política racista de hostigamiento respaldada por un arresto? Después de todo, según la llamada al 911, no existía una base para que Crowley buscara en primer lugar a unos sospechosos negros en el lugar de los hechos.

También hay nuevas revelaciones que arrojan más luz sobre la secuencia de los sucesos y la razón para el arresto del profesor Gates. Como reportamos la semana pasada, inmediatamente después de llegar al lugar, era claro para el policía que el profesor Gates estaba en su propia casa, que Gates había sido acusado falsamente de irrumpir en su propia casa y que no se cometió ningún crimen. Pero entonces, en lugar de disculparse, Crowley agravó la situación. El reporte policial plantea: “Al enterarse de que Gates estaba afiliado con Harvard, me comuniqué por radio y pedí la presencia de la policía de la Universidad de Harvard”. En otras palabras, después de que Crowley determinó, según su propia versión, quién era Gates y que ningún crimen había sido cometido, pidió más policías.

Desde que se publicó ese reporte policial, han salido nuevas transmisiones de radio de la policía que revelan que Crowley también pidió más policías de Cambridge y por qué: “Estoy con un señor que dice que vive aquí, pero no quiere cooperar”. Y Crowley agrega: “Pero sigan mandando más patrullas”.

Como se documentó en Revolución la semana pasada, el arresto de Gates no fue la acción de un solo policía, sino que implicó también llamadas al Departamento de la Policía de Harvard, más policías del Departamento de la Policía de Cambridge y para el momento del arresto, sin duda le quedaba claro para la policía que estaban arrestando a un renombrado y famoso profesor afroamericano de Harvard en su propia casa.

Este no fue un “malentendido” entre dos hombres, uno que cumplía con su deber y el otro que perdía la calma. Este fue un “mensaje” consciente sistemático respaldado por policías con pistolas, esposas y celdas de prisión, de que ningún hombre negro en Estados Unidos, no importa qué tan exitoso sea según los propios criterios del sistema, es inmune al “código no escrito” que dicta que el pueblo negro tiene que mostrarse sumiso, servil y respetuoso cuando lo confronta injustamente un policía.

El email del policía

Dos preguntas:

1) ¿Qué tan rigurosamente se les inculca en la mente de los policías en los Estados Unidos que su rol social implica, más bien requiere abusar de las personas negras?

2) ¿Qué tan envalentonados y legitimados se sienten los racistas al estilo KKK en estos días?

Un email de Justin Barrett, un policía de Boston, arroja luz sobre las respuestas a esas dos preguntas. Este dice en parte: “Si yo fuera el oficial que Gates agredió verbalmente al igual que lo hace un mico de la selva que se come bananas, le rociaría en la cara con gas pimienta bien merecido por su beligerante incumplimiento con la autoridad”. El email también repitió dos veces más la frase racista “el mico de la selva”.

Esto hubiera sido suficientemente más que un ultraje y una denuncia de la mentalidad y la cultura de los agentes armados de este sistema si este policía en activo de Boston (y de la Guardia Nacional) le hubiera enviado a uno de sus compañeros racistas de la policía esas amenazas y pestilencia racistas. Pero qué tan seguro estaba él de que estaba pensando y haciendo lo que se supone que debiera pensar y hacer se manifiesta en el hecho de que ¡Barrett envió este email racista a un columnista del Boston Globe! Ivonne Abraham criticó el arresto de Gates como “una tarugada” y, además de la bilis de Barrett, recibió muchísimos emails racistas en respuesta a su columna.

El asunto de Gates ha revelado y abierto, otra vez, contradicciones profundas y explosivas al centro de la sociedad estadounidense. Cómo se resolverá esas contradicciones todavía está pendiente.

Nadie que se opone al racismo y a la opresión del pueblo negro debe tolerar el arresto de Henry Louis Gates, Jr. Difunda la cobertura en revcom.us para sacar a la luz la verdad detrás del arresto y sus repercusiones y forje resistencia y oposición al encubrimiento de lo que representa este arresto y de la reacción racista.

Nos toca a nosotros: despertarnos... sacudirnos lo que nos imponen, las formas en que nos tienen pensando para que puedan mantenernos sometidos y atrapados en el mismo ajetreo cotidiano de siempre... levantarnos, como Emancipadores de la Humanidad conscientes. Los días en que este sistema simplemente puede seguir haciendo lo que le hace a la gente en este país y en todo el mundo... en que la gente no tiene la inspiración ni la organización para hacerle frente a estas barbaridades y acumular las fuerzas para poner fin a esta locura... esos días deben TERMINAR. Y esto SE PUEDE hacer.

De “La revolución que necesitamos…La dirección que tenemos”
Un mensaje, y un llamamiento, del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

 

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

CAVILACIONES Y FORCEJEOS

Sobre la importancia del materialismo marxista, el comunismo como una ciencia, el trabajo revolucionario con sentido y una vida con sentido
Parte 8

Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

[Nota de la redacción: A continuación presentamos la octava parte del texto de una charla que dio Bob Avakian anteriormente este año, que empezó a salir en el número 163 de Revolución. Las partes 1-7 salieron en los números 163-167, 169 y 171. La octava entrega, junto con la sexta y la séptima, es de la sección “La base social para la revolución”. Otras partes de esta sección saldrán en futuros números. En preparación para su publicación se le hicieron revisiones y se le agregaron notas. El texto íntegro saldrá en línea próximamente. Otras partes de la charla están en línea en http://revcom.us/a/162/ruminations-TOC-es.html.]

Ganar a las personas a que sean comunistas, emancipadores de la humanidad

En vista de eso, quiero hablar una vez más de la importancia fundamental de forjar el núcleo sólido comunista y a la vez fortalecer continuamente este núcleo de un movimiento revolucionario más amplio — un movimiento que tenga como objetivo la revolución y nada menos. Esto subraya una vez más la gran importancia de luchar para ganar a la gente hacia la orientación de ser emancipadores de la humanidad, en oposición a las nociones de venganza —“los primeros serán los últimos, y los últimos serán los primeros”, “esta es mi oportunidad para tratar de estar en la primera posición” y así sucesivamente— lo que es, en gran medida, la manera espontánea en la que las personas ven la cuestión del cambio en la sociedad, cuando y en la medida en que se ponen a pensar sobre eso. Por lo tanto, tiene que haber una lucha para que la gente se zafe de esa perspectiva y haga una ruptura con ésta y llegue a ser emancipadores de la humanidad — para esforzarse conscientemente no sólo por la eliminación de esta o aquella relación de opresión y no sólo por un cambio de lugar en el marco de la opresión y la explotación, sino la eliminación de toda la opresión y explotación en todo el mundo.

Esto pone de relieve por qué hoy es tan crucial prestar tanta atención a las cuestiones de la perspectiva, la orientación y los objetivos comunistas, en contraste con las perspectivas y los programas que representan los intereses y las aspiraciones de otras clases y en particular en contraste con la perspectiva y los intereses de la burguesía y lo que está concentrado en la frase “derecho burgués”: la noción de “derecho” (o derechos) en el marco de la sociedad burguesa, una sociedad dominada por una clase explotadora, una sociedad basada en las relaciones de explotación que las encarna y las impone. Esto tiene una importancia crucial si de verdad va a haber en el futuro una revolución y si de hecho esa revolución va a conducir a un mundo radicalmente nuevo.

Al mismo tiempo, si bien es importante llevar esta lucha entre las masas básicas —los proletarios y otras personas explotadas sometidas en la base de la sociedad—, también existe una importancia crucial de ganarse a un sector de los intelectuales —y, en términos más generales, los jóvenes educados— a la visión y también al objetivo concreto del comunismo. En repetidas ocasiones, vemos que la clase dominante desvía, tergiversa, degrada y calumnia las aspiraciones de los jóvenes a un mundo mejor, incluso cuando éstas se expresen espontáneamente. De nuevo el papel de Obama es un ejemplo concentrado de eso. Por ejemplo, vemos una gran cantidad de jóvenes hoy, acudiendo en apoyo a la amplia convocatoria de Obama para cumplir una forma u otra de “servicio” al país —no sólo el servicio militar sino incluso otras formas de servicio— en la educación o en términos de la infraestructura o de otras necesidades del país, tales como las percibe y las presenta la clase dominante de la cual Obama es un representante y a la cual sirve. Lo que Obama pide es servir al imperialismo — al sangriento sistema que aplasta, degrada, brutaliza y literalmente masacra a millones de personas año tras año, década tras década, al servicio de la explotación y para reforzar las relaciones de opresión, incluidas aquellas entre los países y pueblos opresores y oprimidos, y la opresión de la mujer.

Con Obama hoy se oye este eco de John Kennedy [habla con el acento de Nueva Inglaterra]: “No preguntes lo que tu país puede hacer por ti, pregúntate qué puedes hacer tú por tu país”. Obama está muy conscientemente haciendo eco de esto con su llamado al servicio. Y como un artículo en el número 153 de Revolución señaló, esto se dirige, se distorsiona y se pervierte al servicio del imperialismo estadounidense. Esto es algo que se aprendió en la década del 1960. Una manifestación muy importante de esto ocurrió con la gente que entró en el Cuerpo de Paz y ahí descubrió lo que el imperialismo estaba haciendo y lo que les canalizaban y conducían a hacer como parte de un organismo imperialista — y que luego regresaron y formaron grupos como Returned Volunteers (Voluntarios que volvieron) que fueron explícitamente antiimperialistas. Aprendieron en esos tiempos, en una situación en que las personas se levantaban contra el imperialismo en todo el mundo, cuáles eran las relaciones concretas a las cuales les llamaban a dar servicio, al ser parte de organismos imperialistas como el Cuerpo de Paz. Aprendieron que las cosas como el Cuerpo de Paz eran “apéndices” y partes del mismo aparato general como el ejército estadounidense, la CIA y otros instrumentos de la dominación y explotación imperialista violenta trituradora de la vida — y se rebelaron contra eso. Esto pone de relieve lo crucial que es que las personas se zafen del marco levantado por los imperialistas en que éste las condiciona a ver la posibilidad de hacer contribuciones para un mundo mejor: las formas en que se distorsiona y se pervierte eso en beneficio de los objetivos literalmente sanguinarios del imperialismo — sí, tales como los representa Obama, no menos que Clinton, no menos que “W” Bush y los demás.

Al mismo tiempo, vemos que en el mundo de hoy crece el fenómeno del fundamentalismo islámico, una concepción del mundo anticuada, que representa relaciones anticuadas, relaciones altamente opresivas, incluidas muchas formas de esclavización de las mujeres. Esto atrae a las personas debido a que lo consideran una fuerza que se opone a las potencias imperialistas dominantes de Occidente (como quiera que entiendan eso), representadas sobre todo por Estados Unidos. Al respecto cabe recordar de nuevo el comentario de un observador burgués sobre la gente que llevó a cabo lo que objetivamente eran actos de terrorismo en Inglaterra, sobre la base de haber estado bajo la influencia de esta ideología fundamentalista islámica. Señaló que hace una generación estas personas o muchas de ellas habrían sido maoístas. Ahora bien, como he recalcado anteriormente, esto categóricamente no quiere decir que los maoístas llevan a cabo la misma clase de tácticas que los fundamentalistas islámicos —claramente los comunistas tienen una concepción del mundo  muy diferente y objetivos fundamentales diferentes y de eso, tácticas muy diferentes—, pero lo esencial es que hace algunas décadas, en circunstancias en las que en el mundo en general el comunismo revolucionario ejercía un impacto y una influencia mucho más poderosos, tales personas o muchas de ellas hubieran estado en un camino mucho mejor y radicalmente diferente, hubieran sido atraídas a una concepción del mundo radicalmente diferente y verdaderamente liberadora y a una estrategia completamente diferente para cambiar el mundo que se apoya en las masas populares y las atrae, las mujeres no menos que los hombres, y pretende arrancar de raíz todas las relaciones de explotación y opresión, y no tiene por objeto aterrorizar a algunos sectores de la población de modo que acepten una nueva forma de opresión o una forma ligeramente alterada de opresión.

En este contexto, también cabe recordar un artículo en primera plana del New York Times del 24 de diciembre de 2008, que cita a un joven de un país del Medio Oriente diciendo que el movimiento fundamentalista islámico es para los jóvenes de hoy lo que el panarabismo fue para la generación de sus padres.

Este fenómeno general es algo que he señalado y analizado con cierta profundidad en el libro ¡Fuera con todos los dioses! Desencadenando la mente y cambiando radicalmente el mundo. Pero algo que no traté suficientemente en ese libro (he hablado en otros lugares sobre esto pero en realidad desearía haberlo comentado más en ese libro... pero voy a tratarlo aquí [risas]) es que, además del fenómeno de las masas pobres del campo —los campesinos y otras gentes— desterrados y expulsados hacia las zonas urbanas y en particular los cinturones de miseria en los países por todo el tercer mundo, también existe el fenómeno de los jóvenes educados que tienen una educación (como un comentarista burgués lo dijo) con cierta base estrecha: las personas que van a la universidad para convertirse en ingenieros, técnicos o profesiones similares pero encuentran frustradas sus aspiraciones debido a la corrupción de los gobiernos de esos países (así lo ven espontáneamente muchos de estos jóvenes) pero fundamentalmente debido al hecho de que la economía de esos países y su papel dentro del marco general del imperialismo no puede proporcionar una salida a estas aspiraciones — lisa y llanamente, no puede proporcionar suficientes posiciones y puestos de trabajo para las personas que reciben educación y formación en estos ámbitos. Esta es una de las fuentes que están alentando las tendencias y movimientos islámicos fundamentalistas organizados en muchos de estos países. Y esto está alentando al fundamentalismo islámico —y otros fundamentalismos religiosos— en el mundo de hoy en un sentido más amplio.

En oposición a esto, es necesario captar mucho más amplia y profundamente la imaginación de las personas en general, de las masas básicas pero también de los jóvenes educados —inspirarlos con la visión del comunismo y ganarlos a su perspectiva y objetivos verdaderamente liberadores, ganarlos a que realmente sean emancipadores de la humanidad que aspiren a abolir todas las cadenas mentales así como económicas, sociales y políticas que mantienen sometidas a las masas populares— como una parte importante de la construcción del movimiento general para la revolución hacia el objetivo final de un mundo comunista. Esto es un punto sumamente importante y es algo al que volveré: qué trae de atractivo lo que el comunismo representa y la necesidad de llevar todo eso con mucho más audacia y energía y luchar por todo eso entre los jóvenes educados así como entre las masas básicas y otros sectores de la población.

Continuará.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Continúa la agitación y revuelo en Irán:

Escisiones en la cúpula, ira y resistencia desde abajo

Larry Everest

Sigue desarrollándose la crisis política más grande en Irán desde la revolución de 1978-79 que derrocó al secuaz yanqui el sha y puso en el poder la República Islámica y la teocracia clerical. Se están agudizando las escisiones en la cúpula de la República Islámica de Irán (RII). Se está intensificando y no amainando la ira contra los gobernantes de Irán, alimentada en parte por nuevas revelaciones de brutalidad y asesinato oficiales. Y con valor miles continúan desafiando la represión estatal brutal, tomándose las calles y denunciando de otras maneras al régimen.

Mientras tanto, los gobernantes de Estados Unidos e Israel (cuyas acciones, entre ellas sanciones, operaciones encubiertas, amenazas de guerra y las iniciativas diplomáticas y propagandísticas de Obama, contribuyeron a esta crisis imprevista) están evaluando abiertamente cómo los últimos acontecimientos afectarán sus esfuerzos de contener y debilitar a Irán como una potencia regional y un obstáculo a su propia hegemonía imperialista. En este contexto, se habla con más fuerza de “sanciones agobiantes” y de un posible ataque militar.

De luto por Neda Agha-Soltan

El último brote de oposición tuvo lugar el jueves 30 de julio cuando miles (decenas de miles según algunos cálculos) intentaron congregarse en el lugar de la tumba de Neda Agha-Soltan en el Cementerio Behesht-e Zahra en Teherán con motivo del día 40 desde que fue asesinada por la RII por haber desafiado la prohibición gubernamental de protestas. Neda se había convertido en un símbolo del levantamiento en todo el mundo y de la asesina brutalidad del régimen. Cuando los dolientes intentaron congregarse, fueron atacados por la policía y las fuerzas paramilitares del régimen, rociados de gas lacrimógeno y aporreados. Según informes, los manifestantes, cuyas consignas incluyeron “muerte al dictador”, “este gobierno ha muerto” y “¡Neda vive! ¡[El presidente iraní] Ahmadinejad ha muerto!”, intentaron reagruparse y marchar a través de Teherán. Las grandes multitudes que se formaron en el centro y el norte de Teherán también fueron atacadas por la policía. El New York Times lo llamó “entre los más grandes y violentos enfrentamientos callejeros desde hace semanas” (Democracy Now y New York Times, 31 de julio).

Se anuncian más protestas en los días y semanas que vienen, tal como una convocatoria a que el miércoles 5 de agosto todos de Teherán se tomen las calles y que nadie se quede en casa, en protesta por la toma de posesión de Ahmadinejad.

(Busque más cobertura del levantamiento del pueblo iraní en “En vivo de Irán: Pasajes de artículos del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar”, Revolución #171, 2 de agosto de 2009.)

Las mazmorras de tortura y asesinato de Irán

En los últimos días han salido nuevas revelaciones sobre los sanguinarios esfuerzos de la RII de aplastar con tortura y asesinato el levantamiento popular. Estas revelaciones han avivado las llamas de indignación de las masas contra la República Islámica, pero al mismo tiempo ponen al descubierto de manera muy descarnada los horrores del fundamentalismo religioso en el poder.

Los informes del abuso general contra los manifestantes detenidos en las cárceles iraníes han salido y han sido difundidos por el internet, gracias al valor de amigos, parientes y ex-presos. El New York Times informa de varios mensajes en línea:

“‘Nos estábamos parados tan cerca los unos a los otros que nadie podía moverse. Los guardias vestidos de civil entraron a la sala y rompieron todas las bombillas y en las tinieblas comenzaron a aporrearnos, a quienquiera a que pudieran alcanzar’. En la mañana, había al menos cuatro detenidos muertos, añadió.

“En otro relato en línea, un ex detenido describe que fue obligado a tenderse boca abajo en el suelo del baño de la comisaría de la policía, donde un oficial le pisaba la nuca y lo obligaba a lamer el inodoro mientras el oficial maldecía a los políticos reformistas.

“Una mujer describió cómo los interrogadores le jalaban el pelo mientras le exigían que confesara haber tenido relaciones sexuales con personajes políticos. Cuando finalmente la pusieron en libertad, la obligaron, al igual que a muchos otros, a firmar un documento que dijo que nunca había sido maltratada.

“Otros describieron cómo les arrancaron las uñas. Las autoridades hospitalarias han informado que hay evidencias de más de 100 muertes desde el 12 de julio. Y más y más familias están recibiendo los cadáveres apaleados de sus seres queridos.”

(“Informes del abuso y la muerte en las prisiones enfurecen a los iraníes”, New York Times, 29 de julio de 2009. Busque más revelaciones de la brutalidad en los prisiones en “Irán: Llamamiento urgente a defender a los jóvenes detenidos contra la tortura y la ‘desaparición’” (6 de julio de 2009, Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar), publicado el 3 de julio por el periódico estudiantil iraní Bazr (www.bazr1384.com, www.bazr1384.blogfa.com); “Médico de Teherán: ‘Las autoridades están ocultando el número de muertos’” (13 de julio de 2009, Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar)).

Crisis de legitimidad sin precedentes y un salto de los sentimientos revolucionarios

El catalizador directo de esta crisis fue cuando se hizo patente que fueron amañadas las elecciones presidenciales que le devolvieron al cargo al actual presidente Mahmoud Ahmadinejad. Estas elecciones aparentemente robadas resultaron de las enconadas luchas intestinas en los niveles más altos del orden clerical/islamista sobre cómo mantener de la mejor manera su dominio reaccionario teocrático. El robo de las elecciones y las fisuras en la estructura gobernante de Irán le abrieron la puerta a la enorme revuelta popular de millones de iraníes, tal como no se haya visto desde hace 30 años, inmediatamente antes de las elecciones robadas y especialmente después de ellas.

Aunque al comienzo lo que prendió este levantamiento fueron las elecciones robadas y éste abarca muchos distintos puntos de vista (entre ellos muchos que, al menos por ahora, siguen a los elementos más liberales de los teócratas y esperan que se pueda reformar la República Islámica en una dirección positiva), a un nivel más profundo refleja el profundo odio de importantes sectores de la sociedad iraní contra el carácter opresivo y asfixiante de la vida bajo el gobierno teocrático islámico, la ira que se está profundizando con cada atrocidad que comete la RII a fin de mantener su control del poder político. A su vez eso ha intensificado las escisiones en la cúpula del estado islámico, y luego las luchas intestinas clericales crearon nuevas oportunidades para las expresiones de ira y descontento de las masas. Todo esto ha cambiado radicalmente el terreno político de Irán, incluso en comparación con lo de hace unos meses. El general de división Alí Jafari, jefe de los Guardianes de la Revolución del régimen, habló de la necesidad de desatar a las tropas “para sofocar un descontento que está subiendo en espiral” (Roger Cohen, New York Review of Books, 13 de agosto).

“Una declaración analítica de la actual crisis y las tareas de los comunistas revolucionarios”, del Partido Comunista de Irán (Marxista-Leninista-Maoísta) con fecha del 28 de julio de 2009, llama la situación “una crisis de legitimidad sin precedentes para la República Islámica de Irán y un salto de los sentimientos revolucionarios de las masas populares”.

“Quedó claro desde el comienzo que íbamos a vivir una aguda situación con las elecciones presidenciales”, dice el documento. “Pero nadie imaginaba el alcance de sus dimensiones ni el grado de su sanguinario horror” (A World To Win News Service, 27 de julio de 2009, en inglés).

(Vea también: V.T., “Profundo odio contra el régimen y profundas escisiones en círculos gobernantes: Revuelta en Irán”, Revolución #169, 28 de junio de 2009; y Larry Everest, “Las raíces del levantamiento iraní: ‘Una sociedad que se ahoga en la corrupción, la destrucción, la superstición, la vil ignorancia religiosa, la drogadicción y la prostitución’”, Revolución #169, 28 de junio de 2009.)

Gobernantes de Irán:
No pueden gobernar como antes

Han seguido intensificándose las fisuras en la clase dominante de Irán, tanto las existentes entre el ala “reformista” y los que hoy controlan el estado, como las existentes en el seno de los que están hoy en el poder, a pesar de los esfuerzos del Líder Supremo Jamenei, el presidente Ahmadinejad y sus aliados de aplastar el disentimiento y la oposición.

Unos ejemplos dan una idea de lo amplias y lo intensas que están estas disputas. El 17 de julio el ex presidente Alí Akbar Hashemi Rafsanjani, uno de los miembros fundadores de la República Islámica, íntimo socio de Jomeini y un personaje importante del país tipo padrino que respaldó a Musavi, condenó el liderazgo de Ahmadinejad (e implícitamente la de Jamenei) llamando la situación una “crisis” y advirtiendo que la clase dominante podría “derrumbarse” si no tomaran medidas para llenar el creciente vacío entre los gobernantes y los gobernados.

Dos días después, el ex presidente Jatami pidió un referéndum que básicamente anularía los resultados de las elecciones. Al día siguiente el Líder Supremo Jamenei contraatacó advirtiendo que los críticos debieran tener cuidado y, al estilo de Ari Fleischer del régimen de Bush, ojo con lo que dicen.

Después, salió una carta abierta de 70 personajes del movimiento de oposición que condenó la represión gubernamental por “ilegal, inmoral” y por usar “métodos irreligiosos” y exigió la libertad de los detenidos. Las revelaciones del abuso de presos en las prisiones también han incitado duras recriminaciones entre los gobernantes de Irán.

También hay crecientes fisuras entre los llamados “conservadores” que actualmente están en el poder. Jamenei obligó a Ahmadinejad a revocar su elegido para primer vicepresidente, Esfiander Rahim Mashaei. Ahmadinejad respondió nombrando a Mashaei como su ayudante principal, lo que generó revuelo en los círculos de derecha y suscitó especulaciones de que quizá Ahmadinejad no terminara su mandato.

El PCI (MLM) se refiere a la situación como “una grieta sin precedentes entre los gobernantes de la cima (esto deja ver que ellos no pueden continuar gobernando de la misma manera como en el pasado)”, que se intensificó durante los últimos años por “la continua crisis económica, la profunda insatisfacción entre varias clases y sectores del pueblo con el régimen y las presiones del imperialismo de Estados Unidos sobre la RII, que fueron los factores más importantes que intensificaron las contradicciones internacionales del régimen” (comunicado del 28 de junio).

Tienen diferencias sobre la mejor manera de conservar la República Islámica. “Una facción cree que el sistema en su totalidad se derrumbaría al no reformar algunas estructuras del gobierno de la RII. La otra teme que tales reformas provoquen el colapso del régimen”, opina el PCI (MLM). (Cuatro días antes de las elecciones, Yadollah Javani, cabeza de la oficina política de los Guardianes de la Revolución avisó que si Musavi u otros quieren una revolución aterciopelada, esta será “aplastada antes que nazca” (Roger Cohen, obra citada).

Y, al menos para el presente, todas las principales facciones y figuras políticas de la RII, incluyendo a aquellas que condenaron la elección del 12 de junio, están trabajando febrilmente para dirigir ese descontento hacia mantener y fortalecer, no debilitar y mucho menos derrocar, la República Islámica de Irán.

Obama y el imperialismo estadounidense: No son amigos del pueblo iraní

En medio de esta crisis, ¿qué traman Estados Unidos y su socio en la región, Israel?

Los gobernantes fundamentalistas islámicos de Irán llevan un tiempo en conflicto con Estados Unidos y sus aliados en la región. La RII ha procurado fortalecer su posición en una situación en que Estados Unidos ha tenido dificultades y un nudo de contradicciones. Para Estados Unidos, la presencia de este régimen islámico y lo que éste está haciendo constituyen un obstáculo y amenaza a la dominación y hegemonía estadounidense sin trabas en el Medio Oriente.

De fondo, se trata de contienda, en el marco de las relaciones imperialistas, entre dos sectores reaccionarios históricamente anticuados, y ambos son explotadores y opresores. Uno de estos sectores tiene presencia entre pueblos oprimidos y colonizados, y el otro es el sector dominante del sistema imperialista. El país de Irán sigue en las garras del sistema capitalista imperialista mundial. El objetivo de la clase dominante iraní no es zafarse del sistema imperialista mundial. Las maniobras y acciones de la clase dominante iraní, incluso contra Estados Unidos, tienen por objeto beneficiar los intereses y las ambiciones del régimen, en el marco del sistema imperialista. Éste es el sistema que es la fuente de la opresión del pueblo iraní.

Hoy, aunque expresan cierto apoyo y preocupación, los gobernantes estadounidenses nunca han cuestionado ni condenado públicamente los resultados de las elecciones del 12 de junio y han dejado en claro su disposición de seguir teniendo tratos con los verdugos de la RII. Esta situación revela que las acciones estadounidenses se guían por intereses imperialistas, en particular su necesidad percibida de contener y, de ser necesario, paralizar o derrocar a la RII a fin de hacer retroceder su influencia regional, impedir que desarrolle más su programa de energía nuclear, asestar un golpe al fundamentalismo islámico antiyanqui en el mundo y fortalecer la hegemonía regional yanqui. La cuestión de liberar al pueblo iraní no es parte de esta agenda.

En esta atmósfera de tensión e incertidumbre hay señales de alarma que la redoblada intervención y agresión imperialista y posiblemente los ataques militares contra Irán sean aún más probables. Recientemente el vicepresidente Joe Biden comentó que Israel tiene el derecho soberano de bombardear a Irán para prevenir que se convierta en una potencia nuclear (y todavía no hay una evidencia firme de que Irán aspira a tener un programa de armas nucleares). John Bolton, ex embajador estadounidense de la ONU y funcionario del gobierno de Bush, escribió (“It’s Crunch Time for Israel On Iran”, Wall Street Journal, 29 de julio) que Israel probablemente en diciembre atacara a Irán si no se resuelve el tema nuclear: “en ausencia de la acción israelí, prepárense para tener a un Irán con armas nucleares”. El senador neoconservador Joe Lieberman recientemente opinó que un ataque militar es la “única” opción si las sanciones no obligan a Irán a renunciar a su programa nuclear (Washington TV, 31 de julio de 2009).

Obama parecía contradecir esta posición el día después de que Biden habló, diciendo que quería el asunto resuelto “de una manera pacífica” y justo la semana pasada altos funcionarios del gobierno estadounidense, el secretario de Defensa Robert Gates y el consejero de Seguridad Nacional el general James Jones, se reunieron con funcionarios del gobierno israelí para discutir el tema de Irán.

El periódico israelí Ha’aretz con buenas fuentes reporta (el 31 de julio) que aunque Gates le dijo a los israelíes que aún está en pie la “luz roja” de Estados Unidos contra los ataques a Irán (algo con lo que altos funcionarios israelíes han amenazado), “los norteamericanos, influenciados por la conducta del régimen iraní hacia el descontento postelectoral que empezó a comienzos de junio, por primera vez están mostrando más comprensión para el punto de vista de Israel acerca de los sucesos. Estados Unidos es más escéptico que antes sobre la posibilidad de que un diálogo diplomático, o incluso sanciones más duras si esa opción no funcionara, disuadan a Irán respecto a su meta”. Hasta ahora Irán oficialmente no ha respondido a la oferta de diálogo de Obama, y se informa que Estados Unidos y sus aliados están intensificando su calendario para una respuesta iraní, exigiendo ahora una en septiembre.

Ha’aretz también señala que estas charlas tuvieron lugar justo después de la finalización de un adiestramiento conjunto norteamericano-israelí en la base Nellis de la Fuerza Aérea en Nevada. Llamado Red Flag (Bandera Roja), incluyó a entrenamiento para repostaje en vuelo de cazas israelíes por aviones norteamericanos y “la participación de un escuadrón de cazas F-16i (“Tormenta”), el nuevo modelo que resistirá el peso de los ataques contra objetivos a larga distancia en caso de necesidad”. (Vea también: Air Force News Today. 22 de julio, http://www.nellis.af.mil/news/story_print.asp?id=123160032).

(Ha’aretz también señala que si bien podría haber diferencias entre Israel y la administración Obama sobre Irán, continúa la cooperación estratégica: “Aunque parece que la luz roja contra un ataque israelí sigue en pie, los avisos recurrentes del primer ministro y el ministro de defensa israelíes de que todas las opciones permanecen sobre la mesa en los hechos sirven a los intereses norteamericanos: le permiten a Obama agitar el garrote israelí contra los iraníes como parte de su esfuerzo de hacer que los iraníes accedan a un diálogo e incluso, posiblemente, a concesiones”).

“Hagámosle un Irán”

Dada la dominación histórica y actual de Irán por el imperialismo (aunque las formas particulares que ha tomado han experimentado varios cambios) y la intervención en curso y las amenazas de Estados Unidos, Israel y Europa contra Irán, es imperativo que la gente en este país apoye la lucha justa del pueblo iraní y se oponga a todas las maniobras de nuestros propios gobernantes para mantener su dominio sofocante y mortífero de Irán y la región.

La lucha heroica de millones de personas ha cambiado no solamente el paisaje político en Irán, sino también está resonando por todo el mundo. Un maestro de secundaria de Nueva York escribió esto en Huffington Post (el blog de Nico Pitney, el 20 de julio):

“Enseño en una secundaria de la Ciudad de Nueva York, y recientemente un estudiante le hizo frente a nuestro director muy intimidante (algo que casi nunca sucede). Cuando el director no le dio permiso para lo que quería hacer, otro estudiante dijo: ‘Hagámosle un Irán’. Por eso quería decir organizar una protesta. Así que ahora ‘le hacen un Irán’ a algo que quieren cambiar. Se ha convertido en una expresión popular ahora y “hacerle un Irán” en una situación significa hacerle frente a la autoridad, al menos en este rincón del universo. Y es una grandísima ventaja para mí porque normalmente no puedo hacer que le presten atención a otra parte del mundo.

“Lo importante es que incluso estos estudiantes que no escuchan casi nada de las noticias equiparan ‘Irán’ con el valor y yo estoy completamente de acuerdo con eso, y ojalá que tuviera agallas así. ¡Tienen nuestra suma admiración y respeto!”” 

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Nos están mintiendo acerca de la VERDADERA causa de la opresión y el sufrimiento de África

En un discurso pronunciado en Ghana, Barack Obama habló acerca de las enfermedades y los conflictos que están devastando a África. Luego dijo:

“Es fácil acusar y culpar de estos problemas a otros. Sí, un mapa colonial que no tenía sentido ayudó a fomentar los conflictos. Muchas veces el Occidente se dirigió a África como patrocinador, en lugar de socio; pero el Occidente no es responsable de la destrucción de la economía de Zimbabwe durante la década pasada, ni de las guerras en que se recluta a niños como combatientes” (11 de julio de 2009).

De hecho, “el Occidente” —los países europeos y Estados Unidos— tienen un largo pasado colonial y un presente neocolonial en toda África. Y por siglos, y hoy, lo que esto ha significado para la gente en todo el continente africano es la destrucción económica, la pobreza y la miseria.

La historia del Congo es solo un ejemplo de esto:

1. El genocidio del rey Leopoldo

   Se mantuvieron de rehenes a sus esposas e hijos, y a menudo les cercenaron las manos, narices y orejas cuando los hombres no lograban alcanzar la cuota de caucho o no volvían.

Finalizando el siglo 19 y a comienzos del 20, el rey Leopoldo II de Bélgica administró el “Estado Libre del Congo” como propiedad privada, amasando una enorme fortuna convirtiendo a la mayoría de los hombres adultos en esclavos para recoger el caucho y marfil de la selva y a su vez mantener de rehenes a sus esposas e hijos. A menudo les cercenaron las manos, narices y orejas cuando los hombres no lograban alcanzar la cuota de caucho o no volvían. Por más de 23 años, el ejército del rey obligó a cientos de miles de esclavos a matarse trabajando. Aplastó a sangre y fuego a unas 20 rebeliones de esclavos. Después de que los belgas en 1903 descubrieron el oro, los obligaron a matarse trabajando en las minas. Se calcula que unos diez millones de personas, de una población de veinte millones, murieron bajo el bárbaro rey Leopoldo.

2. El asesinato de Patricio Lumumba

En 1960, el país se independizó. El nuevo primer ministro electo, el popular líder nacionalista Patricio Lumumba, fue un crítico del colonialismo. Las potencias imperiales que habían dominado al Congo se pusieron a remover a Lumumba del poder. La CIA trabajó para desestabilizar el país y reclutar a fuerzas pro yanquis en el ejército y el gobierno, incluido a Joseph Mobutu. Mobutu, que era coronel en el ejército colonial de Bélgica, luego fue instalado en el poder. Un memo de Allen Dulles, director de la CIA, declaró que “la destitución [de Lumumba] debe ser un objetivo urgente y principal”. Mobutu dio un golpe de estado y poco después, el 10 de octubre, Lumumba fue detenido. Después de escapar y luego ser recapturado por los esbirros de Mobutu, Lumumba fue golpeado, torturado y ejecutado. Ahora se sabe que el presidente yanqui Dwight Eisenhower ordenó el asesinato de Lumumba durante una reunión sobre seguridad nacional en la Casa Blanca en agosto de 1960, menos de dos meses después de que se independizó el Congo. Pocos días antes de que Lumumba fue detenido, el ministro de Asuntos Africanos de Bélgica envió un telegrama a la capital de Katanga en que pidió la “eliminación definitiva” de Lumumba.

3. Mobutu, títere de los yanquis

Después del asesinato de Lumumba, Joseph Mobutu llegó al poder con la ayuda de armas y dinero suministrados por Estados Unidos. Se cambió el nombre del país a Zaire y se convirtió en neocolonia estadounidense: un estado legalmente independiente y dependiente del imperialismo yanqui que lo domina. Las compañías estadounidenses empezaron a saquear de nuevo la riqueza del país, mientras Mobutu se enriqueció a sí mismo acumulando aproximadamente 5 mil millones de dólares. El país se volvió un puntal de los intereses estadounidenses en la región. El aparato de seguridad del régimen usó la tortura y el asesinato para aplastar intentos de forjar movimientos rebeldes entre el pueblo durante casi cuatro décadas hasta que Mobutu fue derrocado en 1997 por Laurent Kabila, un ex partidario de Lumumba y comandante guerrillero a mediados de los años 1960.

4. El coltán y la guerra civil

El coltán es un mineral compuesto que se usa para fabricar microcircuitos para móviles y otros aparatos electrónicos de mano. El coltán genera grandes ganancias para compañías como Sony, Motorola, Ericsson, Nokia, Hewlett-Packard, Compaq, Dell, Itel e IBM. El Congo tiene el 80% de las reservas de coltán del mundo. Los obreros superexplotados, y en algunos casos esclavos, extraen el coltán en el Congo. Piense en los cientos de millones de personas alrededor del mundo que están caminando por la calle con el coltán empapado de sangre en sus móviles y sus Sony Playstations.

   foto: derechos de Keith Harmon Snow www.allthingspass.com

La guerra civil en los años 90 en el Congo fue alentada y financiada por potencias extranjeras rivales, que usaban ejércitos locales de mercenarios y del gobierno en que la violación era un arma común de dominación y control. Esta guerra le robó la vida a más de 5 millones de personas, haciéndola el conflicto más mortífero en todo el mundo después de la Segunda Guerra Mundial. La competencia por el coltán perpetuó la guerra civil con enfrentamientos encarnizados entre grupos diferentes por el acceso a las minas en áreas de concesión y rutas de comercio o contrabando, además del control sobre los mineros, sus campamientos de trabajo y el “derecho” de extorsionar a los obreros y las prostitutas en los campamientos y sus alrededores.

Hoy hay una nueva carrera entre las grandes potencias por el control de los vastos recursos de África, incluidos el cobre, el cobalto y el titanio. En África Occidental, Estados Unidos, Europa Occidental y China están competiendo por el control de los recursos petrolíferos y Estados Unidos ha establecido un nuevo comando militar en África.

El pasado colonial de África moldea su horrible situación de guerra y pobreza Y el presente imperialista la intensifica aún más. ¡El argumento de Obama de que el Occidente no es responsable de la pobreza y las guerras de hoy es una mentira!

Todas las fuerzas que gobiernan en África —ya sean “elegidas democráticamente”, instaladas por la fuerza o puestas al poder mediante golpes de estado— son regímenes que sirven a una o a varias potencias imperialistas y dependen de éstas. Y el imperialismo usa a estos ladrones y tiranos corruptos para extraer riquezas incalculables, dejando inimaginables sufrimientos.

 

La esencia de lo que existe en Estados Unidos no es democracia, sino capitalismo-imperialismo y las estructuras políticas que lo imponen. Lo que Estados Unidos lleva al resto del mundo no es democracia, sino imperialismo y las estructuras políticas que lo imponen.

Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

 

Las fuentes consultadas para este artículo incluyen:

 King Leopold’s Ghost: A Story of Greed, Terror, and Heroism in Colonial Africa: A Story of Greed, Terror, and Heroism in Colonial Africa. Adam Hochschild. Nueva York, NY: Houghton Mifflin. 1999.

King Leopold’s Ghost. Película de Pippa Scott, con Don Cheadle, Alfre Woodard, James Cromwell. DVD lanzado por Direct Cinema Limited en enero de 2009.

“Understanding the Global Economic Crisis: System Failure and the Need for Revolution” [Entender la crisis económica global: Quiebra del sistema y la necesidad de la revolución], una presentación del economista político maoísta Raymond Lotta en Libros Revolución, Nueva York, 29 de marzo de 2009. Se puede descargar el archivo de audio (en inglés) en revolutionbooksnyc.org

“El Congo: Millones mueren en medio del saqueo neocolonial”. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar, 4 de julio de 2005. Se halla reimpreso en línea en http://revcom.us/a/012/congo-millones-mueren-s.htm

 

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

La autobiografía de Bob Avakian:

Una evaluación de su odisea revolucionaria por un lector lego en la materia

 

Un lector mandó a Revolución la siguiente reseña de From Ike to Mao: My Journey from Mainstream America to Revolutionary Communist, la autobiografía de Bob Avakian.

¿Qué quieres ser cuando seas grande? Es la pregunta de siempre que se plantea ante cada generación. En el mundo del niño las respuestas por lo general son sencillas y previsibles: bombero, conductor de autobús, estrella de cine, doctor, héroe deportivo, comunista revolucionario. ¡¿Cómo?! Bueno, no es probable que ser revolucionario cuando fuera grande haya sido lo primero que se le ocurriera a Marx. Tampoco, por cierto, a Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos. La fascinante autobiografía de Avakian, From Ike to Mao: My Journey from Mainstream America to Revolutionary Communist, revela lo complejo de un ser humano que pretende cambiar el mundo e interpretar en términos revolucionarios los significados y las contradicciones más profundos de la vida.

Si quieres entender desde una perspectiva radical las cuestiones más importantes sobre cómo podría ser la vida humana, hay muchos libros dentro del canon socialista a los cuales el estudiante debe dedicar tiempo y energía. Obviamente Marx, Engels, Lenin y Mao son las fuentes primarias, pero presentan un reto bastante grande al que no sea muy versado en el pensamiento filosófico ni en el espíritu de aquellos tiempos en que surgieron sus ideas. El estilo de Marx puede ser especialmente abstruso sin interpretaciones y anotaciones respecto a las corrientes contextuales. La obra de Avakian es accesible a los modernos porque ha estudiado y sintetizado mucho del pensamiento revolucionario y porque su experiencia se ajusta a la de las generaciones contemporáneas. Es más, no es un teórico de sillón sino un comunista en la práctica que continúa creando un fuerte movimiento revolucionario.

Si quieres entender el pensamiento comunista revolucionario y específicamente el pensamiento de Avakian, o si eres un lector habitual del periódico Revolución, éste es un libro que tienes que leer. Si apenas estás aprendiendo sobre la revolución, es un excelente punto de partida. He aquí el desarrollo del pensamiento revolucionario moderno que ha llegado a una nueva síntesis. ¿Cómo empezó y de dónde surgió? ¿Por qué se originó? ¿Por qué la esperanza de la revolución sigue presente y anhelada en estos tiempos extremadamente neoconservadores y sombríos? ¿Cómo tiene sentido la revolución en un mundo dominado por el capitalismo neoliberal de libre mercado a escala global? ¿Sería posible tan siquiera, o es una fantasía, una quimera? Todas estas son preguntas espinosas que este libro trata de contestar.

Sin pretender idealizar al autor ni al movimiento, Ike to Mao es una obra densa que trata las contradicciones con las cuales tienen que bregar Avakian y sus partidarios. Desmiente todos los mitos desafortunados sobre el comunismo y sus adeptos que muchos se han tragado; se puede asegurar que los comunistas son personas apasionadas con un fuerte sentido de la justicia y el juego limpio. Ni por el diablo son los monstruos fanáticos que odian las ideas, la diversión, el placer y las miríadas de posibilidades en la vida, como los pintan los medios de comunicación establecidos. Tampoco son los ideólogos románticos utópicos absortos en el sueño idealizado de un pasado que nunca existió ni podrá existir.

El comunismo no corresponde a la dictadura totalitaria ni la defiende; no es una metamorfosis inevitable que reaparece eternamente. Los comunistas desean un mundo emancipado del sufrimiento y de las relaciones opresivas de amo y esclavo sin necesidad de ser adusto ni ascético. Su dictadura es la del proletariado y no la de la élite dominante. El enfoque viene desde abajo, no desde arriba. Es interesante que Avakian emane una pronunciada calidad estadounidense en su afición al deporte, especialmente el básquetbol, a la música doo-wop y la música afroamericana. Sencillamente es un tipo del barrio, es el mocoso de la casa de al lado, pero con ideales humanitarias de gran alcance con las cuales nunca en su vida negoció.

Todos somos bien familiarizados con las historias de los llamados radicales y revolucionarios de la década idealizada de los años sesentas quienes en última instancia “se vendieron” con remedios de la Nueva Era (New Age), los caminos de la burguesía hacia las reformas o carteras de fondos de inversión. Leemos los escritos de los ex izquierdistas, hasta ex marxistas, solo para quedarnos horrorizados de cómo se cayeron en la resbalosa fosa del capitalismo de “alabar la avaricia” de los años noventa y ahora la “Obamamanía” eufórica con esas naderías de que Estados Unidos anda en el camino “socialista”. Es fácil deslizarse hacia seguir las pautas más cómodas por ser conocidas y los clichés, y rendirse al camino fácil de menos resistencia. Cambiar el mundo no es cosa fácil. Uno no puede más que admirar a Avakian y su insistencia en lo que la revolución podría hacer para cambiar el mundo. El teólogo Cornel West lo llama el “corredor de larga distancia” del comunismo que nunca sucumbe a la seducción del McMundo (McWorld) estilo neoliberal que convierte casi todo aspecto de la vida en mercancía. Hasta la fecha, por lo menos, Benetton no vende playeras con la silueta de Avakian en calcomanía, como la del Che Guevara.

Por cierto, hay muchos reveses y desilusiones en el camino, entre ellos matrimonios y relaciones fallidos. No me puedo imaginar lo que se siente vivir en otro país aislado de la familia, los amigos y los seres queridos, no poder acompañar a una hermana hospitalizada o a los padres agonizantes. Sin embargo, el libro de Avakian es testimonio de una vida solitaria de escalar hasta la cima de la libertad humana. Ese es el precio que uno paga por meterse de lleno en la revolución y por creer en ideales por las cuales estaría dispuesto a vivir y a morir. Quizás muchos se preguntarían por qué alguien escogería un camino tan pesado. Me aventuraría a decir que una persona que pretenda andar por el camino excelso y arduo de emancipar la sociedad y traer el cambio social radical, tiene que ser incapaz de imaginar cualquier otro tipo de vida, ni tampoco estar dispuesto a vivirla. Hay maneras más fáciles de vivir, aunque no son necesariamente mejores. Para mí, la vida de Avakian representa una vocación más elevada, ciertamente mucho más elevada que servir a un dios etéreo.

No creo que yo personalmente podría aguantar todas las desilusiones, no solo con la población en general que posiblemente no entienda o no quiera adoptar la línea revolucionaria, sino con los compañeros comunistas y revolucionarios que abandonaron la lucha o aceptaron el estatus quo o algún tipo de reformismo liberal comedido. Pero es esa misma confianza perseverante y tenaz en el partido y sus logros que ha forjado la Nueva síntesis de Bob Avakian y su reciente charla Cavilaciones y forcejeos, que explícitamente detallan cómo debe actuar el partido y qué debe hacer para hacer avanzar la causa de la emancipación humana y un mundo completamente diferente basado en relaciones sociales y económicas nuevas. Yo, por lo menos, creo que no podría entender muy bien estos puntos complejos sin tener un concepto general del pensamiento y la persona detrás de todo eso. Ike to Mao es el manual con que entender lo que el partido puede y debe hacer para avanzar hacia la creación de un mundo mejor.

Lee Ike to Mao, no solo para conocer mejor a Bob Avakian y al Partido Comunista Revolucionario sino para reír y llorar con las esperanzas y las luchas de una persona que nunca abandonó sus ideales por más difíciles que fueran los tiempos. Los críticos pintarían de tontos a Avakian y otros como él, pero ¿qué tendría de bueno el mundo sin más tontos como él? El último capítulo y sus últimas palabras que expresan la firmeza de sus creencias son especialmente conmovedores. Por casualidad al momento de leerlas yo escuchaba una grabación de la Sinfonía No. 4 de Carl Nielsen, The Inextinguishable (El inextinguible). En las palabras del compositor, compuso esa obra para expresar la “voluntad primaria de la vida”, incluso ante la destrucción en masa que ocurrió durante la Primera Guerra Mundial, cuando la compuso. Recomiendo a todos que escuchen los momentos finales de esta composición musical asombrosa al mismo tiempo de leer el último capítulo de Avakian. Todo lo que se siente y se piensa sobre la vida en el sentido más profundo de la palabra, combinado con las fuerzas de la aspiración y el anhelo, que son “inextinguibles”, son lo que han tratado de presentar tanto el compositor como el autor.

M.B.H.
Chicago
junio-julio 2009

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

“La revolución que necesitamos… La dirección que tenemos”

Una idea sobre la campaña

Junto con invitar a asistir a las actividades de las librerías y cosas así y perseverar en convencer y lograr que la gente asista, es muy importante lograr que la gente participe “donde quiera que esté”: en sus barrios, en sus círculos sociales, etc. Si una creciente cantidad de personas están haciendo cosas, incluso pequeñas, como buscar lugares para presentar el DVD en el barrio o invitar a los revolucionarios a su casa para platicar sobre la campaña con sus amigos, preparar pasteles para vender o contribuir a recabar fondos en otras formas, o participar en distribuir la declaración, incluso por una hora para empezar, por medio de todas estas formas y otras que se pueden descubrir y crear, junto con las masas donde se está distribuyendo la declaración, se puede comenzar a tener un sentido de que hay un movimiento, un movimiento por la revolución, que está creciendo y empezando a echar raíces en los barrios y otros lugares donde se reúne la gente, y la gente podrá ver y sentir los brotes y el crecimiento de este movimiento.

Esto, y el regreso regular de los revolucionarios, tal como se promete al final de la declaración, y a medida que la gente siente que esto está pasando no solamente donde vive sino en muchas partes de la ciudad y en otras ciudades del país, dará un sentido vivo de este movimiento y del propio papel de la gente como parte de él (lo que a su vez les dará más ánimo para ir a actividades como los programas de la librería en otra parte de la ciudad o incluso al otro lado de la ciudad... donde participarán “mezclados” con otros que están haciendo lo mismo, y se sentirán aún más que son parte de un movimiento que tiene raíces en los barrios como suyos, etc., pero que también tiene una presencia en muchos lugares en varios sectores de la sociedad).

Esta dinámica es un elemento esencial para construir de hecho el movimiento que se necesita y para atraer a ese movimiento a una creciente cantidad de personas, en particular de las masas básicas (pero, de nuevo, de otras capas también). Y claro, en términos ideológicos y políticos fundamentales se debe fundamentar todo esto y constantemente volver a fundamentar todo esto en un análisis y línea comunistas revolucionarios, que se concentran de una manera muy importante en la declaración, que constituye el eje de la campaña en conjunto.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Observaciones sobre la distribución del Mensaje en Harlem

20 de julio de 2009

Estimada REVOLUCIÓN:

Tuve la oportunidad de estar con Libros Revolución el pasado sábado en la Feria de Libros de Harlem. Bajo el cielo azul y el sol a plomo, había mucha oportunidad de conocer y hablar con muchas personas, de conectarlas con el mensaje y el llamamiento del PCR: “La revolución que necesitamos… La dirección que tenemos”.

Como es lógico, había mucho entusiasmo tras el Diálogo entre Cornel West y Carl Dix sobre “El ascenso de Obama… y la resistencia y la liberación que aún se necesitan” con el auditorio completamente lleno. La gente quería saber cuándo podría conseguir un DVD del acontecimiento. Unas personas dijeron: por fin alguien ha tratado lo que habían estado pensando y sintiendo acerca de Obama: que la gente ha estado anestesiada mientras que continúa la misma opresión desastrosa. En el caso de otras personas, el análisis y el programa revolucionarios de Carl Dix les dieron nuevas esperanzas. Querían saber más acerca de Carl y su líder Bob Avakian. Veintenas de personas más contaron que no pudieron adquirir entradas y escucharon el acto en la emisora WBAI. Todo eso signó el inicio de abrir una conversación más radical y revolucionaria y dio mayor realce a Carl Dix, la revolución y el PCR.

Esto creó el marco para el actual número especial del periódico Revolución, la nueva declaración importante del PCR que tiene por objeto poner todo el paquete ante millones de personas: hablar derecho acerca de esta revolución y la dirección que tenemos. Conectar la gente con esta declaración y difundirla por todas partes son esenciales para empezar toda una nueva etapa de la revolución, en este país y alrededor del mundo.

Quiero compartir unas observaciones acerca de cómo los revolucionarios la difundieron. La mesa de Libros Revolución tenía estilo, con grandes carteles, banderas y una carpa. A las tres y media de la tarde el Proyecto de Verano de la Juventud Revolucionaria marchó por la Feria de Libros de Harlem: el equipo multinacional con sus consignas y estilo revolucionarios llamó la atención y les hizo abrir los ojos a muchos. Todo eso fue bueno: anunció que la revolución y los revolucionarios estaban presentes.

A pesar de que muchos se agruparon alrededor de la mesa de la librería a lo largo del día, no fue suficiente el número de personas que se fueron con una misión, como dice la declaración, de

“correr la voz acerca de todo esto en los cuatro puntos cardinales del país…dándole a la gente los medios de formar parte de este movimiento revolucionario y organizando a todos los que quieran hacer una contribución al mismo, que quieran trabajar y resistir, luchar y sacrificar, para crear un mundo mejor y no para mantener la pesadilla que es este mundo”.

Con mucha frecuencia, era fácil entablar mucha discusión acerca del descontento de la gente con Obama y/o preguntas acerca de él. Sí, eso es una parte crucial del terreno político, y los revolucionarios tienen que entrarle, fue el tema del Diálogo entre Cornel West y Carl Dix, pero, ¿cómo vamos a parar las guerras, la encarcelación de nuestros jóvenes, la degradación y la brutalización de mujeres, la destrucción del planeta? ¿Qué va a elevar la conciencia de la gente acerca de la base, la posibilidad y los medidos de crear un mundo completamente nuevo? La declaración explica que “este sistema es lo que nos ha metido en la situación en que nos encontramos hoy y que nos mantiene ahí. Y es por medio de la revolución que se acabe con este sistema que nosotros mismos podríamos dar origen a un sistema mucho mejor”. Eso requiere dirección, dirección revolucionaria muy buena. Eso es lo que esta declaración lleva a la gente. Si los revolucionarios concentran la mayoría de sus esfuerzos en criticar a Obama, no están llevando a la gente la noticia que necesitan.

Esta declaración cambia todo eso, y los revolucionarios tienen que cambiar también. En la Feria de Libros de Harlem, la mayoría de las personas nunca habían oído nada de Bob Avakian. Cuando tratamos de lleno el tema —quién es Avakian y qué importancia tiene su dirección para la posibilidad de la revolución, en este país y alrededor del mundo— eso cambió totalmente el panorama. Abrió discusión seria y profunda acerca de la revolución que necesitamos, sus metas comunistas y la estrategia para lograrla. La Declaración tiene un método crucial: explicar la necesidad de la revolución a partir de las condiciones horrorosas y el sistema que las engendra, pero eso no debe constituir una desviación o una parada en el camino de nunca presentar la dirección que tenemos. No existe solamente “una manera” de presentar el contenido de esta declaración pionera. No obstante, al menos en este primer día, observé que cuando le entramos directamente a la realidad de que existe una dirección revolucionaria extraordinaria en Bob Avakian y un partido que la está llevando al pueblo, pues se plasmaron la seriedad, la urgencia y la posibilidad de la revolución de nuevas maneras para la gente. Esa conversación estimuló a los que estaban listos y querían entrarle a esto a que compraran el DVD de Bob Avakian: Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es con una suscripción de 10 semanas al periódico Revolución.

Por último, no presentamos los argumentos de por qué difundir esta declaración por todas partes es fundamental para forjar un nuevo movimiento revolucionario. Por ejemplo, la mesa de Libros Revolución no tenía paquetes de ejemplares del periódico armados con anticipación para que la gente pudiera distribuirlos. Existe una firme base para que la gente, especialmente los jóvenes, difundan este mensaje revolucionario a la vez que aprendan acerca de la revolución. Cuanto más se corra la voz, más la palabra “revolución” está en boca de la gente y circula en sus pensamientos… más la gente pregunta y aprende acerca de Bob Avakian y su dirección… más los jóvenes y otros comienzan a asumir esta revolución por su cuenta, listos a luchar para crear este nuevo futuro… de ahí un nuevo movimiento revolucionario estará echando raíces y contendiendo en el terreno político e influenciándolo. En tal caso, se abrirán los horizontes del pueblo, a un nivel completamente nuevo, a un futuro por que vale la pena luchar.

Andy Zee

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Apuntes de un reportero

“Todo lo que ha estado oculto”

La ignorancia y las aspiraciones reducidas son dos elementos omnipresentes de la situación objetiva que nosotros, como comunistas revolucionarios, tenemos que transformar profundamente. Esto ha sido muy claro durante mis experiencias recientes en propagar y hablar con las masas acerca de la necesidad de la revolución y el comunismo y de la importancia de la dirección de Bob Avakian.

Al revisar los apuntes de mis conversaciones durante las últimas dos o tres semanas, salta a la vista que se ha impedido sistemáticamente que la gente de orígenes y capas diferentes tenga un entendimiento básico de lo que significa la revolución, el socialismo y el comunismo; de la naturaleza de Estados Unidos y el rol que tiene alrededor del mundo; y del hecho que vivimos bajo un sistema capitalista imperialista y de las implicaciones de eso para la humanidad. En relación con eso, las cuestiones al centro de la nueva declaración del PCR, “La revolución que necesitamos… La dirección que tenemos” —por qué el mundo es como es y qué hacer para cambiarlo radicalmente— son cuestiones acerca de las cuales mucha gente nunca ha pensado; al menos de ninguna manera profunda y consciente. En pocas palabras, mucha gente ha aceptado el veredicto de la burguesía sobre la primera ola del socialismo y comunismo, sin siquiera darse cuenta.

A la vez, en algunas de estas mismas conversaciones, había una sensación de descontento y angustia con el mundo tal como es. Así que quizás podríamos decir: mucha gente añora el socialismo y el comunismo, sin siquiera darse cuenta.

Lo que he escrito abajo son escenas, más que una imagen completa, tomadas de conversaciones con las masas de varias capas durante las últimas dos o tres semanas. Espero que estas escenas contribuyan a darle vida a lo que estoy señalando…

*****

“Tenemos que hacer un cambio”, me dice un hombre negro mayor, mientras que está parado en una esquina en un barrio predominantemente negro. “Cómo eso va a ocurrir, no lo sé”.

Mientras que hablamos, un revolucionario joven hace agitación desde un camión de plataforma, en frente de una manta que dice: “La humanidad necesita la revolución y el comunismo”.

Le pregunto al hombre qué piensa de ese mensaje, y él responde que no está muy seguro de lo que queremos decir por el comunismo. Planteo nuestra visión de eso, y él me pregunta: “¿Quién tomaría el poder?”

Le explicó eso también. “Me parece bueno”, responde. Pero un momento después en el curso de la conversación, añade: “He perdido las esperanzas de una revolución seria en Estados Unidos”.

Esa noche, un grupo de revolucionarios está haciendo mucha bulla en una plaza pública, con banderas rojas, mantas y el periódico y agitación con un megáfono. Le pregunto a un hombre joven que está mirando qué piensa de nuestra presencia. Me dice: “Estoy totalmente de acuerdo con lo que están haciendo ustedes”.

Pero, cuando le pregunto específicamente acerca del comunismo, me responde con la cantinela de siempre: “Es una buena idea que nunca funcionará”.

Le pregunto cómo definiría el comunismo. Dice: “Básicamente, poner a todos al mismo nivel. Darles a todos un trato de iguales”.

El problema, comenta este hombre joven, es que bajo el comunismo, habría demasiadas personas que querrían más. Al menos un poco paradójicamente, también opina que bajo el comunismo la gente se volvería perezosa, porque no habría motivos de trabajar más duro y “mejorarse”. Hacia el fin de la conversación, me dice que trabaja de tiempo completo como supervisor de ventas a fin de pagar la matrícula universitaria; explica que esto es un ejemplo de cómo el capitalismo motiva a la gente a trabajar duro “para mejorarnos”.

Un poco más tarde esa noche, hablo con Jonathan, un hombre de Guatemala. Jonathan nos dice que si queremos difundir en serio la revolución y el comunismo, deberíamos ir a Miami; si Estados Unidos es en verdad tan malo, y el comunismo es tan bueno, nos pregunta, ¿por qué tantas personas están huyendo desde Cuba hacia Estados Unidos? En el curso de nuestra discusión, también menciona a Corea del Norte, China y Rusia como ejemplos de estados comunistas. Dice que bajo el comunismo, uno no tiene el derecho de decir nada malo acerca del gobierno. En un momento, mientras hablamos de la historia de China bajo Mao, menciono que la expectativa de vida subió al doble entre 1949 y 1976, de 32 a 64. “Eso es una mentira descarada”, responde.

Avancemos rápidamente al siguiente fin de semana. “La revolución que necesitamos… La dirección que tenemos” salió de la imprenta hace unos días, y un grupo de nosotros la estamos distribuyendo en un barrio predominantemente latino. Los revolucionarios están pasando por las calles en un camión con altoparlante, con la manta y ejemplares de la nueva declaración. Les sigo a fin de recabar las impresiones de la gente.

“Mira, yo pienso que es buena onda”, me dice Kathleen, una estudiante de color de 19 años. Me dice que está muy molesta con nuestro gobierno, y menciona haber leído un número reciente de Revolución sobre la decisión de Obama de censurar las fotos de la tortura.

“Si vivimos bajo una democracia”, pregunta, “¿no deberíamos saber lo que está pasando?”

Le pregunto lo que se le viene a la mente cuando oye las palabras “socialismo” y “comunismo”.

“Cuando oigo esas palabras, pienso en un sistema de gobierno. Pienso en…”. Hace una pausa. “Pienso en ideales, diría teorías”, continuó. “No sé cuál es el sistema perfecto. No sé qué es un buen sistema”.

Damien, un cineasta negro de 37 años, reacciona de manera parecida a Kathleen al ver un equipo de comunistas revolucionarios recorriendo las calles. Dice: “Fue muy buena onda. No se ve eso a menudo. No es una ideología muy popular”.

No obstante, como otras personas con quien hablo, su visión de la revolución y el comunismo es muy limitada e imprecisa. “Pienso en Cuba, el Che Guevara, en cosas que he leído”, dice.

También tiene pesimismo acerca de la posibilidad de una revolución comunista en Estados Unidos. “Eso significaría muchos cambios que la gente no estaría dispuesta a hacer”, dice. “Especialmente en esta sociedad. No pienso que esta sociedad lo aceptaría”.

Cuando le pregunto si piensa que necesitemos un nuevo sistema, dice: “Necesitamos algo de en medio”, explicando que quiere decir entre el socialismo y el “mercado libre”.

Le muestro las fotos de la declaración. Responde: “No estoy a favor del sistema capitalista. Nos lleva a todo esto”.

La última conversación del día es con Basilio, de 36 años, el gerente de una tienda de móviles. Reacciona de manera muy diferente a Sherry al ver la foto del joven negro en Martinsburg, Virginia del Oeste con la cara contra el suelo.

“Probablemente hizo algo que se supone que no se debiera haber hecho”, dice Basilio.

Basilio tiene una opinión igualmente reaccionaria acerca de las guerras estadounidenses por imperio; si Estados Unidos no tuviera tropas en el Medio Oriente, dice, la gente de allá mataría a estadounidenses. Le pregunto por qué piensa que Estados Unidos mantiene tantas basas militares y tiene tropas estacionadas por todo el mundo.

“Solamente están controlando la situación para que otros países no hagan lo que no deben hacer”, dice.

En referencia a la foto de la niña de 8 años que trabaja en una fábrica de baterías en Bangla Desh, dice que es “triste”.

Pero, incluso en relación con esa foto, expresa individualismo y chovinismo estadounidense. Dice: “Antes de pensar de la pobreza en otro lugar, pienso en la pobreza de aquí. Donde vivo”.

Cuando argumento que todas las cosas en las fotos surgen de un sistema común que en su afán de ganancias subyuga con la violencia a la gente, Basilio dice: “Eso es cierto”.

Le digo que lo que está representado en las fotos no es solamente “triste”, sino completamente innecesario. Sería fácil satisfacer las necesidades básicas de la gente, le digo, si la sociedad fuera organizada de otra manera.

“Eso es cierto”, responde. “Pero desafortunadamente, las cosas no funcionan así”.

Hacia el fin de la conversación, le pregunto qué piensa cuando digo “socialismo” y “comunismo”.

Dice: “No pienso en nada. Yo solo vivo. Ni hago caso a esas cosas. Yo solo trato de sobrevivir”.

*****

De nuevo, estos son solamente cortos pasajes de muchas conversaciones que he tenido con las masas durante las últimas semanas. Algo que quiero recalcar es que, desde el punto de vista de forjar este movimiento revolucionario en torno a la dirección que tenemos, es crítico recordar que se ha ocultado tanto a la gente de todas capas sociales acerca la experiencia liberadora de las revoluciones y de las sociedades socialistas del pasado. Además de que se impide sistemáticamente que decenas de millones de oprimidos en este país tengan el acceso a la educación y a la verdad, la ignorancia con que me topé es también un reflejo del hecho de que la burguesía y sus instituciones, sobre todo sus medios de comunicación y su sistema de educación, han hecho todo lo posible para ideologizar la revolución y el comunismo para que no tenga un lugar en el escenario. Y en una medida importante a corto plazo, lo han logrado.

Además, si bien muchas personas con que hablé tenían algún sentido de las injusticias e indignaciones que este sistema produce y estaban molestas o enfurecidas genuinamente por estas indignaciones, no entendían de manera profunda por qué sucedieron estas cosas ni cómo estaban entrelazadas. Esto es un reflejo de las maneras en que también se han ocultado a la gente la naturaleza y el funcionamiento de este sistema.

Las aspiraciones reducidas (“Necesitamos algo de en medio”; “No pienso en nada”) son, por su parte, un fenómeno que surge muy naturalmente de no entender que el mundo no tiene que ser así y que de hecho ha estado radicalmente diferente antes.

No basta que simplemente estemos conscientes de estos hechos; más bien, se debe incorporar este entendimiento enérgicamente en todo el trabajo revolucionario que hacemos. Al propagar la necesidad de la revolución y la dirección que tenemos en Bob Avakian, tenemos que recordarnos constantemente todo lo que se ha ocultado a las masas y todo lo que se ha tergiversado. Y, a partir de este reconocimiento, tenemos que explicar de la manera más específica y más sustantiva que sea posible exactamente qué clase de revolución estamos hablando, qué significan el socialismo y el comunismo, cuáles fueron los enormes logros de las sociedades socialistas anteriores y qué contenido e importancia vital tiene la dirección de Bob Avakian.

En este proceso, debemos aprender y tomar inspiración de la declaración de Bob Avakian sobre la vida y la muerte de Willie “Mobile” Shaw y de las cualidades distintivas de Shaw. En esta conexión, sobresale esta frase en particular: “Willie nunca les dio la espalda a los que aún no llegaban a entender el mundo como él lo entendía: como es en realidad; nunca perdió la esperanza de acercarlos a la lucha para crear un mundo radicalmente diferente y mucho mejor”.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Difundiendo “La revolución que necesitamos… La dirección que tenemos”

En el número 170 de Revolución publicamos un mensaje y llamamiento del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos: LA REVOLUCIÓN QUE NECESITAMOS… LA DIRECCIÓN QUE TENEMOS.

Desde ese entonces, los revolucionarios han salido a la calle en todo el país, llevando esta declaración a los barrios y las secundarias, a conciertos y lugares de reunión, poniendo miles de ejemplares de esta declaración en las manos de la gente. Muchas personas por todo el país se han llevado varios ejemplares para distribuir en diferentes partes de las ciudades donde viven (y han pagado en parte esos periódicos) o para vender en sus tiendas. El DVD, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, está llegando a las manos de la gente, y se arranca un movimiento de presentaciones.

Este esfuerzo total es el inicio de algo nuevo que nunca se ha hecho antes en este país. De diversas formas, se ha lanzado un reto a que la gente se una a este movimiento revolucionario, y a que participe en iniciar toda una nueva etapa de la revolución para emancipar a la humanidad en este país y en todo el mundo.

Se ha desencadenado amplio debate y polémica en la medida en que los revolucionarios hayan difundido el mensaje y llamamiento con osadía en la sociedad, en las calles y en pequeñas reuniones, y se ha lanzado un reto a la gente para que despierte y se sacuda las formas en que el sistema nos manda, conectándose con sus aspiraciones para un mundo diferente y mejor. Así se han iniciado amplios debates y polémica. ¿Es éste un sistema bajo el cual vivimos, y cómo es el funcionamiento de ese sistema? ¿De qué se trata la revolución de la que hablamos? ¿Necesitamos una revolución y necesitamos forjar un movimiento por la revolución ahora… quién tiene que unirse a ese movimiento… y cuáles son las variadas formas de participación que se necesitan?

En el foro “Difundir la revolución y el comunismo” en revcom.us*, aparecen algunas de las primeras cartas de resumen de esta experiencia inicial. Instamos a todos a enviar cartas a Revolución. A medida que este movimiento revolucionario se extienda a las ciudades y regiones en todo el país de maneras grandes y pequeñas. Si te unes a un equipo revolucionario para difundir el Mensaje y el Llamamiento… si patrocinas una presentación del DVD… si organizas la venta de pasteles o una barbacoa para recaudar fondos para proyectos que avancen la revolución… si reúnes a personas para sentarse con los revolucionarios y discutir la declaración, envía una carta a Revolución al respecto. Todas/os nuestras/os lectoras/es tienen que leer acerca de la manera en que este movimiento del que son parte esté echando raíces y creciendo y tener un sentido de cómo lo esté haciendo, y de todas las formas en que las personas de todas partes de la sociedad pueden unirse al mismo y contribuir a él. Es importante enviar informes de importantes avances y lecciones. Además, de las cuestiones urgentes que se presentan en el curso mismo de difundir el mensaje y el llamamiento, y la manera en que la gente esté respondiendo. Todo eso será un proceso lleno de contradicciones y lucha. Estos debates en línea y en las páginas de nuestro periódico contribuirán a cosechar rápidamente nuestros avances y a multiplicarlos y a dejar atrás nuestros errores y deficiencias. Debemos aprender de esta experiencia y tomarle impulso para llegar a más gente y correr la voz aún más ampliamente, como dice la declaración, “dándole a la gente los medios de formar parte de este movimiento revolucionario y organizando a todos los que quieran hacer una contribución al mismo, que quieran trabajar y resistir, luchar y sacrificar, para crear un mundo mejor y no para mantener la pesadilla que es este mundo”.

He aquí diversas formas de enviar cartas al periódico: 1) por correo electrónico a rcppubs@hotmail.com; 2) en línea en revcom.us haz clic en el enlace que dice “Envíenos sus comentarios”. Escribe tu respuesta y haz clic en “Comentarios”; o 3) por correo postal a RCP Publications, Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654-0486.

*Para entrar a “Difundir la revolución y el comunismo”, haz clic en el enlace que dice “Difundir la revolución y el comunismo” en la parte superior de la columna derecha de la página de inicio de revcom.us.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Obama en Cairo:

Un discurso lleno de mentiras para imponer un SISTEMA de opresión

Parte 3

Toby O’Ryan

Lo siguiente es el tercer pasaje de un artículo que está saliendo por partes en Revolución, acerca del discurso que dio Barack Obama el 5 de junio en la Universidad de Cairo, Egipto. El primer pasaje salió en el número 169 e incluye: “El mundo musulmán” y “¿Burdo estereotipo o caracterización acertada?” y el segundo pasaje salió en línea e incluye: “Defender —y extender— guerras estadounidenses”, “Justificar la dominación israelí” y “Traficar con la historia del pueblo negro en Estados Unidos y distorsionarla vilmente” (http://revcom.us/a/169/obama_in_cairo_2-es.html).

Irán y armas nucleares

Luego, Obama habla de la cuestión de “derechos y deberes de naciones acerca de las armas nucleares”. En su estilo típicamente eufemístico, Obama admite que “Estados Unidos jugó un papel en el derrocamiento de un gobierno iraní elegido democráticamente”. Pues, en realidad Estados Unidos no solo jugó un papel — apadrinó y tramó el golpe de estado de 1953 contra el primer ministro elegido Mosaddeq. Lo reemplazó con el brutal Sha de Irán, apoyado y armado por Estados Unidos por los siguientes 25 años hasta su derrocamiento en 1978. Obama de algún modo olvida mencionar las decenas de miles de personas que murieron como resultado de este aludido “papel que jugó Estados Unidos”. En cambio, utiliza su táctica preferida de “imparcialidad” para poner los 25 años de vil opresión y asesinato en el mismo plano que la toma de la embajada estadounidense por estudiantes y la toma de unas decenas de rehenes estadounidenses con ella.

Él expresa “comprensión” para “los que objetan que algunos países tienen armas y otros no”. Este circunloquio vago, o ambigüedad, tiene por objeto no mencionar que Israel tiene alrededor de 100 a 300 armas nucleares y que Estados Unidos mismo, por supuesto, tiene miles, pero que es Irán —que no tiene NINGUNA arma nuclear— el que está amenazado con guerra por negarse a poner su programa de energía nuclear bajo el control de la Organización de Naciones Unidas y, tras ella, bajo Estados Unidos. Obama no menciona que incluso hoy Irán está bajo ataque y subversión de las “Fuerzas Especiales” estadounidenses dentro de sus fronteras — un programa iniciado por Bush y continuado por Obama.

No intentaremos analizar los otros giros y vueltas de las tácticas estadounidenses hacia Irán, salvo señalar que hasta ahora a la “mano de unidad” vocal de Obama la ha acompañado el mismo puño de hierro en la práctica asociada con Bush (vea unos antecedentes en inglés en “Una evaluación del avance hacia una guerra entre Estados Unidos e Irán: Causas y potenciales ramificaciones; un informe de las conclusiones preliminares de un grupo de trabajo”, en revcom.us. Hay un pasaje en español.).

Los “dos sectores anticuados” y la emancipación de la mujer

Después, Obama habla de la democracia, la libertad religiosa, los derechos de mujeres y el desarrollo y oportunidades económicos, antes de concluir con un llamamiento a confiar en Estados Unidos y un punto culminante de fanfarria religiosa y abierto fanatismo religioso. Aunque este artículo no intentará tratar cada uno de estos asuntos, todos podrían —y con el tiempo deberían— recibir el mismo tipo de análisis que hemos hecho acerca del comienzo y los puntos centrales de su discurso.

No obstante, queremos remitir a nuestras/os lectoras/es a “Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad, del Partido Comunista Revolu-cionario, Estados Unidos”, que apareció en el número 158 de Revolución, y particularmente la sección “El imperialismo yanqui y el fundamentalismo islámico: una elección entre ‘perder o perder’ y una trampa mortal”. Aquí citaremos extensamente esa declaración, que queda como una refutación contundente e importante no solo de las distorsiones de Obama acerca de “los derechos de mujeres” sino también, de muchas maneras, su discurso entero.

“Aunque la burka y la tanga parezcan muy diferentes, la burka que imponen los fanáticos fundamentalistas islámicos por un lado y la tanga ampliamente publicitada y promocionada como ‘ropa interior sexy’ para las mujeres en las sociedades capitalistas ‘modernas’ por el otro son horribles símbolos y encarnaciones de la degradación de la mujer. Lo fundamental que tienen en común es que son manifestaciones de un mundo caracterizado por horrendas formas de opresión ‘tradicionales’ y ‘modernas’ —un mundo dominado sobre todo por el capitalismo-imperialismo— un mundo que hay que poner patas arriba y transformar radicalmente.

“Como lo señaló Bob Avakian respecto a un fenómeno que está afectando cada vez más la vida de millones alrededor del mundo:

“‘Lo que vemos en contienda, con la jihad por un lado y McMundo/McCruzada por el otro, son sectores históricamente anticuados de la humanidad colonizada y oprimida contra sectores dominantes históricamente anticuados del sistema imperialista. Estos dos polos reaccionarios se oponen, pero al mismo tiempo se refuerzan mutuamente. Apoyar a uno u otro de esos polos anticuados, acabará fortaleciendo a los dos’.

“Entre estos dos ‘sectores anticuados’ están las clases dominantes imperialistas, particularmente la de los Estados Unidos, las cuales le han hecho mucho más daño a la humanidad y representan la más grande amenaza. En realidad, la dominación imperialista misma en el Medio Oriente, Indonesia y más allá —junto con la dislocación y trastorno generalizados que esta dominación causa y la corrupción, venalidad y vil represión características de los gobiernos locales que son dependientes del imperialismo y al cual le sirven— le echa mucha leña al fuego del fundamentalismo islámico como respuesta a todo esto, si bien de una manera reaccionaria. Cualquiera que use sus credenciales feministas para legitimar alguna parte de la salvaje agresión imperialista yanqui está moralmente en bancarrota. Si logran hacer eso mientras que se las arreglan para creer en su propia ilusión falsa de que a aquellos que realmente manejan la estructura de poder les importa lo que piensan, bien pueden haberse pasado al reino de la demencia criminal.

“Lo que urgentemente se necesita es forjar otro camino — uno que se oponga a AMBAS fuerzas anticuadas y reaccionarias. Y cuanto más se forje esta clase de movimiento y resistencia poderosa en los Estados Unidos, más aire para respirar y más iniciativa dará para los auténticos revolucionarios en aquellas partes del mundo que son justificadamente nidos de odio contra el imperialismo yanqui.

“Y lo que se necesita, sobre todo, es una revolución para barrer por completo el capitalismo-imperialismo y todos los sistemas y relaciones reaccionarios y anticuados… todas las formas en que se ha mantenido a la mitad de la humanidad subordinada, degradada, saqueada y despojada por la otra mitad… y todas las formas en las cuales un sistema podrido y asesino gobernado por un puñado relativo de explotadores despiadados esclaviza y oprime a las masas de la humanidad”.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Ser “negro al volante” en Bellaire, Texas

Robbie Tolan, de 23 años, vive con sus padres en Bellaire, una comunidad acaudalada de mayoría blanca de las afueras de Houston. Robbie tenía esperanzas de jugar béisbol en las grandes ligas. Jugaba en un equipo universitario ganador y también en un equipo de las ligas menores de los Nationals de Washington. Su padre, Bobby Tolan, tuvo éxito como jugador profesional por 14 años: con los campeones de la Serie Mundial de 1967, los Cardinals de St. Louis, y con los Reds de Cincinnati y otros equipos en los años 1970.

A pesar de todo eso, él fue víctima del perfil o etiquetamiento racial, considerado un “criminal” —en la entrada de su propia casa— y fue balaceado por un policía.

A eso de las dos de la madrugada del 31 de diciembre de 2008, después de haber cenado tarde, Robbie Tolan y su primo Anthony Cooper regresaron a su hogar en el todoterreno de Robbie. La policía afirma que el policía John Edwards analizó la placa del todoterreno con la computadora de la patrulla y que resultó robado. En el programa de HBO Real Sports del 17 de febrero de 2009, Bryant Gumble relató lo que pasó:

El oficial Edwards pidió refuerzos y el sargento Jeffrey Cotton llegó. Los dos policías se enfrentaron a Robbie Tolan y Anthony Cooper mientras que se acercaban a la puerta de su casa. “No hubo nada de ‘somos la policía’ ni nada. Solamente surgen de la oscuridad”, dijo Robbie Tolan. “Con el arma, la linterna nos apuntaron a mí y a mi primo, ‘Al suelo’”. Robbie y Anthony estaban tendidos en el suelo cuando Marian y Bobby Tolan oyeron la conmoción y salieron de la casa. “Y dije, ‘esta es mi casa, mi coche, mi hijo, mi sobrino. Nada es robado’”, dijo Bobby Tolan. Los Tolan dicen que entonces el sargento Cotton empujó a la señora Tolan contra la puerta del garaje. En ese momento, Robbie se levantó y dijo: “¡No toques a mi mamá con sus malditos manos!” Entonces el sargento Cotton dio una vuelta y disparó su arma, balaceando a Robbie Tolan en el pecho. “El tipo nunca dijo nada”, dijo Marian Tolan. “Nunca dijo ‘cállate’, nunca dijo ‘al suelo’ ni ‘quédate ahí. Nunca dijo nada, desenfundó su arma y simplemente lo balaceó”.

Cotton fue suspendido y en abril fue acusado de agresión agravada, pero todavía está libre. Escandalosamente, la policía de Bellaire niega ser culpable de aplicar un perfil racial. Pero como señaló Gumble, los hechos revelan algo muy diferente:

Bellaire tiene una población de casi 16.000 personas, menos del 1% de la cual son negros. Pero en Bellaire en 2007, el 22% de los automovilistas que recibieron multas de tráfico y el 39% que fueron parados y cacheados fueron negros, según los datos del Departamento de Policía de Bellaire. En 2005 era 12 veces más probable que la policía detuviera a conductores negros y les hiciera registros con consentimiento que a los conductores blancos.

Se puede hallar el relato de Real Sports en inglés en: http://www.hbo.com/realsports/stories/2009/episode.143.s1.html

Robbie Tolan sobrevivió el balaceo de hace siete meses. Pero su sueño de jugar el béisbol profesional ha sido destruido. Le quedan en el hígado partes de la bala policial. Esta temporada de béisbol es la primera en su memoria en que es un espectador en lugar de un jugador. “Estoy intentando volver a mi vida de antes”, dice, “pero no puedo lanzar sin sentir dolor”.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Nueva arremetida contra el pensamiento crítico y el disentimiento académico en el caso de Ward Churchill

A principios de abril, después de un juicio de un mes, un jurado en Denver concluyó que Ward Churchill había sido despedido injustamente de su posición como Profesor de Estudios Étnicos en la Universidad de Colorado (CU). Fue despedido como represalia por un ensayo controvertido que escribió después de los ataques del 11-S, que critica a Estados Unidos, y no por la mala conducta académica como alegó la universidad. Como escribimos en aquel momento (“Veredicto en demanda contra la Universidad de Colorado: Jurado decide por despido injustificado de Ward Churchill”, Revolución #161), “El veredicto del jurado es un suceso bienvenido, y es un revés para las fuerzas que están obrando para suprimir el pensamiento crítico en las universidades y en la sociedad. Pero la batalla está lejos de terminarse”.

El 7 de julio, el presidente de la corte en Denver, Larry Naves, anuló el veredicto y dictó una resolución que le concedió todo que CU quería. No se va a reintegrarlo en su puesto al profesor Churchill, y no tiene derecho a sueldos caídos ni una indemnización. Esta resolución de Naves es tan absurda como lo es completamente infundada, representa una decisión de entrometerse manifiestamente para asegurar que prevalezca CU, a pesar de la verdad.

Antecedentes de una cacería

Como ya saben los lectores regulares de Revolución, este caso empezó a principios de 2005 cuando Ward Churchill se convirtió en blanco de una cacería política derechista nacional muy orquestada después de que un ensayo que escribió poco después del 11-S salió a la luz. La arremetida contra Churchill se convirtió en el centro de un importante asalto contra el pensamiento crítico y los estudiosos disidentes en academia que continúa hasta hoy día. Un mensaje escalofriante se difundió a los cuerpos docentes en muchas universidades de “¡que tengan cuidado!” — la crítica de los crímenes pasados o presentes de Estados Unidos podría amenazar su reputación, su trabajo, aun su carrera.

La facultad, los estudiantes y otros se atrevieron a oponerse a la petición para el despido de Churchill, viéndolo como una frente clave de batalla en las crecientes actividades de las fuerzas derechistas poderosas de usar esta controversia para cambiar radicalmente el ambiente universitario y para intimidar y silenciar a otros estudiosos progresistas y radicales. Los profesores escribieron cartas y columnas de opinión para periódicos y revistas y circularon declaraciones firmadas por cientos y cientos de profesores en apoyo a Churchill. Un anuncio a plana entera fue publicado en la revista New York Review of Books firmado por muchos intelectuales públicos conocidos, como Noam Chomsky, Howard Zinn, Richard Falk, Derrick Bell, Rashid Khalidi, Mahmood Mamdani, Irene Gendzier y otros que pide a CU que pare su esfuerzo de despedirlo.

Al principio la universidad intentó despedir a Churchill por el contenido de su ensayo, pero luego decidió que sería más prudente cambiar de marcha y perseguirlo de otra manera. Combinó varias quejas principalmente viejas sobre aspectos de las investigaciones académicas de Churchill e incluso solicitó otra; formó un comité de profesores para elaborar un dictamen, encabezado por un ex fiscal que se sabía en ese momento que estaba predispuesto en contra de Churchill y usó las conclusiones del comité de la alegada mala conducta de investigación para despedirlo.

El veredicto confirmó el argumento de Churchill que esta investigación de su trabajo académico, bajo un microscopio, no debería haber pasado, y que tuvo el propósito exclusivo de inventar un pretexto para despedirlo por su trabajo académico y su punto de vista político. Unos estudiosos destacados —como Noam Chomsky y Stanley Fish— han señalado que ninguna obra de ningún investigador podría soportar esta clase de análisis minucioso.

“Inmunidad cuasi-judicial”

La resolución de la corte, en gran parte copiada palabra por palabra de la moción de los abogados de CU, acepta la afirmación de CU de que el consejo rector tiene “inmunidad cuasi-judicial”, según la ley. En esencia esto significa que el consejo rector de la universidad puede hacer casi cualquiera cosa, incluso despedir a profesores por expresar opiniones que consideran ofensivas, y no hay remedio para los profesores, mientras se sigue el procedimiento formal de la universidad para despedirlos (vea los documentos del juicio en www.wardchurchill.net).

Al dictar esta resolución después de que ya se ha llegado a un veredicto, Naves le está otorgando la “inmunidad cuasi-judicial” a un cuerpo cuyos miembros los que se sabe habían denunciado públicamente al “litigante” antes del juicio, habían admitido que estaban bajo presión para despedir a Churchill y habían tomado acción inconstitucional a fin de castigar el ejercicio del derecho a la expresión protegido por la Primera Enmienda. ¿Qué significa que le han otorgado este tipo de inmunidad a un cuerpo poderoso para decisiones muy políticas sobre las vidas y las carreras de los profesores y estudiosos universitarios, incluso los profesores con titularidad? Este, y algunos de los puntos siguientes, son de una carta que se opone a la resolución que está circulando en la comunidad académica la red para Defender el Disentimiento y el Pensamiento Crítico en Academia.

Brian Leiter, filósofo y estudioso legal, actualmente el Profesor John Wilson de Derecho en la Universidad de Chicago, describió que la decisión “posiblemente tenía implicaciones catastróficas”, en su informe en línea (Brian Leiter’s Law School Reports), intitulado: “Atención a los profesores de las universidades estatales en Colorado: Ustedes no tienen casi ningún remedio si el consejo rector viola sus derechos de la Primera Enmienda”. Pero el impacto de esta resolución, si se permite que entre en vigor, afectará a profesores mucho más allá de Colorado.

El juez da muchos argumentos diferentes y contradictorios para sustentar su decisión, sin duda con la esperanza de hacer que sea improbable que la anulen en la fase de la apelación. Por eso, al haber al principio rechazado el veredicto del jurado, Naves luego lo invoca. Dice que la indemnización de $1 del jurado lo obliga a negar la reintegración a su puesto a Churchill. “Si tengo que emitir un dictamen que está ‘de acuerdo con las conclusiones del jurado’, no puedo dictar un remedio que ‘ignora la conclusión implícita del jurado’ que el profesor Churchill no ha sufrido ningún daño real que remediaría una indemnización de reintegración”. Este argumento es completamente infundado. La suma de la indemnización no mitiga para nada el veredicto del jurado de que Churchill fue despedido en violación de su libertad de expresión protegida — de que solo es posible remediar reintegrándolo en su cargo. Es absurdo el argumento de que la suma de indemnización determina si se debe remediar una violación constitucional.

Al final, un miembro del jurado también contradijo el intento del juez de interpretar las conclusiones del jurado: ha escrito un affidávit presentado con la respuesta de Churchill a la resolución. En el affidávit el miembro del jurado explica: “Fue difícil para nosotros determinar el valor de la angustia emocional de Churchill, y al fin, escuchamos el testimonio de Churchill de que el caso no se trataba del dinero y esperamos que el juez lo reincorporará en su puesto o le compensara”.

En busca de otro argumento más para anular el significado del veredicto, la resolución dice: “El jurado solamente determinó que la Universidad no demostró que una mayoría del consejo rector hubiera votado para despedir al profesor Churchill en la ausencia de su derecho a la expresión política. Eso es una cuestión muy diferente que si el profesor Churchill hubiera practicado la mala conducta académica…”. El juez sostiene que a pesar del veredicto, Churchill incurrió en mala conducta académica tan seria que sería injusto, y dañino para la universidad, reintegrarlo en su puesto. Como la moción de reconsideración de David Lane, abogado de Churchill, dice: ¿cómo es que no existe ninguna evidencia de que había mala conducta académica lo suficientemente seria para justificar el despido de Churchill, pero hay suficiente mala conducta académica según la corte para negar su reincorporación en su puesto?

En el juicio los miembros del jurado escucharon el testimonio de expertos en estudios amerindios y el derecho amerindio que hicieron muchas críticas a las conclusiones del comité de investigación de la facultad, además de las conclusiones de los testigos para la universidad, y eso fue una parte crítica de la base de sus conclusiones. De nuevo, como dice el affidávit del miembro del jurado:

Una mayoría del jurado cree que los cargos de mala conducta académica no fueron válidos. Opinamos que los trámites legales ofrecidos a Churchill por la Universidad de Colorado, antes de su despido, estaban predispuestos en contra de él. De hecho, durante nuestras deliberaciones, hicimos una lista de todos los testigos en el juicio, y determinamos que la mayoría de los testigos de la Universidad de Colorado fueron deshonestos y estaban predispuestos en contra del profesor Churchill.

Jonathan Turley, profesor de la facultad de derecho de la Universidad George Washington y comentarista frecuente en los medios de comunicación nacionales, consideró la negación de la reincorporar en su puesto a Churchill “extraño”. Criticó el argumento final de Naves que le echa la culpa por negar la reincorporación a las declaraciones de Ward Churchill de que supuestamente muestran “hostilidad contra la universidad”:

La universidad se opone a su reincorporación aduciendo que, si él volviera, la relación ‘no sería amigable’. Eso fue obvio en el veredicto del jurado. Sin embargo, eso es como usar los prejuicios como defensa. Primero se descubre que la universidad despidió indebidamente a Churchill debido a que odia las opiniones de él, pero luego logra negarle la reincorporación en su puesto debido al odio de las opiniones de él.

* * * * *

Escribimos recientemente que hay “mucho en juego para el mundo académico y para la sociedad en general en cuanto defender este veredicto y profundizar sus lecciones. Se ha sacado a la luz y asestado un revés a una fea cacería política y pública de fuertes consecuencias de parte de poderosas fuerzas reaccionarias y peligrosas apuntada a regar escalofríos represivos en las universidades. No obstante, lejos de batirse en retirada estas fuerzas se están reagrupando y tratando de revertir el significado de este veredicto”. Esta decisión absurda, retorcida y claramente injusta de Naves, el presidente de la corte en Denver, solo contribuye a esos objetivos, y se le debe oponer. Al mismo tiempo, se necesita más que nunca el debate que pedimos en ese artículo, con los de dentro y de fuera de la academia que, a pesar del veredicto, todavía se están dejando llevar por un análisis tergiversado de qué trata el caso.

Al aproximarse el semestre de otoño, los profesores y estudiantes, y todos los que están preocupados por la defensa de la búsqueda de la verdad sin restricciones, la efervescencia intelectual y el disentimiento, tienen que dar un paso adelante en las universidades alrededor del país y hacer planes para desenmascarar, deslegitimar y desarrollar oposición a esta resolución, convocar a reuniones y manifestaciones, escribir cartas a periódicos, a la Universidad de Colorado y a la corte de Colorado, publicar anuncios y más. Y sectores más amplios de la sociedad tienen que unirse con ellos.

De nuevo, como escribimos antes: “El reto para la administración, el cuerpo docente y sobre todo los estudiantes es oponer resistencia a esta arremetida. Y sectores más amplios de la sociedad deben unírseles. Debemos seguir defendiendo a las personas como Ward Churchill que son objeto de ataques y en general debemos defender la posibilidad de que los profesores tengan puntos de vista radicales y que disienten. Es de importancia decisiva que la nueva generación de estudiantes le entre a defender una búsqueda de la verdad sin trabas, la efervescencia intelectual y el disentimiento. De una u otra forma, esta lucha en torno a la vida en las universidades y la vida intelectual tendrá profundas repercusiones sobre cómo será la sociedad estadounidense y sobre las posibilidades de hacer surgir una sociedad completamente nueva”.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar

La mano estadounidense detrás del golpe en Honduras

El 27 de julio de 2009. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. El primero de los siguientes dos artículos es un pasaje de un texto de Eva Golinger que apareció en su blog el 15 de julio. Golinger, una abogada venezolana-norteamericana de Nueva York, ha escrito varios libros sobre la intervención estadounidense en contra del gobierno de Chávez en Venezuela, siendo el más reciente Bush vs. Chávez: La guerra de Washington contra Venezuela (La Habana: Editorial José Martí, 2006). Reimprimimos su resumen de los argumentos dados en el texto completo, publicado en inglés y español en el sitio “Postcards from the Revolution”. El segundo artículo es un pasaje de un artículo de Linda Cooper y James Hodge publicado el 14 de julio en el periódico estadounidense National Catholic Reporter. Los artículos completos también fueron reimpresos en el sitio del periódico estadounidense Monthly Review.

Washington y el golpe de estado en Honduras

Nadie duda de la implicación de Washington en el golpe de Estado de Honduras contra el presidente Manuel Zelaya que comenzó el pasado 28 de junio. Muchos analistas, escritores, activistas e incluso presidentes han denunciado su papel. Sin embargo, en su mayoría coinciden en disculpar a la administración de Barack Obama de alguna responsabilidad en el golpe hondureño, haciendo responsables en su lugar a lo que queda de los años de Bush y Cheney y a los halcones que todavía andan por los pasillos de la Casa Blanca. La evidencia demuestra que si bien es cierto que los protagonistas de siempre de los golpes de estado y actividades de desestabilización en América Latina también han participado esta vez, existen amplias pruebas que confirman el papel directo del nuevo gobierno de Washington en el golpe de estado hondureño.

Estados Unidos sigue adiestrando a soldados hondureños

El National Catholic Reporter se ha enterado de que una instalación controvertida en Fort Benning, Georgia, anteriormente conocido como la Escuela de las Américas del ejército estadounidense, todavía adiestra a oficiales hondureños a pesar de las afirmaciones del gobierno de Obama de que había suspendido relaciones militares con Honduras después del golpe de estado del 28 de junio.

El día después de que un general del ejército adiestrado en la Escuela de las Américas derrocó al presidente hondureño Manuel Zelaya a punto de fusil, el presidente Barack Obama dijo que “el golpe no fue legal” y que Zelaya seguía siendo “el presidente elegido democráticamente”.

La Ley de Adquisiciones de Operaciones Extranjeras requiere que se suspenda el apoyo y adiestramiento militar estadounidense cuando un país tiene un golpe militar, y el gobierno de Obama ha indicado que ha tomado esas medidas.

Sin embargo, Lee Rials, el vocero de asuntos públicos del Instituto de Cooperación para la Seguridad Hemisférica, el sucesor de la Escuela de las Américas, confirmó el lunes que los oficiales hondureños todavía reciben adiestramiento en la escuela.

La escuela adiestró a 431 oficiales hondureños desde 2001 hasta 2008, y se proyecta adiestrar a 88 este año, dijo Rials, que no pudo dar sus nombres.

Romeo Orlando Vásquez Velásquez, el general que derrocó a Zelaya, se graduó dos veces de la Escuela de las Américas, que los críticos han apodado “la escuela de golpes de estado” porque adiestró a tantos golpistas, entre ellos dos hondureños más, el general Juan Melgar Castro y el general Policarpo Paz García. Vásquez no es el único egresado de la Escuela de las Américas involucrado con el golpe actual o empleado por el gobierno de facto. Otros son [sigue una lista descriptiva de dos generales y tres coroneles].

El adiestramiento en marcha de hondureños en Fort Benning no es la única evidencia de relaciones militares ininterrumpidas entre Estados Unidos y Honduras desde el golpe.

Otra pista fue descubierta por Roy Bourgeois, un padre Maryknoll y el fundador de SOA Watch, mientras que estaba en una misión de investigación la semana pasada [El SOA Watch, que ha organizado unas acciones contra la Escuela de las Américas, realizó una manifestación en contra de la intervención estadounidense en Honduras en el cuartel general del Comando del Sur del Ejército Estadounidense en la Florida el 25 de julio; vea en línea en soaw.org].

Bourgeois, acompañado por dos abogados, Kent Spriggs y Dan Kovalik, fue a la Base Aérea Soto Cano/Palmerola al noroeste de Tegucigalpa, donde está estacionada la Fuerza de Tarea Conjunta-Bravo del Comando del Sur estadounidense.

“Los helicópteros estaban volando por doquier, y hablamos con el oficial estadounidense de guardia, el sargento Reyes” acerca de la relación entre Estados Unidos y Honduras, dijo Bourgeois. “Le preguntamos si algo había cambiado después del golpe y dijo que no, que nada había cambiado”.

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar

Del G8 a la tierra: Que te mueras

20 de julio de 2009. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. La reunión del G8 de julio llevada a cabo en L’Aquila, Italia, fue una cumbre de vergüenza en muchas dimensiones.

Sobre la solución al hambre en África y en otros lugares de los países oprimidos la que fue uno de los argumentos principales de la cumbre para dar la impresión de que no era un cónclave de los saqueadores principales del mundo, esta cumbre del G8 no hizo mucho más que prometer de nuevo el mismo dinero de ayuda que prometió en la reunión del G8 en Gleneagles hace cuatro años y lo que no entregó ($15 mil millones) más un dinero de última hora para salvarse las apariencias ($5 mil millones). Aquellas promesas de 2005 no habrían solucionado los problemas estructurales de países cuyas economías están subordinadas al mercado imperialista mundial y aplastadas por el mismo, pero este desdeñoso “obsequiar de nuevo” (reciclar viejos obsequios) fue el colmo. El presidente estadounidense Barack Obama lo declaró un logro. Según las cifras de la ONU, la cantidad de personas desnutridas en el mundo ha estado aumentando durante los últimos dos años y superará 1.2 mil millones de personas este año.

Sobre Irán, el G8 ejecutó el truco de cometer dos actos criminales simultáneamente: no condenó la supresión sanguinaria de manifestaciones por la República Islámica y a la vez la amenazó con más sanciones económicas o medidas peores si se negara a ceder a las exigencias al mando de Estados Unidos. Obama también apoyó esto. La semana siguiente, 168 pasajeros murieron en el accidente aéreo de un avión iraní destartalado, que representó un ejemplo dramático de quién sufre gracias a tales sanciones.

El aspecto más publicitado de este G8 fue su comunicado sobre el calentamiento global. Lejos de representar algo positivo, los historiadores del futuro quizás lo pongan de ejemplo de la demencia criminal del sistema mundial de hoy. Esta es una cuestión acerca de la que mucha gente esperaba que Obama rompiera con la política de la época de Bush. Pero bajo la dirección del mismo Obama, la reunión rechazó descaradamente toda medida seria.

Es cierto que esta cumbre apoyó de labios para fuera el consenso científico de que un aumento de la temperatura promedio del mundo de más de dos grados centígrados probablemente producirá condiciones peligrosas para el pueblo y el planeta. ¿Qué propuso hacer al respecto? Fijó un objetivo “aspiracional” (no vinculante) de reducir a la mitad las emisiones del bióxido de carbono para el año 2050. Obama y los otros líderes del G8 fingieron que esta vez habían cambiado de idea y que han reconocido y han empezado en serio a resolver el problema. Existen varias razones de por qué esto representa un avance mucho menor de lo que se parece:

En ninguna parte se manifiesta más dramáticamente la naturaleza del enfoque del sistema capitalista a la catástrofe potencial del calentamiento global que en el artificio muy promocionado de darles a las empresas créditos de emisiones de bióxido de carbono para que, en vez de eliminar la contaminación, puedan comprar y vender créditos de contaminación como otra fuente de enriquecimiento. Un buen ejemplo es la experiencia de Alemania, donde este mercado está muy desarrollado: algunas de las empresas más grandes del país han obtenido enormes cantidades de dinero en este mercado, mientras que Alemania, que con hipocresía se hace pasar como la vanguardia de los países verdes, sigue siendo uno de los peores contaminadores del mundo desarrollado. El que algunos países europeos pequeños como Suiza se hayan vuelto más limpios, se debe a que exportan más capital en forma de dinero que bienes acabados en comparación con Alemania.

Obama y el primer ministro británico Gordon Brown intentaron calmar la decepción generalizada ante el comunicado del G8 sobre el calentamiento global de este año, llamándolo un buen paso adelante hacia más progreso en la cumbre sobre el cambio climático mundial en Copenhague en diciembre de 2009. Dado lo negativo que fue la cumbre de L’Aquila, no es imposible que Copenhague haga o al menos diga algo mejor. Pero como no podemos echarle la culpa a la terquedad de Bush por la actitud de no hacer nada del G8, la cumbre de L’Aquila ilustra lo que podemos esperar del sistema imperialista sin importar quién dirige cuál gobierno. De hecho, es una buena indicación de los límites impuestos por el funcionamiento del sistema capitalista.

En pocas palabras, no es posible canalizar los poderes potenciales de las fuerzas productivas y del conocimiento de la humanidad hacia las necesidades humanas (lo que incluye salvar al planeta) debido a las relaciones económicas y sociales imperantes: el sistema capitalista, que significa los dictados del capital en términos económicos y la dictadura política de la clase capitalista, y la división imperialista del mundo entre países capitalistas monopolistas y las naciones que éstos dominan.

Un artículo del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar del 5 de febrero de 2007 explica más a fondo las restricciones económicas que impiden que el capitalismo responda al calentamiento global de una manera acorde con el peligro. Concluye: “Resolver esta clase de catástrofe potencial requerirá la experiencia, las ideas, la creatividad, los esfuerzos y en ocasiones los sacrificios de miles de millones de seres humanos alrededor del mundo. Y nadie puede argumentar que tal cosa siquiera es concebible bajo el actual sistema político, económico y social.

“Los gases de invernadero no necesariamente acompañan al desarrollo. Muchos científicos y activistas ambientales han explorado el concepto del desarrollo sustentable: una economía que puede satisfacer cada vez más las necesidades humanas sin destruir el planeta en que vivimos. Si se dirigiera la sociedad, y con el tiempo la sociedad humana por todo el mundo, de acuerdo a los principios del socialismo (y no de los del capitalismo), ¿por qué no podría servir a esos fines una economía planificada en que el objetivo fundamental es la emancipación y el bienestar de la humanidad y del medio ambiente? ¿Por qué tendría la humanidad que continuar el derroche y la destrucción impuestos por el capitalismo? ¿Y qué impediría que la sociedad destinara los recursos necesarios para prevenir o al menos aminorar el impacto de las catástrofes naturales?”

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #172, 9 de agosto de 2009


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

APERTURA DEL DIÁLOGO ENTRE WEST Y DIX:

UNA GRAN NOCHE EN HARLEM

El ascenso de Obama… y la resistencia y la liberación que aún se necesitan: Un diálogo entre Cornel West y Carl Dix”. Libros Revolución presentó el acto el 14 de julio de 2009, y se celebró en el Harlem Stage del Aaron Davis Hall en Nueva York ante un auditorio completamente lleno de 650 personas; no hubo cupo para cientos de personas. Éste es el primer corte del vídeo del acto sin la sesión de preguntas y respuestas con el público. Para contribuir u ofrecerse de voluntario para producir el DVD completo de calidad, comuníquese con Libros Revolución: 212.691.3345 o revbooksnyc@yahoo.com.

  • Cliquee aquí para escuchar el audio del diálogo del 14 de julio (mp3) (en inglés).
  • Vea el anuncio de YouTube del diálogo del 14 de julio (en inglés).
  • Respuesta de Carl Dix al discurso “No hay excusas” de Obama en la convención de la NAACP (en inglés) (Parte 1 / Parte 2)

El 14 de julio, 650 personas llenaron completamente un auditorio de Harlem y las al menos cien personas que no cabían se reunieron afuera en la calle para escuchar, “El ascenso de Obama… y la resistencia y la liberación que aún se necesitan: Un dialogo entre Cornel West y Carl Dix”.

En su video para promocionar el evento, que ha sido visto más de tres mil veces en YouTube, Dix, un miembro fundador del Partido Comunista Revolucionario, fijó unos términos inconfundiblemente claros:

Si usted es alguien que no quiere escuchar una charla directa sobre estas cuestiones, le sugiero que se quede en casa el 14 de julio y lo siento por usted. Pero si usted es alguien que se preocupa por los asuntos de la humanidad… si usted odia el hecho de que estas guerras por el imperio continúen aunque sea Bush u Obama el que esté en la Casa Blanca… y si usted lo siente para sus adentros todas las veces que escucha de un policía que asesinó a un joven desarmado negro o latino y que sale impune… y si realmente le molesta que una cantidad alarmante de mujeres sea expuesta a la violencia y el asalto sexual en la que se conoce como “la mejor de todas las sociedades posibles”… y si usted se pregunta qué se puede hacer, si es que se puede hacer algo, para solucionar estos y otros problemas que enfrenta la gente, pues usted necesita estar ahí el 14 de julio y correr la palabra y retar a otros para que también asistan. Es así de importante este evento.

Cientos toman una posición clara

Con su presencia en el Harlem Stage, en el Aaron Davis Hall del City College, los cientos que asistieron, el que vieran o no el video, abrazaron el espíritu del reto de Carl Dix: efectivamente querían escuchar la verdad acerca de Obama y los crímenes de su gobierno. Y no deseaban aceptar como admisible el mundo tal cual es.

Inmediatamente después de las 7 pm, Sunsara Taylor, una escritora del periódico Revolución y una de los dos moderadores del evento, se dirigió al podium. Anunció con aplausos del público, que el evento estaba siendo transmitido en directo por la emisora progresista neoyorquina WBAI, y luego prometió una informativa y provocadora discusión y presentó al segundo moderador Herb Boyd.

“La resistencia y la liberación: éstas siempre han sido palabras clave en el lexicón y canon afroamericanos”, dijo Boyd, y agregó que Dix y West tenían buenas credenciales para hablar sobre estos temas. En ese momento, Boyd presentó a los dos conferencistas, los que entraron en escena tomados del brazo ante fuertes aplausos; algunos miembros del público se pusieron de pie.

Dix pone al desnudo los crímenes del imperialismo… a los cuales Obama les da otro nombre

Dix fue el primero de los conferencistas. “Lo que estamos haciendo esta noche es importante”, empezó Dix. “Nosotros no pretendemos que Afganistán sea una guerra buena”.

El público respondió con un aplauso tardado pero largo.

“No le vamos a dar una aprobación a Obama por su ataque al estilo Cosby sobre los negros pobres”, continuó. “Lo que vamos a hacer es llegar a la realidad tal como es y a la necesidad de que sea transformada”.

Y con esto, se encaminó una conversación crítica que prácticamente no se escucha en ninguna otra parte.

Al principio de esta presentación, Dix se refirió a la razón subyacente para la euforia alrededor de la elección de Obama; concretamente, que un país cuya historia entera ha sido la de una sanguinaria supremacía blanca, eligió a un presidente negro. En un viaje con su familia a la costa oriental de Maryland, que describe como un “Misisipí más al norte”, Dix tuvo que escuchar a un adolescente blanco que se refería frecuentemente a su padre de 40 años como un “chico”. Fue testigo de cómo la ciudad de Baltimore prefirió clausurar la piscina pública antes de permitir a negros usarla.

“Conozco a la supremacía blanca de este país”, dijo Dix, “también entiendo por qué la gente se deja llevar cuando ven elegir como presidente a una persona negra”. Sin embargo, agregó que si bien entiende la euforia sobre la victoria de Obama, “no la comparto”.

Carl Dix dijo que la victoria de Obama estaba sirviendo para disimular la esencia de este sistema imperialista y de los crímenes que comete y para pedir el consentimiento del pueblo en los crímenes del sistema que no serían aceptados bajo ningún otro presidente. Por ejemplo, se refiere al reciente discurso de Obama en Ghana, durante el cual el presidente exigió que el pueblo y las naciones africanos asumieran responsabilidad para rectificar su propio sufrimiento. Dix señaló que, al hacer esto Obama buscaba enmascarar la historia de los barcos de esclavos, la brutalidad de los colonizadores europeos, la manera en que el imperialismo constantemente ha saqueado a África, las sanguinarias guerras de sustitutos realizadas por los Estados Unidos y otras naciones imperialistas; dijo Dix que el mensaje que Obama dio era que la verdadera causa de la situación de los pueblos africanos era la corrupción de sus gobiernos.

“Esta es la concentración del rol que él está jugando”, dijo Dix del discurso de Obama en Ghana.

En la siguiente sección de su presentación, Dix criticó el sentimiento comúnmente expresado de que, incluso si el mismo Obama no representa nada bueno, al menos tener a un hombre negro en la Casa Blanca inspirará a los jóvenes negros. En realidad, dijo Dix, la victoria de Obama solamente atraerá a los jóvenes para apoyar a un sistema que los ha condenado al fracaso; las verdaderas puertas que se les abrirán a los jóvenes de color serán las puertas de los centros de reclutamiento militar, de las prisiones y de las cortes. Para colmo, Obama ataca a los jóvenes oprimidos y los culpa por su propia situación. “Era mentira cuando Cosby lo dijo y es una mentira ahora”, dijo Dix, ante aplausos.

La parte final del discurso de Dix trató la revolución: la clase de cambio que necesita en serio la humanidad para ir más allá de un sistema que prospera en base a la tortura y las guerras por el imperio, engendra enfermedades y hambrunas generalizadas, arrasa el medio ambiente, subyuga violentamente a las mujeres y no ofrece a millones de jóvenes ninguna suerte mejor que la muerte o la prisión. Inspirado en la nueva declaración del PCR, “La revolución que necesitamos… La dirección que tenemos”, Dix le dijo al público que el sistema imperialista necesita ser barrido del planeta, junto con las instituciones imperialistas las que se tienen que reemplazar por instituciones revolucionarias. Explicó que en las sociedades revolucionarias del pasado como China bajo el liderazgo de Mao Tsetung, se lograron rápidamente avances monumentales y anteriormente impensables bajo la guía de un estado que le servía al pueblo; por ejemplo, China pasó de ser una sociedad donde predominaba la prostitución a una en que prácticamente fue eliminada y de un país en que cientos de millones de personas eran adictos al opio a uno en que no había adictos. Dix luego dijo: “El poder revolucionario en China fue derrocado cuando Mao Tsetung murió. Pero Bob Avakian ha retomado el análisis que Mao desarrolló y sobre la base del cual dirigió a la revolución china, y lo ha desarrollado aún mas y eso nos pone en posición no solamente de hacer de nuevo la revolución sino de ir mas allá y de hacerlo aún mejor la próxima vez”.

Asimismo, Dix dijo, es necesario retar a los jóvenes en las sociedades modernas imperialistas que están inmersos en las aguas venenosas de las pandillas, las drogas y la religión, para que dediquen más bien la vida a la revolución y en el mismo proceso a cambiarse a sí mismos.

Dix concluyó citando el poema conmovedor del difunto Oscar Brown, “The Children Of Children”, y preguntando: “¿Cuál va a ser nuestra respuesta a los niños de niños de todo el mundo?”.

West hace un electrizante llamado a la resistencia

Mientras Cornel West claramente no compartía la perspectiva comunista revolucionaria de Carl Dix, se unió a su llamado a la resistencia y repetidamente elogió a Dix por ser una poderosa voz para los oprimidos que ha estado dispuesto a sacrificar su vida a fin de jugar ese papel. “Estoy aquí”, dijo West, “porque en esta coyuntura histórica particular, tenemos que crear un espacio para la crítica de principios de la administración de Obama”.

Durante un electrizante discurso que frecuentemente suscitó fuertes aplausos del público, así como risas de aprecio, West aplaudió a Dix por enviar el mensaje de que la meta de la humanidad no debería ser poner a un hombre negro a la cabeza de un imperio que continúa amontonando horrendo sufrimiento sobre la abrumadora mayoría de la gente de color.

West dijo que era su preocupación por el mundo de los oprimidos la que lo hizo apoyar a Obama; presentó su decisión como una elección táctica motivada por un deseo de oponerse a las fuerzas del fascismo encarnadas en McCain/Palin y para poner fin a la era del conservatismo al estilo Reagan.

Luego dijo que el mismo factor que lo motivó a apoyar a Obama, o sea, la preocupación por la suerte de la humanidad oprimida, lo llevó inmediatamente a criticar a Obama después de la elección. Por ejemplo, West furiosamente enumeró los asesores económicos que están en el equipo de Obama.

“¡Aquí tenemos a Larry Summers!”, dijo West. “¡Aquí tenemos a Robert Rubin y su equipo!”. West contrastó el rescate de los bancos de Obama de $700 mil millones con su demanda de que los pobres deben “salir adelante por sus propios esfuerzos”. Y condenó al equipo de política exterior de Obama, al que fustigó como un equipo de “neo-imperialistas reciclados”, así como el silencio de Obama frente a la masacre de Gaza por Israel.

Uno de los momentos más conmovedores del programa se dio cuando West, después de hacer alusión a la represión sanguinaria del FBI y la CIA a la resistencia y a los movimientos revolucionarios en los años 1960, sarcásticamente reconoció la probable presencia de agentes federales en la sala, diciendo: “Sabemos que la CIA y el FBI están aquí; les damos la bienvenida”, ante un estruendoso aplauso y carcajadas, y luego procedió a ponerlos sobre aviso de que los presentes en la sala continuarán resistiendo a los crímenes de su gobierno y no serían disuadidos. Ese preciso momento, en que West lanzó con osadía y sin remordimiento tal clase de ofensiva ideológica y política, les dio ánimo y valor a aquellos que sienten que el mundo es intolerablemente injusto y se preguntan si de veras pueden contar con el poder para cambiarlo.

“Terminamos con un llamado a la acción”, West concluyó, elogiando a los jóvenes en la primera fila que eran parte del Proyecto de Verano de la Juventud Revolucionaria. “Tienes que hacer de la reforma y la revolución una forma de vida”.

Las preguntas y respuestas: se ven con más claridad los puntos de unidad y de divergencia

Durante las preguntas de los moderadores, y luego del público, tanto la unidad como las diferencias entre Dix y West se veían con más claridad. Taylor empezó por pedir que cada orador describiera su punto de vista sobre la democracia. West declaró muy claramente que, mientras estaba de acuerdo que Estados Unidos era un imperio, también creía en la “expansión de formas de la democracia dentro del proyecto capitalista”. Dix, por otro lado, aludió a las declaraciones de Bob Avakian de que hablar de la democracia sin señalar la sociedad dividida en clases “no tiene sentido o tiene implicaciones peores” y que para analizar una sociedad dada es necesario hacer las preguntas clave de cuál clase domina y si la democracia que emplea refuerza o trabaja para eliminar las divisiones de clase.

“Estados Unidos se fundó sobre la esclavitud y el genocidio”, señaló Dix, “pero era también democrático”.

Dix agregó que la democracia estadounidense está basada, desde sus orígenes, en la exclusión violenta de grupos enteros de personas y que fue sobre esa base que se extendió la democracia a un grupo particular, a los hombres blancos. También le recordó al público que la forma de gobierno estadounidense se trata de la dictadura, y no solo la democracia: preguntó retóricamente: ¿cuándo tuvo el pueblo estadounidense la oportunidad de votar sobre si parar las guerras en el Medio Oriente? Dix agregó que el objetivo de los revolucionarios no era “perfeccionar” el sistema del imperialismo estadounidense, que comete crímenes por todo el mundo, sino más bien acabar con ese sistema.

Dos de las cinco preguntas del público trataron la relación entre los individuos que se transforman a sí mismos y la transformación general de la sociedad. En respuesta a un refugiado de Nueva Orleáns que sostuvo que “la revolución se lleva a cabo al interior de uno mismo”, West en gran parte estaba de acuerdo: después de decir que hablar del derrocamiento revolucionario “no es de mi estilo”, añadió: “Primero y ante todo, tenemos que armarnos de valor para dar testimonio del sistema de males dentro de nosotros”.

Dix, por otro lado, argumentó esencialmente que West había puesto al revés la relación entre el cambio social y el cambio individual: “Nosotros nos cambiaremos a nosotros mismos en el curso de la resistencia”, dijo Dix.

La siguiente pregunta, de una joven negra, fue sencilla pero profunda: “¿Cómo se resiste?” En las repuestas de Dix y West había un sentimiento común que la decisión de resistir podría ocurrir en muchas maneras diferentes y tomar muchas formas diferentes. Dix dijo que el suceso específico que se le llena a un individuo de una sensación fuerte de injusticia y le compele a actuar podría tener un carácter generalizado, como las guerras estadounidenses por el imperio o podría ser algo mucho más pequeño y inmediato, como ver a la policía hostigar a jóvenes en la calle. Mientras un individuo resiste, dijo Dix, los ojos le empiezan a abrirse y a menudo empieza a darse cuenta que las atrocidades contra las que lucha no son actos aislados sino sistémicos. Dix dijo que su orientación era de resistir sobre la base de presentar el análisis de que la revolución es la solución para los problemas a que se enfrenta y de unirse con otros que sinceramente querían la resistencia aunque no estaban de acuerdo con ese punto de vista.

West estableció una analogía entre participar en la resistencia y enamorarse: cuando uno inicia cualquiera de los dos procesos, se le muere una parte vieja y se le nace una nueva. West dijo que la gente puede resistir de muchas maneras, por ejemplo mediante el arte; citó las canciones de Nina Simone y el hiphop de Talib Kweli como formas de luchar contra el poder.

Hacia el fin del programa, había dos momentos que ejemplificaron el espíritu de unidad en medio de la lucha (lucha amistosa entre sí y férrea lucha en contra de los crímenes de su gobierno) que caracterizó la noche. Primero, Dix se puso a cantar la versión de los hermanos Isley de la canción “Four Dead in Ohio” [Cuatro muertos en Ohio]. El público aplaudió al compás de la música junto con Dix y vitoreó con entusiasmo cuando terminó. West se inclinó hacia él y lo abrazó.

Poco después, West dijo que lee las obras de Bob Avakian y brega con él no porque es comunista sino porque es “cierto tipo de ser humano que se ha levantado la voz y en su proyecto que incluye el comunismo, veo cierto carácter, veo cierta calidad de servicio a los pobres, veo los que están interesados en hacer sacrificios, veo una disposición de bregar con profundos asuntos que el discurso mayoritario no quiere tocar, lo que incluye a los intelectuales convencionales”.

Aunque desde luego es crucial ganarse a tantas personas como sea posible a la necesidad de la revolución comunista, y sobre esa base a la necesidad de hacer suyos a Avakian y su obra, también es crucial para construir un movimiento revolucionario que sectores amplios del pueblo, incluidos los que no son comunistas, apoyen, aborden y defiendan a Bob Avakian. El hecho de que West, un intelectual negro prominente e influyente, hizo la declaración pública que hizo, aunque probablemente suscitará en su contra ataques sin escrúpulos de reaccionarios así como de algunos “progresistas”, es muy importante y potencialmente representa una oportunidad importante en la creación de una cultura de aprecio, promoción y popularización de Bob Avakian y su obra.

Clyde Young sobre el papel clave de la teoría revolucionaria

Entre las preguntas de los moderadores y del público, Clyde Young del Partido Comunista Revolucionario dio un argumento conmovedor y convincente en defensa de la importancia crítica de la teoría revolucionaria en general y particularmente del periódico Revolución.

Como el evento fue una función para recaudar fondos no solamente para Libros Revolución sino también para el Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas/os (FLRP), Young hizo mucho hincapié en el impacto que difundir la conciencia revolucionaria puede tener dentro de las prisiones.

Young recordó haber estudiado las obras de Malcolm X y los Panteras Negras y de haberse metido de lleno en la teoría revolucionaria, mientras cumplía una sentencia de 17 años en prisión. En ese tiempo, dijo, el periódico Revolución todavía no existía y él tenía que descuartizar e interpretar por sí solo obras como el Manifiesto Comunista. “Hoy”, Young dijo, “Revolución les da nuevas esperanzas a muchos, muchos presos entre las rejas”.

Young dijo que el periódico Revolución tiene el potencial para transformar poderosamente a las personas y la manera en que ven el mundo; para forjar la unidad, en vez de la división sin sentido, entre los diferentes sectores de los oprimidos.

“Lo que tenemos que hacer es cambiar el mundo”, dijo Young. “Pero para cambiar el mundo, tenemos que conocerlo”.

Al fin de su presentación, Young le dijo al público que las suscripciones del periódico de 400 presos estaban por vencerse al fin del mes. Preguntó si alguien del público estaba dispuesto a donar $500. Una persona alzó la mano para indicar que estaría dispuesto si otros dos también lo hicieran. Intensos aplausos surgieron del público cuando se puso de pie el tercer donante.

El público sale entusiasmado

Después del fin del programa, estaba claro que el evento llenó de energía, inspiración y ganas a gente de muchas capas sociales y perspectivas diferentes; les estimuló a pensar acerca de nuevas cuestiones y a pensar de formas nuevas acerca de cuestiones viejas. Los asistentes expresaron su aprecio por haber tenido la oportunidad de escuchar una discusión franca y crítica acerca de la presidencia de Obama y denuncias directas de la realidad de que su ascenso no había cambiado el sistema imperialista ni detenido sus crímenes.

“¡Fue increíble!”, una mujer blanca de mediana edad dijo sobre el programa. “Esto es nuevo para mí”, continuó. “No soy revolucionaria. No soy comunista. Considero que [los oradores] sabían expresarse muy bien y tenían mucha razón y sinceridad. Me sorprendió cuánto yo estaba de acuerdo con ellos”.

Cuando se le pidió por qué dijo que se “sorprendió”, la mujer respondió: “Soy una persona muy centrista”.

Un joven negro empleado de un banco, que nació y creció en Newark y que se describió como “librepensador”, también estaba muy entusiasmado por los dos oradores. “Es muy apropiado, lo que están diciendo en términos de nuestra opinión de Obama”, dijo, “en torno a la euforia de un hombre negro en la Casa Blanca, pero lo esencial es que él dirige un sistema muy racista y opresivo”.

“Es muy oportuno”, otro joven negro dijo sobre el diálogo, “porque Obama ya ha ocupado el cargo más de seis meses. Es bueno tener a personas que están pensando críticamente acerca de ‘cómo va a resolver Obama, como el primer presidente negro, los problemas que son sistemáticos en Estados Unidos y en el capitalismo”.

Agregó que antes del evento, no tenía conocimiento de Carl Dix y dijo que le dio mucha alegría escuchar a una persona de color plantear un punto de vista comunista. “A decir la verdad, creo que nunca he considerado a un partido comunista como algo de importancia en la política estadounidense”, dijo el hombre. “No es que yo disentía con ellos, sino me parecía un vestigio del pasado. Da gusto ver que haya personas que intentan crear un cambio de paradigma, esencialmente, y no solo buscar soluciones dentro del sistema e intentar hacer pequeños ajustes, sino decir claramente que el sistema está estructurado intrínsecamente para perpetrar todas las cosas que enfrentamos”.

José, un estudiante latino de 21 años de Baruch College, dijo que el evento de más o menos dos horas y media captó su atención desde el principio. “Fue muy estimulante y me hizo reflexionar mucho el intercambio de puntos de vista que presenciaron el público y de hecho Cornel West y Carl Dix”, dijo. También dijo que ya estaba muy familiarizado con West, pero no con Dix, antes del programa. “Pero después de este evento, empezaré a checarlo”, añadió.

“Fue estimulante”, dijo una mujer blanca de 22 años después del programa. “Fue formidable. Me dio escalofriantes tantas veces de escuchar a unas personas hablar con tanta pasión acerca de las cosas en que creen en serio. Escuchar a otros decir que morirían por algo en que creen y hablar acerca de una clase obrera pobre, es una conversación que muchos ni consideran porque no son parte de ella. Y yo me siento que pertenezco muchísimo a ella”.

Poco después, la mujer habló de manera contundente acerca del impacto que un programa como éste podría tener en los asistentes, además de los que se enteran del evento después del hecho.

“Me parece refrescante que las personas estén hablando de estos temas, de encontrar a otras personas que quieren tener una conversación con sentido”, dijo, “en vez de todas las tonterías triviales y superficiales que se dan en la vida cotidiana”.

Envíenos sus comentarios.