Revolución #575, 26 de diciembre de 2018 (revcom.us)

Voz del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.

 

Permalink: https://revcom.us/a/575/un-llamado-de-fin-de-ano-de-el-instituto-bob-avakian-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

Un llamado de fin de año de El Instituto BA

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Estimados Amigos:

Por medio de esta misiva, les pedimos que hagan una contribución para la promoción de un nuevo discurso de Bob Avakian: Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución (el que se puede ver AQUÍ en inglés). El Instituto Bob Avakian es co-productor de este discurso, y trabajamos con él para recaudar fondos para que su alcance se extienda ampliamente en la sociedad.

Este país, Estados Unidos, y el mundo, padecen turbulencia y tumulto. Lo que Bob Avakian (BA) dice en este discurso de dos partes acerca de hacer una revolución podría ser la única respuesta.

Estados Unidos se ceba de las personas que no son blancas. Están cazando seres humanos, y algo tiene que hacerse al respecto. Lo que sobresale acerca de BA es que ha sido un activista desde joven; podía ver que el futuro es inhumano. Desde ese entonces, BA siempre ha estado al tanto de lo que sucede en Estados Unidos y en este mundo. En su discurso, habla de los años sesenta. En ese período se dio una persecución a los negros, los latinos y otros, lo que ha existido desde la época de la esclavitud. Hoy, Trump dice: “Hacer que Estados Unidos vuelva a tener grandeza”, pero Estados Unidos nunca ha tenido grandeza; se fundó persiguiendo a los esclavos y se apoderó de estas tierras masacrando gente.

En la película, BA habla de manera muy polémica y consciente de lo que ha sucedido en Estados Unidos. Sabe POR QUÉ pasan estas cosas y QUÉ está detrás de todo esto. BA no es un hombre que se deja engañar; ha determinado: lo que hay que hacer, lo que implicará la Revolución y los pasos que hay que dar para alcanzarla.

Si bien seguimos teniendo preguntas y diferencias, el trabajo de BA ha influido en nuestro pensamiento. Desde diferentes perspectivas, percibimos en el discurso de BA una nueva conciencia: él cree que hay que hacer algo y cree que la Revolución es la solución. Podría darse, todos los imperios caen. El régimen de Trump y Pence está tratando de controlar el mundo entero, como Hitler. Esto es un ejemplo de una dictadura racista y fascista. El fascismo se está consolidando alrededor de nosotros, extendiéndose como fichas de dominó por todo el mundo. Hace falta un nuevo entendimiento y trabajo de organización entre las personas, y de eso habla BA.

Sugerimos que todos vean este discurso para que vean y escuchen lo que vimos; un despertar a lo que hay que hacer. Todos nosotros, si realmente queremos ser luchadores por la libertad, tenemos que adentrarse en lo que nos está diciendo BA, ¡y Dios Mío, la gente de Estados Unidos y de todo el planeta necesita esto!

Al terminar el año 2018, por favor hagan una contribución generosa al Instituto Bob Avakian para costear la promoción de este discurso para que este mensaje pueda propagarse en todas partes.

Gracias de antemano por su contribución.

Atentamente,

Isabel Cárdenas, salvadoreña-americana, ciudadana de Estados Unidos, activista desde 1960;

Herb Boyd, autor, activista, académico basado en Harlem, Nueva York;

Pastora Doris Johnson, Faith Tabernacle, Queens, Nueva York;

Arturo O’Farrill, pianista y compositor;

Abdullah Puckett, estudiante de posgrado, Departamento de Antropología, Universidad de California-Los Ángeles*;

Dread Scott, artista;

Veda Sterling, tía de Alton Sterling, asesinado por la policía en Baton Rouge, Luisiana

* sólo para fines de identificación

______________

Bob Avakian es el arquitecto de una nueva síntesis del comunismo con el fin de emancipar a la humanidad y dirige el movimiento para la revolución.

El Instituto Bob Avakian es un instituto sin fines de lucro organizado para propósitos educativos. Su misión es de conservar, proyectar y promover las obras y la visión de Bob Avakian con el objetivo de llegar al más amplio público posible.

the Bob Avakian Institute

El Instituto Bob Avakian es un instituto sin fines de lucro organizado para propósitos educativos. Su misión es de conservar, proyectar y promover las obras y la visión de Bob Avakian con el objetivo de llegar al más amplio público posible. 

Para hacer donaciones, visite: thebobavakianinstitute.org

Se puede enviar su cheque, money order o giro postal a:
The Bob Avakian Institute (o The BA Institute), 1016 W. Jackson Blvd., Chicago IL 60607

Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución

Un discurso de Bob Avakian
En dos partes en inglés:

 

Véalo, compártalo, junte fondos para él

Explora los cortos y el audio de la película y las preguntas y respuestas (en inglés)

Conozca más sobre el discurso y organícese para difundirlo.

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/575/estados-unidos-celebra-nacimiento-de-mesias-de-fantasia-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

ESTA SEMANA ESTADOS UNIDOS CELEBRA EL NACIMIENTO DE UN BEBÉ MESÍAS DE FANTASÍA Y DICE QUE SE PREOCUPA POR “LOS NIÑOS”…

PERO AQUÍ VA CÓMO SU SISTEMA MATA INNECESARIAMENTE A MILLONES DE NIÑOS REALES CADA AÑO... Y QUÉ HAY QUE HACER AL RESPECTO

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Esta semana, Estados Unidos nos dice que se preocupa por los niños, dándoles (a algunos de ellos) muchas cosas, mientras que a otros les pasa hambre y frío. Algunas personas se rebelan contra el consumismo y la hipocresía. Quizá hagan donaciones a una organización para tratar de hacer algo respecto a las grandes disparidades y desigualdades, u ofrecerse de voluntario en un albergue.

Pero tómese el tiempo en estos días festivos decembrinos para hacerle frente al verdadero alcance y escala del horror, el horror innecesario, que Estados Unidos inflige a los niños todos los días en Estados Unidos y en todo el mundo. Lea lo que sigue y pregúntese: ¿por qué sucede esto? ¿Y qué es lo que realmente se necesita para lidiar con esto?

Este sistema mata niños en guerras. Las fuerzas armadas y las armas de Estados Unidos recorren todo el mundo para matar niños. Estados Unidos lleva tres años apoyando a su “aliado estratégico” Arabia Saudita en una guerra genocida contra Yemen, primero respaldada por Obama y luego por Trump. La guerra ha provocado una hambruna que ya ha cobrado la vida de 85.000 niños y amenaza con mucho más. En agosto de 2018, las fuerzas sauditas bombardearon un autobús escolar lleno de niños yemeníes, masacraron a 40 e hirieron a 56. Esta fue una bomba fabricada en Estados Unidos, vendida a Arabia Saudí por medio del Departamento de Estado de Estados Unidos en una guerra respaldada por Estados Unidos. Catorce días después, cazas de combate sauditas, hechos en Estados Unidos, atacaron a un campo de refugiados y mataron al menos 31 civiles, 22 de ellos niños1. Pero esto no es un “incidente aislado”. Busque aquí, por ejemplo, sobre la masacre de My Lai llevada a cabo en Vietnam por soldados estadounidenses, en que mataron más de 500 mujeres, niños y hombres mayores no combatientes, o toda la serie Crimen Yanqui, que documenta un caso similar tras otro. Y éstos para nada son “fortuitos”. ¡Escuche aquí [en inglés] a la ex secretaria de Estado de Estados Unidos Madeleine Albright al justificar las sanciones de Estados Unidos contra Irak que terminaron por causar la muerte de casi medio millón de niños!

Estas guerras y depredaciones continúan debido a un sistema que necesita tales guerras, un sistema de grandes potencias e imperios en el que cada uno se rige por los imperativos de expandirse, o derrumbarse.

¡ESTO TIENE QUE TERMINAR!

En Estados Unidos, este sistema acorrala, encarcela y mata a niños y adolescentes negros, latinos e indígenas. En un día cualquiera Estados Unidos tiene a 60.000 niños encerrados en prisiones u otros “centros correccionales”. La tasa de detención para los jóvenes negros es 6 veces mayor que la de los blancos, y esa tasa va en aumento. En un día cualquiera, entre 5.000 y 6.000 de estos niños y jóvenes adolescentes están encerrados en cárceles o prisiones para adultos, donde a menudo son víctimas de la violencia y depredación sexual por parte de los guardias y otros presos. La violencia y la represión perpetradas por este sistema contra estos jóvenes va del racista “cauce de la escuela a la prisión”2, al abuso que de rutina lleva a cabo la policía y para colmo, el escandaloso asesinato de Tamir Rice, de 12 años, por la policía de Cleveland.

Este sistema se construyó a partir de la deshumanización de los pueblos indígenas y africanos para acumular su riqueza original, llevando a cabo el genocidio contra los primeros y la esclavización contra los segundos, y esta opresión original nunca desapareció sino que se transformó en un pilar integral de este sistema.

¡ESTO TIENE QUE TERMINAR!

Este sistema maltrata, encarcela y traumatiza a los niños cuando éstos se atreven a huir de los infiernos en vida que Estados Unidos ha creado en sus países de origen. Esta primavera, el mundo fue testigo cuando la Patrulla Fronteriza y el ICE arrebataron niños a sus madres y padres en la frontera sur de Estados Unidos. Estas familias huían desesperadamente de las condiciones mortíferas creadas por el imperialismo estadounidense en sus países de origen. Lea en las entregas de Crimen Yanqui #79 y #75 sobre Honduras, que detallan lo que hizo Estados Unidos.

Hoy, mientras usted lee esto, estos imperialistas tienen a casi 15.000 hijos inocentes de migrantes encerrados en centros de detención, presuntos culpables por el “crimen” de huir para salvarse la vida o por buscar una vida mejor. Una investigación de la CNN descubrió docenas de historias de jóvenes detenidos “que describían albergues hacinados y centros de tratamiento y centros de detención segura secretos para menores sin documentos, que en el peor de los casos han sido, según se informa, su hogar para negligencia, agresiones y otros abusos horrendos. Las alegaciones en estos documentos, así como los recientes informes de inspección de estos centros y otras demandas, van de condiciones insalubres y monitoreo invasivo de correo y llamadas telefónicas a habitaciones sin aire acondicionado en los veranos abrasadores de Texas y la administración a los niños de cócteles de drogas psicotrópicas disfrazadas de vitaminas. En un centro, los niños cuentan que fueron sometidos para recibir inyecciones a la fuerza, que según los registros médicos son potentes anti-psicóticos y sedantes”.

Este sistema no puede vivir sin dominar y saquear a naciones más pequeñas, y luego ese mismo sistema sataniza, persigue y al mismo tiempo explota despiadadamente a los desesperados que expulsa de esos infiernos hacia Estados Unidos.

¡ESTO TIENE QUE TERMINAR!

Este sistema vende niños en el tráfico sexual. Al menos 100.000 niños y jóvenes adolescentes al año son víctimas de proxenetas e incluso vendidos como ganado, ¡tan sólo en Estados Unidos! La edad promedio en que los niños son prostituidos es entre los 11 y los 14 años. Muchas de estas niñas y niños huyen de hogares abusivos, en muchos casos hogares administrados o autorizados por servicios de asistencia o “protección” para niños. A nivel mundial, la Organización Internacional del Trabajo estima que se venden un millón de niños al año como esclavos sexuales. Además de los proxenetas y las redes de trata humana que trabajan en contubernio con la policía, estos niños son víctimas de un sistema cuyas relaciones sexuales reflejan la dominación patriarcal de los hombres a las mujeres, cuyos valores y moral dominantes reflejan la idea de que otros seres humanos son objetos para explotarse. Póngase en el lugar de un niño de 11 ó 12 años metido en este infierno.

Este sistema surgió en un mundo en el que las mujeres y los niños estaban dominados y oprimidos, e integra esa opresión centenaria en el núcleo mismo de su funcionamiento.

¡ESTO TIENE QUE TERMINAR!

Este sistema deja que millones de niños en todo el mundo mueran cada año de enfermedades prevenibles. La Organización Mundial de la Salud estima que 5.4 millones de niños menores de cinco años de edad murieron en 2017. Más de la mitad de ellos se murieron debido a condiciones que podrían prevenirse o tratarse con acceso a intervenciones muy simples y económicas. Los niños del África subsahariana tenían 15 veces más probabilidades de morir que los niños de los países de altos ingresos, y esto no se debe a que los niños sean genéticamente más débiles, sino a la forma en que los sistemas del imperialismo estadounidense y europeo han saqueado a África durante más de 500 años, y la que siguen saqueando y dominando hoy.

¡ESTO TIENE QUE TERMINAR!

¡Nada de este horror es necesario! Un sistema, el sistema del capitalismo-imperialismo, requiere, mantiene e impulsa todos estos horrores.

Frente a todo eso, los sentimientos u oraciones sinceros, el dinero para los organismos de beneficencia e incluso el tiempo al ofrecerse de voluntario para mejorar las cosas, en el mejor de los casos se convierten en curitas que no lidian con la raíz del mal, a pesar de sus mejores intenciones, sacrificios y incluso el bien real que uno quizá haga para lo que es, después de todo, un puñado relativo de personas. Las curitas pueden servir cuando uno tiene una cortadura leve; pero cuando tiene algo profundamente mal, los curitas no sirven de sustitutos sino que pueden interponerse en el camino de lo que se necesita. Así que es posible que uno haya ayudado a unas cuantas personas y que haya lidiado con su indignación, asco y angustia por lo que hace este sistema, al menos por un tiempo; pero el sistema en sí continúa, sin tocar, pulverizando a millones, aplastando vidas y quebrando espíritus.

Si existe una manera de terminar el sufrimiento innecesario, pues el objetivo no puede ser simplemente aliviarlo. Si existe una manera de terminar el sufrimiento innecesario, las cosas que no vayan por ese camino en última instancia se convertirán en un carril de salida y terminará por prolongarlo, pese a sus intenciones.

Y, en el mundo real, de hecho EXISTE ese camino: el socialismo en el camino hacia una sociedad comunista y la emancipación de la humanidad, basada en el nuevo comunismo desarrollado por Bob Avakian, BA — toda una visión más profunda, más excelsa y más científica de la emancipación humana. En realidad, EXISTE un camino para alcanzarla: la revolución, el derrocamiento de este sistema mediante la derrota de sus fuerzas masivas de violencia y represión, cuando se hayan movilizado millones de personas y el sistema en sí esté en una profunda crisis. Existe una estrategia para esa revolución, existe el plano para la nueva sociedad que la revolución creará, en la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte y existe una dirección para ella en BA, el arquitecto de todo un nuevo comunismo y el líder del Partido Comunista Revolucionario.

Este camino es duro, pero es real. Si uno realmente se preocupa, y si ha leído hasta aquí sí se preocupa, pues sería inadmisible darle la espalda a ese camino y a explorar profundamente la persona que desarrolló ese camino. Si usted no hace ninguna otra cosa durante estos días festivos, vea el nuevo discurso filmado de Bob Avakian, Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución.

ESTE es un sistema al que no es posible reformar — ¡HAY que derrocarlo! Y hay un lugar para usted en ese proceso.


1. La reciente resolución del Senado contra esta guerra, aprobada cuando por fin se había sacado a la luz a nivel mundial las noticias de la guerra y cuando unos sectores de la clase dominante se vieron en la necesidad de frenar y controlar más el comportamiento del gobernante saudí Mohammad bin Salmán, en realidad no tendrá ningún efecto directo en el rol de las fuerzas armadas de Estados Unidos en Arabia Saudita y, aunque la Cámara de Representantes lo avalara, existen lagunas, tácticas dilatorias y puntos legales de disputa que hacen que sea muy improbable que tal resolución entre en vigor en realidad.  [regresa]

2. Los jóvenes blancos y negros tienen probabilidades aproximadamente iguales de meterse en peleas, portar armas, robar propiedad ajena, usar y vender sustancias ilícitas y faltar a clases. Pero a nivel nacional [de Estados Unidos], los jóvenes negros tenían cinco veces más probabilidades de ser detenidos o encarcelados que los jóvenes blancos. En seis estados, los jóvenes negros tenían 10 veces más probabilidades de ser detenidos o encarcelados que los jóvenes blancos. Ahora el régimen fascista de Trump y Pence está revertiendo incluso los esfuerzos mínimos de los años de Obama para frenar esta disparidad, una concesión hecha frente a la protesta pública y un auge masivo de resistencia.  [regresa]

 

FUENTES

Sobre la manera en que este sistema mata niños en sus guerras:

Sobre la manera en que este sistema acorrala, encarcela y mata a niños y adolescentes negros, latinos e indígenas:

Sobre la manera en que este sistema maltrata, encarcela y traumatiza a los hijos de los migrantes:

Sobre la trata de niños bajo este sistema:

Sobre por qué mueren millones de niños al año a nivel mundial bajo este sistema debido a enfermedades prevenibles:

 

Compártalo en las redes sociales

Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución

Un discurso de Bob Avakian
En dos partes en inglés:

 

Véalo, compártalo, junte fondos para él

Conozca más sobre el discurso y organícese para difundirlo.

 

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/575/edicion-condensada-de-las-memorias-de-michelle-obama-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

Especial decembrino: Edición exclusiva muy condensada de las memorias de Michelle Obama, Mi historia

| Periódico Revolución | revcom.us

 

 

Nací en una comunidad saqueada, devastada y torturada por generaciones, remontándose cientos de años a la esclavitud, por la clase dominante más asesina del mundo, los capitalistas imperialistas de Estados Unidos.

Aprendí tan bien los gajes de este sistema que llegué a ser la esposa de su ejecutor en jefe. Le presté mi “autenticidad” cuando él les echó la culpa a las masas por su propia opresión y las tachó de “maleantes” cuando se levantaron. Santifiqué a los militares mientras hacían sus depredaciones en todo el mundo. Representé el rol de “esposa y madre tradicional” (mientras lo conciliaba con una carrera), cultivando un huerto de verduras mientras este sistema bombardeaba, encarcelaba y mataba niños en todo el mundo.

Y para aquellos a los cuales este sistema desagrada, pero que no quieren hacerle frente a todo lo que realmente hace y tiene que hacer, yo serví, y sigo sirviendo, de pantalla en la que pueden proyectar sus ilusiones.

Fin

 

“Por malo que fuera Bush… Obama fue mucho peor"

Un corto, en inglés, de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS! En el otoño de 2012, Bob Avakian pronunció una serie de discursos en varias ciudades. Esta película es de uno de esos discursos. Vea la película completa y otros cortos, en inglés, en revolutiontalk.net.

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/575/hitler-estadounidense-y-jefe-de-defensa-de-guerra-entran-en-batalla-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

Cuando el Hitler estadounidense y su jefe de Defensa criminal de guerra entran en una batalla entre sí...
¿Tenemos a un perro (rabioso) en su pelea?

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Un criminal de guerra y un fascista entran en una oficina oval... esto podría ser el comienzo de una broma, pero las consecuencias para la humanidad son todo menos una broma.

La razón de ser de Trump y su régimen, la razón por la que están en el poder, es echar por tierra lo que han sido las normas prevalecientes de cómo se gobierna al país más poderoso de la historia y cómo refuerza y extiende su dominación imperialista del mundo. Durante los últimos meses, de muchas maneras Trump ha venido avanzando a martillazos con su programa fascista, incluso con la expulsión de la oposición dentro de su régimen.

La renuncia del general James “Perro Rabioso” Mattis como secretario de Defensa de Trump no tiene precedente, dado que mientras seguía prestando servicio en el régimen, escribió un repudio contundente directamente a la política exterior del régimen de Trump y Pence. Mattis advirtió que lo que Trump está haciendo es peligroso para los intereses centrales (imperialistas) de Estados Unidos. Es sincero en su defensa de lo que ha sido la política estadounidense de dominación mundial desde la Segunda Guerra Mundial como la mejor, si no la única, forma de extender y reforzar esa dominación. Mattis, que representa a un sector importante del “establecimiento de seguridad nacional” de Estados Unidos, dijo por escrito que tiene “los ojos bien abiertos tanto respecto a los actores malignos como a los competidores estratégicos... Debemos hacer todo lo posible para promover un orden internacional que sea más conducente para nuestra seguridad, prosperidad y valores y nos fortalecemos en este esfuerzo por la solidaridad de nuestras alianzas”.

Mattis presentó su renuncia a partir de finales de febrero. Trump dijo abruptamente, ya te marches para el 1º de enero. Revela riesgos extremadamente altos esta escisión tan seria en la cúpula de la clase dominante, especialmente cuando se trate del elemento esencial de gobierno, el despliegue de las fuerzas armadas.

Si usted aspira a la justicia para las masas de personas en Estados Unidos y en todo el mundo, ¿adivine qué? USTED, y sus valores, no son el NOSOTROS del que habla Mattis. Al mismo tiempo, si este conflicto se agravara y a medida que lo hiciera, esto podría proporcionar posibles oportunidades para una importante lucha de masas desde abajo para expulsar al régimen en su conjunto.

Pero NO será según los términos en los que están lidiando con la situación grandes sectores de los llamados movimientos “progresistas” y sus expertos como la revista The Nation, junto con el Partido Demócrata y sus portavoces como el New York Times, la MSNBC, la CNN, etc.. Se han metido de pies y cabeza a adoctrinar a las masas de personas en el chovinismo estadounidense más servil, y esto es extremadamente peligroso. No es como si hace siglos Mattis se hubiera merecido el apodo “afectuoso” de “Perro Rabioso”. Dirigió los crímenes de guerra en la guerra de Irak al desplegar la horrorosa arma química “fósforo blanco” para quemar el tejido de los ciudadanos iraquíes en Faluya en 2004. Joan Walsh escribió un artículo central para la revista The Nation que no era sino un llamamiento para apresurarse a defender a Mattis, un llamamiento repugnante a lo que ella ve como la política exterior “más segura” para aquellos estadounidenses que han estado mantenidos ajenos hasta ahora del impacto mortal de las guerras y política exterior de Estados Unidos. Se refiere positivamente al criminal de guerra Mattis como un “vitalicio líder militar y funcionario público”. Lo que vemos descarnadamente aquí es la complicidad de una capa social progresista con un criminal de guerra que colaboró y legitimó a un fascista (Trump) durante dos años, con el impacto de adormecer a las personas y alinearlas para apoyar lo que ha sido la corriente principal sanguinaria de la clase dominante de Estados Unidos.

Lo que Mattis representa, y lo que él sostiene en su renuncia, al proceder Trump a porrazos con su programa, ha sido el modo dominante de golpear al mundo para que se someta a los dictados de Estados Unidos. Este ha sido un programa que combina matanzas militares brutales (y la amenaza de usar una capacidad militar masiva incluida la devastación nuclear, y el encubrimiento y la facilitación de las almibaradas palabras "multilaterales" de democracia y cooperación) con la forzosa imposición de las normas democráticas burguesas a la gente del mundo.

Trump está cortando el nudo de ese paquete. El “Hacer que Estados Unidos vuelva a tener grandeza” y el “Estados Unidos Ante Todo” de Trump no son simplemente lemas nostálgicos para aplacar a una base rabiosa temerosa de un mundo en el que se están erosionando sus privilegios... sino que concentran un programa fascista que es una respuesta a la realidad de que el programa de los imperialistas que se ha mantenido desde la Segunda Guerra Mundial está fallando, con el reconocido desastre de la guerra más larga en la historia de Estados Unidos en Afganistán. Problemas cada vez más fuertes han venido agobiando al viejo orden mundial, y el perro número uno, Estados Unidos, ha venido perdiendo su ventaja en un sistema mundial del imperialismo.

La política exterior del régimen de Trump y Pence es a la vez radicalmente reaccionaria y arraigada en la concepción del mundo e historia ininterrumpida del “Destino Manifiesto”, una creencia cuasi religiosa de que Estados Unidos tiene derecho divino de esclavizar, destruir, incluso mediante el genocidio, para conquistar y expandirse dondequiera que estime que correspondan sus “intereses”, sin una pizca de preocupación por otros pueblos o tierras. En todo el Destino Manifiesto, desde su inicio, recorre la supremacía blanca. Esta misión de dominación mundial no es solo histórica, sino que se extiende hasta el día de hoy, mediante tanto los demócratas como los republicanos, incluidas las guerras de Afganistán e Irak de Bush y Obama, y las horrorosas guerras de Obama en Libia y Yemen ahora continuadas por Trump: guerras con impacto genocida que continúan aplastando de las formas más tortuosas a millones de personas, incluidos millones de niños.

¡Despiértese! Si usted se preocupa una pizca por la gente del mundo, hágale frente a la realidad de que cuando Mattis habla de “nosotros”, la realidad es que: NOSOTROS no somos ELLOS. Nosotros, al servicio de los intereses de la humanidad, necesitamos una revolución para echar a un lado a este sistema. Ya es hora, cuando los que están en la cima de este sistema están profundamente divididos, de reconocer lo que está en juego para la humanidad y ponerse a trabajar, preparar y organizar a las personas para una revolución real.

 

Si te puedes imaginar un mundo sin Estados Unidos —sin todo lo que representa Estados Unidos y lo que hace en el mundo— pues, ya has dado grandes pasos y has comenzado a tener por lo menos una vislumbre de un mundo completamente nuevo. Si te puedes imaginar un mundo sin ningún imperialismo, explotación, opresión —y toda la filosofía que lo justifica— un mundo sin división de clases o sin diferentes naciones, y todas las ideas estrechas, egoístas, anticuadas que lo defienden; si te puedes imaginar todo eso, pues, tienes las bases para el internacionalismo proletario. Y una vez que has levantado la vista hacia todo esto, ¿cómo no vas a sentirte obligado a tomar parte activa en la lucha histórico-mundial para hacerlo realidad; por qué te contentarías con menos?

Bob Avakian, Lo BAsico 1:31

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/547/los-compromisos-y-el-proceso-de-construir-un-movimiento-para-la-revolucion-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

Los compromisos y el proceso de construir un movimiento PARA la revolución

13 de junio de 2018 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Las personas deben tomar en serio los compromisos que asumen —deben cumplir con tales compromisos—, y debemos establecer y luchar por que ésta sea la norma y lo que se hace en realidad. Pero llegar a participar en el movimiento para una revolución real tiene una dinámica específica que es distinta, por ejemplo, a la de unirse a un equipo deportivo o un grupo de música. No deberíamos exigir de inmediato una participación “de cero a cien” —o, en todo caso, tratar de imponer un salto, en lugar de ganar a que la gente lo haga como parte de un proceso revolucionario general. Lo que necesitamos construir es un movimiento de masas en constante desarrollo para la revolución —sí, una revolución real— con un vibrante “Ohio”*, por medio del cual un número exponencialmente creciente de personas pueden participar activamente y seguir avanzando (no todas, sino muchas de ellas) por medio de la interacción dialéctica de contribuir y aprender en dimensiones continuamente crecientes. Respecto a aquellos que sí lleguen al “lado avanzado” de este “Ohio” *, una vez más esto plantea la cuestión de que lleguen no solo a ser parte del Club Revolución sino de que también den un paso adicional para formar parte de la vanguardia comunista; pero también en este caso, es importante no tratar la cuestión de los compromisos (aunque sea de una manera algo “indirecta”) a partir de la posición negativa y defensiva que equivale a: “Hemos tenido a unas personas que hacen compromisos y luego no los cumplen, y luego nos desaparecen (se esfuman como fantasmas); así que vamos a asegurarnos de que usted no lo haga (¡no lo pueda hacer)!” Más bien, debemos partir del reconocimiento de que los compromisos, si bien encierran y requieren (repetidos) saltos sobre el camino, en esencia corresponden a cuáles aspiraciones han sido despertadas o han sido desarrolladas en las personas, y se basan en esas aspiraciones, y a lo que están llegando a comprender que se requiere en relación con eso. Por lo tanto, una vez más, si bien debemos tener una actitud seria con respecto a las personas que hacen y cumplen compromisos, esto debe estar a la altura de cómo son su comprensión y sus sentimientos en un momento determinado, y muy esencialmente debe darse en el contexto del movimiento revolucionario de masas más amplio del cual forman parte (o del que están llegando a formar parte) y de contribuir a ese movimiento, y, si bien no se debe practicar ningún seguidismo, este proceso debe partir de lo que se ha ganado a las personas mismas a reconocer (sí, las que se ha ganado por medio de lucha, incluso a veces lucha aguda) como una contribución necesaria y esencial a la revolución.

 

*El “Ohio” se refiere a la práctica de la banda de marcha de la Universidad del Estado de Ohio de marchar de tal manera que deletrea la palabra “OHIO” cuando se ve desde arriba; en este proceso, los miembros de la banda que comienzan la primera O, luego se mueven a través de las otras letras de la palabra hasta que estén en la última “O”. Lo que se señala es un proceso análogo a la construcción de cualquier tipo de movimiento progresista o revolucionario, en el que las personas “atraviesan” varios niveles de comprensión y compromiso, aunque ¡esto no es (“en el mundo real”) tan lineal y al mismo ritmo que la banda de marcha de la Universidad del Estado de Ohio!*

 

 

 

Permalink: https://revcom.us/a/573/al-club-revolucion-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

Al Club Revolución y a todos los que quieren ser parte de explorar más a fondo el discurso de Bob Avakian durante las fiestas decembrinas

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Las vacaciones son un buen momento para que las personas se junten. Y es un buen momento para dejarlos saber de la revolución que tanto necesitamos: por qué necesitamos nada menos que esa y cómo hacerla. También es un buen momento para permitirles “conocer” al líder de la revolución, Bob Avakian. En otras palabras, demos presentaciones del discurso y hagamos uso de la biografía oficial de BA con todos los que conocemos.

Las vacaciones también son un buen momento para que las personas recauden y donen dinero para que el próximo año sea mucho mejor que este.

Por lo tanto, alentamos a usted a reunir a unas personas para hacer planes, y hacerlo sobre la base de revisar el folleto CÓMO PODEMOS GANAR — Cómo en concreto podemos hacer una revolución.

COMO PODEMOS GANAR comienza la sección Qué es necesario que hagamos ahora con “Para hacer tal revolución, es necesario que tengamos seriedad y ciencia”. Empecemos con la pregunta básica: ¿Cuál es el objeto de todo nuestro trabajo?

COMO PODEMOS GANAR lo explica así:

Todo lo anterior tiene por objeto algo muy definido — una situación revolucionaria: en la que el sistema y sus poderes gobernantes estén en una crisis seria y que grandes partes de la sociedad vean la violencia que utilizan para reforzar el presente sistema por lo que es: asesina e ilegítima. En la que se profundicen y agudicen muchísimo los conflictos entre las fuerzas gobernantes — y las masas populares no les respondan siguiendo detrás de un bando u otro de los gobernantes opresores, sino que les respondan sacando provecho de tal situación para acumular fuerzas para la revolución. En la que millones y millones de personas se nieguen a aceptar la antigua forma de gobierno — y estén dispuestos y decididos a jugárselo el todo por el todo para hacer caer el presente sistema y hacer nacer una sociedad y gobierno nuevos que se basen en la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte. Dicho momento es el indicado para jugárselo el todo por el todo para triunfar. Es necesario que nosotros trabajemos enérgicamente y nos preparemos ahora para lo anterior.

Pero hacer eso requiere una estrategia. Y si bien Como podemos ganar tiene varias partes de la estrategia, la primera y muy importante es la de difundir el mensaje. Esto es lo que dice BA al respecto en el discurso:

Primero, es importante entender que, si bien es cierto (como he dicho en El Nuevo Comunismo) “que la revolución no se puede hacer y no se hará simplemente difundiendo la idea de la revolución por ahí, y quizás recibiendo algunas respuestas positivas” (“me gusta”); al mismo tiempo, sin embargo, también es cierto que difundir el mensaje sobre esta revolución en sí puede ser trabajo revolucionario muy importante — una parte importante de construir el movimiento para la revolución. La realidad es que, entre los que realmente necesitan saber de esto, incluidos los que más desesperadamente necesitan esta revolución, muy pocos siquiera han oído de ella — y viven según la creencia que este mundo, tal como es, es el único posible, y para muchos esto significa que, además de estar sometidos a la continua brutalidad, degradación y tormento, los asfixian la falta de esperanza. Elevar la vista de las personas a la posibilidad de un mundo radicalmente diferente no solamente puede darles esperanzas, sobre una base científica, sino también puede despertar a una fuerza potencialmente poderosa para la revolución que podría convertir esta esperanza en una realidad. Por estas razones: “Es preciso que estemos en una misión de correr la voz, de dejar que la gente conozca que tenemos la dirección, la ciencia, la estrategia y el programa, y la base para organizar gente para una revolución emancipadora y real”. Cabe repetir la importancia de lo que enfaticé anteriormente sobre los grandes puntos fuertes que tenemos — y además lo que aún hace falta: las masas de personas “que sufren lo peor de la vida infernal bajo este sistema, y aquellos que están hartos de los interminables ultrajes perpetrados por este sistema”, a las cuales hay que atraer e incorporar, ola tras ola, y desarrollar como revolucionarios conscientes y líderes revolucionarios.

Organizarse en las filas de la revolución significa actuar junto con otros de manera unificada, como una fuerza organizada, guiada por el plan estratégico y la dirección de la revolución. Entonces, preguntémonos: ¿Qué hacemos cuando presentamos la película? ¿Cómo contribuye a llegar a una revolución? ¿Por qué es tan crítico para aportar lo que falta?

Una gran parte de la revolución es basarse en el apoyo de las masas populares. ¿Por qué necesitamos ese dinero? ¿Y cómo recaudamos ese dinero de manera que la gente comprenda de qué se trata la revolución? ¿Qué sucede cuando alguien da dinero; cómo cambia a ella o él? ¿Y cómo puede la recaudación de dinero, y el trabajo con las personas para que recauden dinero de su manera, también contribuye a que se concienticen?

BA habla mucho sobre los “Puntos de Atención para la Revolución” en la película. ¿Por qué crees que hace eso? ¿Por qué son importantes estos Puntos? ¿Cómo deben estos Puntos influencian y ser parte de las actividades de recaudación de fondos?

** En la Parte 2 de este discurso, BA habla sobre la importancia de que las personas comiencen con “[En la Parte 2 de este discurso, BA habla sobre la importancia de que las personas comiencen] con “las tareas básicas que puede hacer sin dificultad y tener la confianza para hacerlas, las que contribuyen realmente a construir la revolución, y puede aprender a asumir más responsabilidad conforme tengan más experiencia y profundicen su entendimiento. Lo importante es que son parte del proceso de construir la revolución, al lado de otras”.

¿Qué quiere decir que se trata de “un proceso”? ¿Cómo encajaría en eso recaudar fondos o ser anfitrión de una presentación de la película (o ayudar a publicitarla)?

** ¿Dónde debemos realizar presentaciones de la película o recaudar fondos? ¿Qué piensa usted de lo que dice Como podemos ganar sobre quiénes deberían ser parte de la revolución? ¿Por qué?

** ¿Cómo puede la discusión que tenga lugar en esas presentaciones conseguir que las personas forcejeen con la revolución y trabajen en esos problemas, y por qué es importante tal enfoque?

~~~~~~~~~~

El punto es que todo lo que estamos haciendo, en todo momento, es parte de hacer la revolución: trabajar activamente, de acuerdo con un enfoque y plan estratégico, para avanzar las cosas, lo más rápido posible, hacia el momento en que sea posible que millones de personas acometan la revolución, con todo, con una verdadera posibilidad de ganar.

Empéñese en la revolución, haga planes y establezca metas.

¡Entremos en 2019, construyendo las fuerzas organizadas para la revolución!

Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución

Un discurso de Bob Avakian
En dos partes en inglés:

 

Véalo, compártalo, junte fondos para él

Conozca más sobre el discurso y organícese para difundirlo.

Vea cortos y escuche audio de la película y las preguntas y respuestas (en inglés)

Puntos de Atención para la Revolución

El Club Revolución defiende los siguientes principios, vive según ellos y lucha por ellos:

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/573/ceremonia-para-nuevos-miembros-del-club-revolucion-nueva-york-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

Ceremonia y celebración para los nuevos miembros del Club Revolución

Del Club Revolución-Nueva York

| Periódico Revolución | revcom.us

 

En una brumosa tarde de domingo, la gente se reunió en Libros Revolución para un evento inspirador lleno de corazón y ciencia, humor y amor revolucionario por la humanidad. Las personas asistieron a una ceremonia para celebrar a un grupo diverso de personas que iba a afiliarse oficialmente al Club Revolución. Líderes del Club Revolución la organizó y sirvieron de anfitriones. Asistiendo estaban miembros actuales del Club Revolución, los nuevos reclutas y sus invitados, familiares, amigos y parejas, revolucionarios de larga data y simpatizantes del movimiento para la revolución, y otros. Un nuevo miembro se tomó el día libre de su trabajo e hizo un viaje de 2 horas para ser parte de la ceremonia. Unas activistas de Rechazar el Fascismo.org asistieron para ser parte de la experiencia. La ceremonia fue la primera de su tipo en Nueva York.

Durante los comentarios iniciales de la ceremonia, uno de los co-anfitriones señaló que en un mundo y en una sociedad en que todos a tu alrededor reciben el mismo mensaje de “pensar solo en tí mismo” y olvidarse del mundo en general, olvidarte de los 65 millones de refugiados que huyen de la guerra, la pobreza y el hambre, olvidarte de la destrucción del medio ambiente, y así sucesivamente, que es una gran cosa, ante todo eso, tener personas que dicen que se niegan a aceptar estos horrores, que quieren la emancipación de toda la humanidad y dicen “¡cuenten conmigo!” Esto es algo hermoso que se celebró este día.

Los nuevos reclutas recibieron una cálida bienvenida y se les presentó un parche oficial de membresía del Club Revolución. Cada nueva persona subió al escenario y compartió una historia o contó el proceso que la llevó a este punto. Se hicieron muchas declaraciones sinceras y algunas profundizaron en las transformaciones por las que pasaron, política e ideológicamente, como resultado de trabajar con en el Club Revolución, forcejando con las grandes cuestiones ante la humanidad y comprometiéndose seriamente con Bob Avakian (BA) y el nuevo comunismo. Fue muy conmovedora para todos presentes.

El programa presentó el tráiler del nuevo discurso de Bob Avakian, Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución; incluía una declaración de Carl Dix; y la banda revolucionaria de rock Outernational presentó una actuación especial; miembros actuales del Club Revolución hicieron importantes declaraciones sobre su propia experiencia de hacerse revolucionarios y lo que significaba ser parte de este grupo y contribuir al esfuerzo histórico mundial para emancipar a la humanidad.

Los co-anfitriones del Club Revolución repetidamente dirigieron a los presentes al mensaje central: que no es posible reformar este sistema y hay que derrocarlo, y que existe la dirección en Bob Avakian, y que ese es el proceso hoy en día en el que estas personas están entrando al responder al llamado y reto de ser parte del Club Revolución. Hicieron una lectura dramática de los Puntos de Atención para la Revolución; y llamaron la atención a la necesidad de derrotar los intentos del sistema para silenciar y reprimir al Club Revolución en varias ciudades, mencionando en particular los graves cargos que enfrentan los compañeros en Chicago y Los Ángeles. Y a través de todo esto, pintaron el imagen del Club Revolución como una organización con alcance nacional.

El programa terminó con un reto al público a ponerse la camiseta de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS! como parte de dar un primer paso para actuar en poderosa representación de esta revolución... pasó un silencio momentáneo tras lo cual un par de personas lo hicieron con entusiasmo. Llamamos a los miembros nuevos y actuales del Club Revolución, así como a aquellos que obtuvieron una camiseta ese día, a subir al escenario para una foto de grupo, con los puños en el aire, coreando: “No es posible reformar este sistema. ¡Hay que derrocarlo!”

Como dice CÓMO PODEMOS GANAR — Cómo en concreto podemos hacer una revolución, el Club Revolución es “donde la gente puede participar y actuar en poderosa representación de la revolución, de manera organizada, a la vez que vaya aprendiendo más sobre la revolución y dé pasos adelante hacia el camino de ingresar al Partido”. Ellos que organizaron la ceremonia trabajaron arduamente en los días anteriores para crear un programa que captaría esto mediante declaraciones, videos y medios visuales. Forcejeamos con la importancia de esta ceremonia como parte del proceso de reclutar a miles de personas ahora en la revolución y desarrollar comunistas, y tratamos de presentar y transmitir la importancia estratégica de que los miembros nuevos y actuales asumieran la responsabilidad de ser parte de una fuerza y organización, el Club Revolución, que está organizándose y preparándose para hacer una revolución real, para derrocar este sistema lo antes posible.

Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución

Un discurso de Bob Avakian
En dos partes en inglés:

 

Véalo, compártalo, junte fondos para él

Conozca más sobre el discurso y organícese para difundirlo.

Vea cortos y escuche audio de la película y las preguntas y respuestas (en inglés)

De las declaraciones presentadas en la ceremonia de entrega de parches a los nuevos miembros del Club Revolución-Nueva York

Declaración preparada por un@ nuev@ miembro del Club Revolución, leída en la ceremonia

Desde hace mucho he estado convencid@ de la necesidad de la revolución y el comunismo. He dedicado la mayoría de mi vida adulta a estudiar las obras de Marx a Mao, la historia del movimiento comunista internacional, el adelanto que marcó la primera etapa de la revolución comunista, y a luchar lo más duro que podía por eso aquí mismo en las entrañas de la bestia. He sabido de Bob Avakian y el Partido Comunista Revolucionario desde hace tiempo, leyendo pedacitos de varias obras aquí y allá, y “echándole un ojo” en línea de vez en cuando para estar al tanto de lo que esta revolución andaba haciendo. Pero durante demasiado, pero demasiado tiempo, no la tomé en serio. De hecho, yo era un@ de los que eran bastante hostiles a ella. Todo eso cambió cuando conocí a simpatizantes de Partido y su dirección, y cuando me abrí a luchar con ellos. Hay mucho que yo podría decir sobre el período entre ese entonces y ahora, y toda mi vida que me ha traído a este punto… pero en vez de eso, yo les preguntaré a ustedes: ¿Dónde estoy ahora? Estoy tomando posición aquí y ahora para ingresar al Club Revolución, para avanzar más hacia transformarme en un@ emancipador@ de la humanidad, para ser parte de la vanguardia del futuro.

La verdad es que, antes de entrarle a esta revolución, yo estaba casi listo@ para perder la esperanza en la revolución. Porque ideas, determinación, voluntad, sacar lecciones de las experiencias del pasado – todo eso por sí solo te puede sostener hasta cierto punto no más. Lo que me hacía falta, lo que yo necesitaba desesperadamente, aunque yo no lo sabía en ese tiempo, era el método y enfoque científicos y vivos que Bob Avakian ha sintetizado y desarrollado. Yo tenía la miente tan llena de dogmatismo, idealismo, todo un paquete de toda esa mierda, al mismo tiempo que criticaba semejantes cosas vehementemente. Para mí, la “ciencia” se había hecho sinónima con la “filosofía” y la “ideología”, lo que realmente significa que me guiaba la religiosidad más que otra cosa. El nuevo comunismo que Bob Avakian ha desarrollado ha cambiado todo para mí; aún estoy en el proceso de dejar atrás los viejos modos de pensar, así como hacer los rompimientos necesarios para realmente enfrentar los retos ante nosotros. Pero he aceptado la invitación de acompañarlo en este camino revolucionario, reuniéndome con la colectividad de otros que están luchando juntos para hacer suya esta ciencia, enriquecerla, y aplicarla a la transformación de la sociedad hacia el objetivo final de comunismo mundial.

Porque toda la humanidad, el mismo planeta, depende de que nosotros cumplamos con esto. Tenemos que convertirnos en una fuerza importante que contiende en la sociedad, para que miles y después millones de personas más lleguen a aceptar esta invitación, también el trabajo que BA ha hecho representa objetivamente la única salida de la larga pesadilla que la humanidad ha sufrido, los horrores sin fin del capitalismo-imperialismo, dentro de los cuales nos condenan a seguir encerrados todos los demás proyectos para la humanidad. Las revoluciones del pasado nos han dado un vistazo de lo que es posible, ahora tenemos que ir aún más adelante. Y, miren, una cosa que esas experiencias nos han enseñado es que nunca debemos tener miedo a ir contra la corriente, a confrontar el viento dominante que desvía a la gente de alzarse, para lograr lo que tenemos que lograr. Aún estamos lejos de donde tenemos que estar, pero tenemos la base para hacer enormes saltos en este movimiento, y muy rápidamente. Con un comunismo fundamentado en un método y enfoque científicos, y con una impaciencia incansable, podemos cumplir con lo que decimos que somos. Podemos ser los verdaderos comunistas revolucionarios que el mundo necesita tan desesperadamente.

Nuevo miembro:

... es estupendo saber que haya organizaciones que luchan de verdad por la emancipación de toda la humanidad y no de solo una o dos bolsas aquí y allá porque cuanto más hace uno cualquier tipo de activismo, más se da cuenta de lo interconectados que están todos estos problemas con el horror que es el capitalismo, así que me siento realmente honrado de ser parte del movimiento para derrocar eso de verdad a fin de que podamos vivir en un mundo mejor y realmente hacer progreso concreto y cambio concreto, así que gracias a todos.

Nuevo miembro:

... Soy un ciudadano del mundo... y estoy muy feliz de estar aquí con ustedes, de ser parte del Club, del Club Revolución. Y estoy muy emocionado, muy emocionado de luchar contra el sistema de capitalismo-imperialismo. Sí estoy de acuerdo en que el régimen de Trump y Pence tiene que marcharse pero debemos definitivamente destruir el sistema porque, como ustedes siempre dicen, un mundo mejor es posible. Si miramos al mundo, ya sea en Haití, la República Dominicana, en México... se ve lo mismo, la pobreza, la miseria, la ignorancia, las enfermedades... la guerra, la brutalidad policial, todas esas cosas vienen del sistema capitalista, el capitalismo-imperialismo. Y creo que como dice BA todo el tiempo, no es posible reformar este sistema, no es posible, esta es la naturaleza del sistema, debe ser totalmente, voy a utilizar una palabra muy dura, debe ser totalmente destruido... debemos estar en serio y pensar de manera científica, y eso es lo que me encanta respecto al Club Revolución.... Y me gustaría darles las gracias... a diario me llaman todo el tiempo, les llamo a ellos todo el tiempo, vienen a mi casa, trabajamos juntos. Una vez más, estoy muy feliz de estar con ustedes. Y sé, estoy bastante seguro, que seré de ayuda al Club Revolución, no voy a decir el 100 por ciento pero al menos el 98 por ciento. Antes de terminar, en los Puntos de Atención para la Revolución... el primero es muy importante, “... No toleramos que se use la revolución en busca del beneficio personal”. Esto es muy pero muy importante, mucha gente sí lo hizo, lo hizo en la República Dominicana, lo hizo en Haití, lo hizo en México... el segundo es muy importante, todos son importantes… el tercero, “Luchamos por un mundo sin fronteras”... Soy un ciudadano del mundo, en cualquier lugar que exista el sistema capitalista-imperialista lucharé en su contra... “y por la igualdad entre diferentes pueblos, culturas e idiomas”, esa es la razón por la que hablo cuatro idiomas porque, desde que era joven, me dije que debía comunicarme con toda la gente en Estados Unidos, no importa de donde sea, usted es de Venezuela o nació en Venezuela o nació en la República Dominicana, o Haití... “No toleramos los insultos, ‘bromas’ o nombres despectivos sobre la raza, nacionalidad o idioma de una persona”. Eso es muy importante.

Puntos de Atención para la Revolución

El Club Revolución defiende los siguientes principios, vive según ellos y lucha por ellos:

Nuevo miembro:

... He estado en contacto con el movimiento para la revolución durante mucho tiempo luchando contra la brutalidad policial, oponiendo resistencia a las guerras, pero cuanto más tiempo que he estado en esto lo más veo que, carajo, tenemos que deshacernos de este sistema, hay que tumbar este sistema, no se puede reformarlo, por lo que algunos de nosotros nos hablábamos de esta cita el otro día y esta cita tuvo un gran impacto en que me convirtiera en un revolucionario. Es de Bob Avakian, de Lo BAsico 1:31.

Si te puedes imaginar un mundo sin Estados Unidos —sin todo lo que representa Estados Unidos y lo que hace en el mundo— pues, ya has dado grandes pasos y has comenzado a tener por lo menos una vislumbre de un mundo completamente nuevo. Si te puedes imaginar un mundo sin ningún imperialismo, explotación, opresión —y toda la filosofía que lo justifica— un mundo sin división de clases o sin diferentes naciones, y todas las ideas estrechas, egoístas, anticuadas que lo defienden; si te puedes imaginar todo eso, pues, tienes las bases para el internacionalismo proletario. Y una vez que has levantado la vista hacia todo esto, ¿cómo no vas a sentirte obligado a tomar parte activa en la lucha histórico-mundial para hacerlo realidad; por qué te contentarías con menos?

Así que es por eso que soy parte de este Club Revolución.

Nuevo miembro:

Estoy tan orgulloso de estar aquí, ni siquiera puedo empezar a decírselo. Pero además de eso... todavía tenemos que hacer mucho más. Todos nosotros presentes, creo yo. Un paso que definitivamente estoy tomando a medida que avanzamos es que quiero contribuir no solo con más de mi tiempo, más de mi ser, más de mi experiencia que tengo, sino que también debo dar monetariamente.... la integridad intelectual que tenemos en esta sala [es tan alta], necesitamos igualarla. Y necesitamos hablar con todos nuestros amigos,  necesitamos hablar con la familia, necesitamos hablar con cualquier persona que podamos para que el movimiento vaya más rápido y sea mejor y más eficiente, porque BA ya ha hecho todo el trabajo de reflexión... y nuevamente, el mensaje que tiene BA que nadie más tiene en este mundo hoy es el de poner a la humanidad en primer lugar y eso es lo que quiero para todos nosotros en esta sala.

Un miembro actual:

... tomamos todo esto en serio, pero en esto no hay un lugar en la tierra adonde uno pueda escapar. No hay escape que no involucre en un nivel u otro ponerse conscientemente ciego ante ello. Especialmente viniendo de esta situación y como la gente ha dicho, además nada de esto es necesario. Pero en la calle todo el mundo tiene una explicación que justifica por qué es así o por qué solo se puede hacer algo para cambiarlo de esta u esa manera o para servir a ti mismo, o a ellos, o a mi pueblo, o a ese pueblo. Y muy poca gente sabe de esto. Así que siendo yo una persona que ha estado cerca y en el club durante estas diversas etapas de desarrollo. El motivo por el que llevo puesto este parche hoy tiene que ver con dar un paso adelante conscientemente para ser parte de la solución de este problema. Viéndolo en muchas partes y viendo que, joder, muy pocas personas saben de esto y que absolutamente nada de esto es necesario. Me he puesto este parche de manera consciente como parte de asumir la responsabilidad de poner en el mapa esta revuelta radical contra esta cultura que revuelve el estómago, de profundizar mi comprensión pero también de plantear mis preguntas y trabajar en los problemas de la revolución. Me pongo este parche como parte de actuar en representación de esta revolución donde sea que yo esté, y de trabajar para atraer e inspirar a otros como parte de esto y... es una cosa hacer esto y bregar con esta mierda por tu cuenta y forcejear con estas ideas por tu cuenta y es una cosa completamente diferente hacerlo de manera colectiva con personas que trabajan en los problemas más grandes de la revolución y por eso es por lo que llevo puesto este parche hoy.

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/573/club-revolucion-explora-la-nueva-republica-socialista-y-el-medio-ambiente-la-economia-las-relaciones-internacionales-y-la-educacion-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

De un(a) miembro del Club Revolución, Área de la Bahía de San Francisco

El Club Revolución explora la Nueva República Socialista y el medio ambiente, la economía, las relaciones internacionales, y la educación

| Periódico Revolución | revcom.us

 

El pasado fin de semana, en nuestra reunión del Club Revolución, leímos y discutimos algunos pasajes de la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte que tratan temas relacionados con el medio ambiente. Un(a) de los miembros del Club Revolución ha estado recalcando la importancia de visualizar el mundo por el cual estamos luchando, y de no permitir que nuestro pensamiento quede atrapado en las formas en que el mundo funciona ahora. Y todos hemos reflexionado mucho sobre el medio ambiento, visto que pasamos mucho del mes pasado ahogándonos, literalmente, en el humo de los incendios intensificados por el calentamiento global, mientras primero la ONU y luego el gobierno estadounidense publicaron informes urgentes sobre el poco tiempo que nos queda para cambiarlo todo radicalmente con tal de detener una catástrofe climática. Además, a raíz de la revolución, somos nosotros los que vamos a tener que implementar esta Constitución y resolver todos estos problemas apremiantes y al mismo tiempo seguir avanzando hacia un mundo comunista liberado. Y ahora mismo, en un momento en que cada vez más personas empiezan a identificar el “capitalismo” (comoquiera lo entiendan) como el problema, pero no pueden imaginar algo más allá de eso, es clave traer a las personas el conocimiento de que EXISTE una solución radical a esta emergencia ambiental, para que la revolución real se convierta en una fuerza ampliamente conocida. Por lo que, ¡esto era un tema muy importante en que adentrarnos!

Tuvimos una discusión bien interesante. Después de que leímos la parte donde habla de que la Nueva República Socialista no desarrollará ni usará armas nucleares (Artículo I, Sección 2, C. La defensa y la seguridad), lo que agradó mucho a los presentes, alguien planteó la pregunta de cómo se defenderá de otros países que todavía tienen armas nucleares. Otras personas hablaron de que usar armas nucleares nos convertiría en las mismas fuerzas contra las cuales estamos luchando, y del ejemplo positivo de liderazgo ante el mundo al desmantelarlas, pero que solamente se puede resolver este problema extendiendo la revolución por el mundo entero.

Hablamos de lo que es una economía planeada conscientemente, en lugar de sociedades cooperativas (propiedad de los obreros), lo que alguien planteó, y la necesidad de superar un sistema en que las cosas se compran y se venden como mercancías. Discutimos los tres criterios del desarrollo económico (Artículo IV, Sección 1), y la tensión entre ellos, y de qué perspectiva tendríamos que pesar y compatibilizar estas cosas al decidir qué producir, cómo producirlo, y dónde asignar recursos.

Exploramos algunas de las contradicciones encerradas en las relaciones internacionales (Artículo I, Sección 2, E. Las relaciones internacionales), en volvernos autosuficientes al mismo tiempo que seguimos teniendo relaciones de comercio, pero en lo máximo posible sin depender del transporte de larga distancia (por razones ambientales) y sin depender de la sobreexplotación de gente por todo el mundo. Hicimos toda una discusión sobre cómo repararíamos el daño que fue hecho a estos países del tercer mundo, en términos del medio ambiente y la pobreza, etc. Las personas hicieron la pregunta de qué se haría con toda el capital estadounidense por todo el mundo, las fábricas y plantaciones, etc., y si se podría hacer algo más en vez de simplemente entregarlo a las clases dominantes de esos países. Plantearon diferentes ideas, como quizás podríamos mandar equipos a otros países para construir vivienda, etc., y qué pasaría si los gobiernos opresivos trataran de impedir que hiciéramos eso, y cómo esto también podría acelerar la revolución en esos países.

Una persona planteó correctamente la necesidad de transformar no solo la economía sino también la cultura. Por ejemplo, ella habló de una documental que había visto sobre la explotación y el daño ambiental ocasionados por la industria de modas, y por qué, además de que el estado socialista se adueña de los medios de producción, tenemos que cambiar esa necesidad que siente la gente de poseer una bolsa Prada o lo que sea. También hablamos sobre el principio del comunismo —de cada cual según su capacidad, a cada cual según su necesidad”— y todos los cambios de la economía, las relaciones sociales, y las ideas que se requerirían para lograr eso.

Hablamos sobre lo que dice en la sección sobre la educación (Artículo I, Sección 2, F. La educación) sobre buscar la verdad, usar el pensamiento racional y crítico, y enseñar el método científico (y enseñar la verdad de cosas que son verdad como la evolución y el calentamiento global) … lo que agradó mucho a los presentes, a diferencia del sistema educativo actual, y especialmente a diferencia de la ignorancia arrogante de la gente que maneja el gobierno estadounidense ahora. Una persona dijo que se parecía a la Ilustración, así que hablamos sobre lo que comentó Bob Avakian de que la Ilustración se divide en dos. Hablamos sobre el “núcleo sólido y la elasticidad” en eso, en términos del plan básico de estudios como núcleo y la elasticidad de lo que la gente hiciera aparte de eso, y el impacto que tendría que esto fuera el núcleo, no solamente en términos de la educación, sino todo el carácter de la sociedad y la manera en que educan a la nueva generación.

Todo eso está muy relacionado con estos dos cortos de la sesión de Preguntas y Respuestas de Bob Avakian, que se acaban de publicar en revcom.us: “¿Cómo sería la sociedad justo después de la revolución?” and “A raíz de la revolución, ¿México y América Central todavía serían el patio trasero de Estados Unidos?

Vea también:

¿Cómo lidiaría una sociedad socialista revolucionaria con la emergencia ambiental?

Pasajes de la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte

Lea más...

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/572/como-lidiaria-una-sociedad-socialista-revolucionaria-con-la-emergencia-ambiental-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

¿Cómo lidiaría una sociedad socialista revolucionaria con la emergencia ambiental?

Pasajes de la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte

| Periódico Revolución | revcom.us

 

La Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte es una aplicación visionaria y concreta de la nueva síntesis del comunismo, escrita por el arquitecto de ese nuevo comunismo, Bob Avakian. Es un “plano” para el día después de que una revolución haya establecido un estado socialista. Aunque los siguientes pasajes hablan de aspectos cruciales del enfoque del nuevo gobierno socialista respecto al medio ambiente —de la economía y las relaciones internacionales al arte y la cultura, la ciencia y la educación, y más —, la orientación de ser “guardianes de la Tierra” recorre toda la cosa.

Estos no son los puntos y promesas de la plataforma de algún partido burgués. Para hacer cualquiera de estas cosas, se requeriría una revolución real. Como explica “Explicación preliminar: Sobre la naturaleza, el propósito y el papel de la presente Constitución”:

Para forjar este nuevo estado socialista, sería necesario derrotar, desmantelar y abolir completamente el estado capitalista imperialista de los Estados Unidos de América; lo que sólo se podría lograr tras el desarrollo de una crisis profunda y aguda en la sociedad y el surgimiento de un pueblo revolucionario de millones y millones de personas, que cuente con el liderazgo de una vanguardia comunista revolucionaria y que esté consciente de la necesidad del cambio revolucionario y esté decidido a luchar por él. Obrar hacia ese objetivo —acelerar mientras se aguarda el surgimiento de esas condiciones necesarias, manteniendo firmemente en mente el objetivo de la revolución y en última instancia el comunismo— es la orientación estratégica del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos. Como una parte importante de poner en práctica esta orientación estratégica y plasmarla en la realidad, publicamos la presente “Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto)”: como una contribución a un proceso en el cual cada vez más personas contemplen y breguen en serio con las cuestiones de si pudiese haber, y cómo y en qué forma, una verdadera alternativa al sistema capitalista imperialista actual y al sufrimiento y las depredaciones indecibles que impone a la gran mayoría de los habitantes del mundo, a toda la humanidad, así como al medio ambiente y las redes de especies interrelacionadas que habitan esta tierra; para dar una idea más concreta del carácter, la estructura y el funcionamiento básicos de la sociedad socialista y su gobierno aquí visualizados, y sus principios-guía y objetivos subyacentes; y capacitar a las personas para que vean, de forma resumida y aguda, lo que es en realidad la diferencia radical entre la sociedad y el gobierno aquí planteados y el sistema capitalista imperialista que hoy reina en este país y domina todo el mundo con tan terribles consecuencias.

Publicamos estos pasajes en un momento en que realmente se están acelerando el saqueo capitalista-imperialista del planeta y la destrucción de las redes de vida. Estos pasajes plantean la única salida real de esto. Pero estos son parte de una visión más amplia y un plano encarnado en la Constitución, lo que instamos a nuestros lectores a explorar profundamente.

****

La presente Constitución (Proyecto de texto) ha sido escrita con el futuro en mente. Tiene la intención de plantear un modelo básico, y los principios y las pautas fundamentales, para el carácter y el funcionamiento de una sociedad y un gobierno radicalmente diferentes a los ya existentes: la Nueva República Socialista en América del Norte, un estado socialista que encarnaría, institucionalizaría y fomentaría relaciones y valores radicalmente diferentes entre las personas; un estado socialista cuyo objetivo final y fundamental sería lograr, junto con la lucha revolucionaria por todo el mundo, la emancipación de toda la humanidad y el inicio de una época completamente nueva en la historia humana —el comunismo— mediante la abolición final de todas las relaciones explotadoras y opresivas entre los seres humanos y de los conflictos antagónicos destructivos que surgen de esas relaciones.

De la Explicación preliminar (p. i)

----------------

A. La economía.

1. Se exponen el carácter y los objetivos básicos respecto a la economía y su desarrollo en el Artículo IV. Aquí es importante recalcar que el desarrollo de la economía, según lineamientos socialistas, es la base para llevar a cabo las funciones del gobierno y los asuntos del estado en beneficio de los intereses de las amplias masas populares en la Nueva República Socialista en América del Norte y en el mundo en conjunto. El objetivo fundamental es llevar a cabo el desarrollo de la economía y la transformación de las relaciones económicas y las relaciones en la sociedad y el mundo en general de tal manera que se eliminen y se desarraiguen todos los aspectos de la explotación y la opresión y de modo que finalmente los medios de producción (a diferencia de los artículos de uso y consumo personal) lleguen a ser la propiedad y recurso común de la sociedad en su conjunto y en última instancia de toda la humanidad, según el hecho de que fundamentalmente estos medios de producción y la riqueza producida en general son el resultado del trabajo tanto intelectual como físico del pueblo en todo el mundo. Con la realización del comunismo en todo el mundo, los medios de producción serán la propiedad directa del pueblo en conjunto, o sea, sin la necesidad de un estado ni la mediación de un estado (aunque, para repetir, aún existirá la necesidad de un gobierno y un papel del mismo con relación a la economía así como otros aspectos de la sociedad, según lo tratado en el Preámbulo de la presente Constitución). En un país socialista concreto, antes de alcanzar la meta del comunismo a nivel mundial —siendo ello el caso en particular en las primeras etapas de la transición socialista al comunismo, en el momento al que corresponden ahora la Nueva República Socialista en América del Norte y la Constitución que encarna los principios de esta República—, la propiedad de los medios de producción por parte de la sociedad se expresará principal y esencialmente por medio del estado socialista y su papel cada vez más predominante en la propiedad de los medios de producción y en la economía socialista en general, aunque el propio estado se esté transformando a sí mismo continuamente en conformidad con la realización del comunismo y en esa dirección.

Del Artículo I, Sección 2 (pp. 18-19)

------------------

B. El medio ambiente.

1. En el desarrollo de la economía socialista y en el funcionamiento general del gobierno en la Nueva República Socialista en América del Norte y en sus relaciones internacionales, no sólo habrá de observarse y aplicarse firmemente la orientación y los principios fundamentales del internacionalismo proletario sino que todo eso tendrá una importancia especial y urgente en lo que concierne al medio ambiente. Además de los daños ocasionados al medio ambiente en los anteriores períodos de la historia y en una dimensión mucho mayor, la dinámica fundamental y la operación general del sistema capitalista imperialista en esta era —de manera importante las guerras y otra destrucción masiva que este sistema repetidamente engendra y constantemente causa—, han creado una crisis ambiental que constituye una verdadera y cada vez más severa emergencia y mientras que el sistema capitalista imperialista siga dominando el mundo o ejerciendo una influencia y fuerza importante sobre el mundo, se agravará y se exacerbará constantemente esta emergencia.

La fundación de la Nueva República Socialista en América del Norte por medio de la derrota del estado imperialista de los Estados Unidos de América, aunque no podría haber sucedido sin desencadenar más actos de violencia y destrucción por parte de dicho estado imperialista anticuado, no obstante representa un paso verdaderamente gigantesco hacia la emancipación de la humanidad y en lo que concierne a la capacidad de confrontar y lidiar de manera más directa y completa con la emergencia ambiental crítica que amenaza a la humanidad y a otras especies y ecosistemas (las complejas redes de formas de vida que se interactúan y se interrelacionan entre sí) sobre esta Tierra. En pleno reconocimiento de ello, en el desarrollo de la economía socialista, en todas las esferas del gobierno y actividad social y en las relaciones internacionales la Nueva República Socialista en América del Norte se dedicará —y destinará la iniciativa, los conocimientos, la energía y la creatividad de las masas populares que conforman y son la columna vertebral de esta República— a lidiar con esta emergencia ambiental en sus diversas dimensiones y buscará las formas de hacerlo por medio de la creciente cooperación y actividades en común con los científicos y con personas de todas las profesiones y sectores sociales por todo el planeta, en lucha y en unión con otros en la lucha para superar las barreras las cuales la operación del sistema capitalista imperialista y el funcionamiento de los estados imperialistas y otros estados reaccionarios levantan contra dichos esfuerzos.

2. En el período antes de la revolución que condujera a la fundación de la Nueva República Socialista en América del Norte, el Partido Comunista Revolucionario (en lo que entonces eran los Estados Unidos de América imperialistas) publicó un número especial de su periódico Revolución (#199, 6 de abril de 2010) el que analizó la magnitud, la profundidad y la urgencia de la crisis ambiental en ese entonces y los elementos y principios fundamentales de un programa para lidiar con esta crisis. Una de las características distintivas de la Nueva República Socialista en América del Norte es su determinación de aplicar los principios establecidos en ese momento por el Partido Comunista Revolucionario y lo que se ha aprendido desde entonces con los nuevos acontecimientos en la crisis ambiental y en el mundo en general a fin de contribuir todo lo que pueda a resolver esta crisis ambiental y al mayor grado que sea posible revertir sus múltiples efectos terribles, y de anunciar el comienzo de una nueva era en que los seres humanos y su sociedad verdaderamente podrán encargarse de la Tierra y cuidarla.

Del Artículo I, Sección 2 (pp. 21-23)

-------------

Artículo IV. La economía y el desarrollo económico en la Nueva República Socialista en América del Norte.

Sección 1.

La economía de la Nueva República Socialista en América del Norte es una economía socialista planificada bajo la dirección del estado y dirigida por el Partido Comunista Revolucionario, en conformidad con los principios y disposiciones establecidos en el Artículo I, Sección 2 y en otras partes de la presente Constitución. La producción social y el desarrollo económico se guían y se evalúan según tres criterios globales:

1. Avanzar la revolución mundial a fin de arrancar de raíz toda explotación y opresión y emancipar a toda la humanidad;

2. Satisfacer las necesidades sociales, crear una riqueza material común que contribuya al desarrollo general de la sociedad y de los individuos que la conforman, y superar las grandes divisiones entre el trabajo intelectual y el trabajo manual, la ciudad y el campo, las diferentes regiones y nacionalidades, y el hombre y la mujer;

3. Proteger, conservar y mejorar los ecosistemas y la biodiversidad del planeta para las actuales y futuras generaciones.

Sección 2.

La producción socialista se basa en las relaciones y valores del trabajo colectivo para el bienestar común y para los intereses de la humanidad del mundo y promueve esas relaciones y valores. Las relaciones socialistas de producción habrán de capacitar a las masas populares para que cada vez más dominen colectivamente los procesos económicos. Según esta orientación y estos objetivos, se prohíbe la explotación del trabajo de los seres humanos y la compra-venta de la mano de obra, a excepción de los casos en que se permita y se disponga por un tiempo limitado a manera de transición y en pequeña escala en el marco general del desarrollo económico socialista y en concordancia con la planificación socialista para concretar tal desarrollo.

Sección 3.

Para desarrollar la economía de acuerdo a lineamientos socialistas, se necesita poner la política revolucionaria al mando de los asuntos económicos. Para alcanzar las metas y resolver los problemas de producción, el estado tiene que movilizar la actividad consciente del pueblo según los principios y los objetivos establecidos aquí y en otras partes de la presente Constitución. Tiene que alentar la iniciativa y la creatividad a fin de promover el interés público.

Sección 4.

1. Una economía socialista opera según los principios del “desarrollo sustentable socialista”. Asume “la perspectiva de largo plazo” de lo que se necesita para beneficiar a la humanidad y el planeta. Organiza y regula la producción y el crecimiento a partir de un conocimiento de los límites naturales y la red interconectada de ecosistemas. Hace hincapié en las fuentes renovables y seguras de energéticos.

2. El estado de la Nueva República Socialista en América del Norte reconoce responsabilidades internacionalistas especiales de compartir conocimientos y tecnología, asignar recursos y promover iniciativas para proteger el medio ambiente global, y ayudar a las personas en otras partes del mundo, sobre todo el tercer mundo, a lidiar con los daños causados por la expoliación y saqueo ambiental del imperialismo.

pp. 81-83

---------

Sección 5. El sistema de propiedad estatal-pública es la base de la nueva economía socialista.

1. Esta forma de propiedad encierra los más altos intereses del proletariado y de las masas populares y la revolución que encarna esos intereses. Permite que la sociedad consciente y colectivamente utilice y desarrolle las fuerzas productivas sociales a fin de transformar la sociedad y el mundo y de capacitar a la humanidad para verdaderamente encargarse del planeta y cuidarlo....

3. Se protegerán y se administrarán como “bienes públicos” la tierra, el agua, los bosques, los minerales y otros recursos naturales. Éstos recaen en el marco de la propiedad estatal-publica. La propiedad estatal-socialista reconoce su responsabilidad de conservar los “ámbitos comunes”, o sea la atmósfera, los mares, la flora y fauna silvestre y demás, para toda la humanidad y para el futuro.

pp. 83-85

----------

A diferencia de cómo el estado capitalista imperialista sirve e impone los intereses de un pequeño grupo dominante de explotadores, la Nueva República Socialista en América del Norte, continuando con la dirección del Partido Comunista Revolucionario, toma como base y punto de partida los intereses fundamentales de aquellos que fueron explotados y oprimidos de la manera más despiadada bajo el viejo sistema y las masas populares en general, y les proporciona los medios para que desempeñen un papel cada vez mayor en el ejercicio del poder político y el funcionamiento de la sociedad conforme a dichos intereses, a fin de continuar la lucha para transformar la sociedad, con la meta de arrancar de raíz y por fin eliminar todas las relaciones opresivas y explotadoras entre los seres humanos, y los conflictos antagónicos y destructivos a que dan origen.

Todo eso es un proceso y un objetivo que en lo fundamental y en el análisis final, sólo se podrán lograr a escala global con el avance al comunismo por todo el mundo. La orientación y los principios de este estado, encarnados en la presente Constitución, son internacionalistas: si bien presta la debida atención a satisfacer, sobre una base cada vez más amplia, las necesidades materiales, intelectuales y culturales de los habitantes en este estado y a fomentar la mayor transformación de esta sociedad para seguir arrancando de raíz las desigualdades sociales y los aspectos que queden de explotación y opresión, el estado socialista debe darle la prioridad fundamental al avance de la lucha revolucionaria y el objetivo final del comunismo por todo el mundo y adoptar y llevar a cabo políticas y acciones que concuerden con esta orientación internacionalista y la pongan en práctica.

Del Preámbulo, p. 2

Lea también:

El nuevo informe sobre el clima del gobierno estadounidense: Una advertencia extrema de la comunidad científica

Lea más...

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/575/bob-avakian-no-se-puede-cambiar-el-mundo-sin-lo-basico-10-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

No se puede cambiar el mundo sin conocer lo BAsico

| Periódico Revolución | revcom.us

 

 

Cada semana, Revolución presenta una cita de Lo BAsico, de Bob Avakian, el manual para la revolución. Alentamos a los Clubs Revolución y a otros lectores, en todas partes, a tomarse el tiempo para discutir la cita, toda la cita, y para escribirnos a revolution.reports@yahoo.com con informes de estas discusiones o reflexiones que se le ocurren al leer la cita.

 

Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian

Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian

No se puede cambiar el mundo sin conocer lo BAsico

Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian es un libro de citas y ensayos cortos que trata poderosamente las cuestiones esenciales de la revolución y la emancipación humana.

Haga su pedido del libro AQUÍ.

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/574/crimen-yanqui-caso-numero-34-el-bombardeo-navideno-de-vietnam-en-1972-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

Crimen Yanqui

Caso #34: El bombardeo navideño de Vietnam del Norte por Estados Unidos en 1972

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).

En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.

American Crime

Lea todos los artículos en la serie Crimen Yanqui

EL CRIMEN

La República Democrática de Vietnam (llamada “Vietnam del Norte” por Estados Unidos), su Ejército Popular y el Frente de Liberación Nacional (FLN) en Vietnam del Sur habían estado librando una guerra popular justa por la liberación nacional contra Estados Unidos desde 1961 (y antes los vietnamitas habían estado combatiendo contra los colonialistas franceses)1. Estados Unidos había estado bombardeando a la República Democrática de Vietnam y a los combatientes por la liberación en el sur desde 1964, pero su “bombardeo navideño” de 1972 fue la ofensiva aérea más intensa y devastadora de toda la guerra.

Durante 12 días, del 18 al 29 de diciembre, los bombardeos de Estados Unidos las 24 horas al día golpearon y diezmaron la capital Hanói, densamente poblada, de Vietnam del Norte, así como su cercano puerto marítimo y el centro industrial de Hải Phòng. En especial singularizaron y destrozaron las emisoras/transmisores radiales, los ferrocarriles, las centrales eléctricas, los muelles y astilleros, los puentes, los depósitos de petróleo y municiones y los aeródromos. Junto con esos objetivos, que afectaron la capacidad de combate y de logística de Vietnam del Norte, también bombardearon las provincias y pueblos cercanos. Esto incluyó el bombardeo de algunos diques a lo largo del delta del río Rojo para inundar unas zonas alrededor de Hanói2. Destruyeron hospitales, centros de población civil (calles comerciales, hogares, complejos de viviendas), fábricas y también misiones diplomáticas. Demolieron el ochenta por ciento de la capacidad de producción de energía eléctrica de Vietnam del Norte.

La campaña de bombardeos masivos se llamó Operación Linebacker II. Aeronaves estadounidenses, incluidos los enormes bombarderos B-52 de 48 metros de largo, que pueden transportar 32 mil kilos de bombas, y los cazas F-111 volaron un promedio de 100 misiones de bombardeo al día, descargando muerte y destrucción día y noche sobre la zona de Hanói y Hải Phòng. Un piloto de Estados Unidos se jactó como si nada de que “despegamos un avión por minuto de Guam durante horas. Un despegue justo a tiempo tras otro despegue justo a tiempo”.

El 22 de diciembre, los bombarderos B-52 destruyeron un pabellón del hospital de Hanói. Era el centro médico y de investigación más grande de Vietnam del Norte. Entre los fallecidos se encontraban 28 médicos, enfermeros y farmacéuticos.

El Dr. Nguyen Luan describió la escena en el noticiero de la BBC de Inglaterra:

Gritos y gemidos llenaron la noche oscura. Tuvimos que usar cuchillos, martillos y palas para romper las paredes de concreto para llegar a las víctimas atrapadas dentro. Como cirujano, opero a personas para salvar sus vidas. Ahora estaba usando mi bisturí quirúrgico no para salvar a la gente, sino para rebanar los cadáveres en el refugio antiaéreo para que pudiéramos rescatar a los que aún estaban con vida.

El 26 de diciembre, el día después de la navidad, la gran zona residencial y comercial de Kham Thien en Hanói fue arrasada por casi 100 toneladas de bombas lanzadas desde los B-52, matando e hiriendo a casi 600 civiles y destruyendo 2.000 casas. Un residente de la zona relató el horror:

Las bombas golpearon un refugio con 40 habitantes. Encontré a mi esposa muerta, se quedaba tan sólo su torso superior. Las bombas hicieron polvo a mi hijo, a mi hermano y a muchos otros. Sangre y trozos de tejido humano triturado permanecen aquí y allá.

La noche en que comenzaron los bombardeos el 18 de diciembre, mientras 129 B-52 rugían sobre Hanói, Ha Mi, de diez años de edad, vio cómo la casa de su amiga fue volada mientras ella y su hermana se escondían debajo de las escaleras de su propia casa, escuchando los bombarderos B-52 en el cielo. “Avanzaban, se avecinaban, se acercaban hacia nosotros con un zumbido muy bajo. Es aterrador”.

El gobierno de Estados Unidos afirmó que sus bombarderos B-52 lanzaron unas 15.000 toneladas de bombas en 729 misiones, con otras 5.000 toneladas lanzadas por otras aeronaves. Sin embargo, las publicaciones de los ex combatientes contra la guerra de Estados Unidos estimaron que soltaron más de 100.000 toneladas, y Hanói fue blanco de más de 40.000 toneladas de explosivos en 12 días, el equivalente de las dos bombas atómicas que Estados Unidos lanzó sobre Hiroshima y Nagasaki en Japón en la Segunda Guerra Mundial. El gobierno de Estados Unidos afirmó que 1.600 civiles vietnamitas murieron durante el bombardeo navideño3, pero fuentes vietnamitas estiman que había 2.300 muertes de civiles, unas 1.500 de ellas tan sólo en Hanói.

Estados Unidos declaró que la Operación Linebacker II fue un gran éxito aunque sufrió fuertes pérdidas: de aviones derribados y pilotos capturados y asesinados. Si bien el gobierno yanqui afirma que 11 B-52 y otras 11 aeronaves fueron derribados, fuentes vietnamitas han sostenido que el saldo contra la fuerza aérea de Estados Unidos fue significativamente mayor: que el Ejército Popular de Vietnam (llamado Ejército de Vietnam del Norte, EVN, por Estados Unidos) había “...logrado derribar 81 aeronaves estadounidenses en tan solo 11 días y noches”. El “bombardeo navideño” de Estados Unidos generó indignación y protestas en todo el mundo.

Representantes de Suecia y el Vaticano compararon los bombardeos navideños con el tipo de atrocidades cometidas por los nazis en la Segunda Guerra Mundial.

LOS CRIMINALES

El presidente yanqui Richard Nixon (1969-1974) dio la orden para la Operación Linebacker II, siguiendo la misma lógica que lo guió a la hora de dar la orden para una misión de bombardeos anterior en 1972: “A estos bastardos nunca se les ha bombardeado como les vamos a bombardear esta vez”. Nixon incluso le dijo a su secretario de Estado, Henry Kissinger, que quería hacer uso de armas nucleares contra los diques de Vietnam del Norte, diciendo: “No, no, prefiero usar la bomba nuclear. ¿Me entiendes, Henry?”. Cuando Kissinger respondió que pensaba que eso “de plano sería muy extremo”, Nixon respondió: “La bomba nuclear, ¿eso te molesta?... Tan sólo quiero que pienses en grande, Henry, por el amor de Dios”.

El secretario de Estado Henry Kissinger fue un importante arquitecto e ingeniero de los bombardeos navideños. Dijo que los B-52 eran el arma preferida en la Operación Linebacker II debido a su “capacidad de sacudir la mente y socavar el espíritu”.

El ayudante militar presidencial, el general Alexander Haig, quien ayudó a planear la Operación Linebacker II, argumentó que Estados Unidos debería “golpear fuerte... y seguir golpeando hasta que se rompa la voluntad del enemigo”.

Los generales John Dale Ryan, John W. Vogt, Jr. y John C. Meyer fueron los comandantes directos de la Linebacker II. Todo el Estado Mayor Conjunto de Estados Unidos, los pilotos y otro personal militar que participaron en este crimen de guerra.

El presidente de Vietnam del Sur, Nguyễn Văn Thiệu (1967-1975), colaboró con el imperialismo estadounidense contra la lucha de liberación nacional en Vietnam, inclusive durante los bombardeos navideños de 1972.

LA COARTADA

Estados Unidos afirmó que estaba librando la guerra de Vietnam de 1961-1975 para defender al Vietnam del Sur libre y democrático contra la invasión del Vietnam del Norte comunista. En 1972, Estados Unidos estaba negociando con los norvietnamitas para lograr lo que Nixon llamó un final honorable a la guerra. Pero cuando se rompieron las conversaciones de paz el 13 de diciembre, Nixon y Kissinger les echaron la culpa a los norvietnamitas, alegando que se habían “estancado” y salieron de las negociaciones, y luego afirmaron que bombardearlos era la única manera de obligarlos a volver a la mesa y alcanzar un verdadero acuerdo de paz.

Nixon les instruyó a sus ayudantes para que dijeran que el argumento a favor del bombardeo navideño era: “Necesitamos hacerles entender que el motivo del éxito de las negociaciones fue el bombardeo y el punto opuesto de que no detuvimos el bombardeo hasta que tuviéramos las negociaciones de vuelta “en el camino indicado”.

EL VERDADERO MOTIVO

La guerra de liberación en que combatían el pueblo vietnamita de Vietnam del Norte y el Frente de Liberación Nacional fue parte de una ola de luchas de liberación nacional anticolonialistas que barrían a Asia, África y América Latina durante los años cincuenta, sesenta e inicios de los setenta. Los imperialistas estadounidenses estaban decididos a aplastar estas luchas y mantener o extender su dominación y explotación de estas regiones. La guerra de Estados Unidos en Vietnam también tenía como objetivo cercar a la China revolucionaria, dirigida por Mao Zedong, y contender con la Unión Soviética en ese entonces imperialista. Según las estimaciones publicadas por el gobierno vietnamita en 1995, dos millones de civiles vietnamitas y un millón de soldados murieron durante la guerra.

A mediados de la década de 1960, los gobernantes de Estados Unidos ya sabían que no podían ganar la guerra en Vietnam, a la vez que le mentían al público sobre su gran progreso militar. A fines de la década de 1960, sus pérdidas por la guerra estaban aumentando, y la guerra había generado una agitación y protesta masivas contra Estados Unidos en todo el mundo. A principios de la década de 1970, el movimiento contra la guerra en Estados Unidos también había echado raíces entre las propias tropas de Estados Unidos, debilitando su moral y fracturando su cohesión, disciplina y capacidad de combate. Durante los bombardeos navideños, por primera vez, los pilotos de élite de Estados Unidos se rebelaron al destrozar los clubs de los oficiales, hacer declaraciones contra la guerra y encontrar formas de optar por no realizar las misiones de vuelo. Muchos hicieron esto porque se opusieron o cuestionaron los bombardeos, otros lo hicieron por un temor real de ser derribados.

Los gobernantes de Estados Unidos también enfrentaban nuevos desafíos en todo el mundo, en particular de la Unión Soviética. En ésta, anteriormente un país socialista, para ese entonces ya se había restaurado el capitalismo y ya era una potencia imperialista y el principal rival mundial de Estados Unidos. Los soviéticos respaldaban a los combatientes de liberación vietnamitas y extendían su alcance por todo el mundo, lo que incluía utilizar las luchas de liberación nacional para expandir su imperio.

Así que Estados Unidos comenzó a retirar sus tropas y en secreto inició conversaciones de paz con los norvietnamitas en 1970, no solo para librarse de Vietnam, sino también para reposicionarse a nivel mundial y enfrentarse a la Unión Soviética.

Esas negociaciones estaban cerca de su etapa final en diciembre de 1972, y los bombardeos navideños tenían como objetivo darle a Estados Unidos un mayor apalancamiento en las conversaciones, paralizar en el ámbito militar a Vietnam del Norte, desmoralizar al pueblo vietnamita y quitarle su voluntad de combatir, y tomar represalias y derramar sangre contra un pueblo que los había desafiado y derrotado. Estados Unidos buscó asegurar la supervivencia, al menos por un rato, de sus clientes reaccionarios en Vietnam del Sur, y poder salvase las apariencias y credibilidad al afirmar que había logrado un final “honorable” para la guerra. Y los bombardeos de Estados Unidos quizá tuvieran el propósito de enviar un mensaje a la Unión Soviética, a la China revolucionaria y al mundo, de que a pesar de su inminente derrota en Vietnam, Estados Unidos conservaba tanto la capacidad militar como la voluntad política de causar muchísima muerte y devastación.

Estados Unidos afirmó que la Operación Linebacker II fue un éxito militar, y puede haber tenido algún impacto en el acuerdo de paz final firmado en enero de 1973. Pero no cambió fundamentalmente el hecho de que ese acuerdo dictó que Estados Unidos retirara todas sus tropas y asesores y desmantelara todas sus bases en Vietnam. Los bombardeos navideños tampoco lograron destruir al ejército de Vietnam del Norte o la voluntad del pueblo vietnamita para seguir combatiendo. En abril de 1975, Vietnam del Norte y el Frente de Liberación Nacional finalmente derrocaron al gobierno pro Estados Unidos en el sur, finalmente unificó a Vietnam e infligió una fuerte derrota al imperialismo estadounidense.


Fuentes

Bombardeos navideños en Vietnam: motín de tripulaciones de B-52 de 1972”, Veteranos de Vietnam Contra la Guerra

Vietnam del Norte, 1972: El bombardeo navideño de Hanói”, Rebecca Kesby, Servicio Noticioso Mundial de la BBC, 24 de diciembre de 2012, bbc.com.

Los bombardeos navideños de Hanói en retrospectiva”, La voz de Vietnam, 29 de diciembre de 2007.

Operación Linebacker II;” “Operación Linebacker;” “1972 en la guerra de Vietnam”, entradas en inglés de Wikipedia

La guerra repentinamente se vuelve sombría para los aviadores de los B-52 en Guam”, Richard Halloran, 30 de diciembre de 1972, New York Times

Por qué los B-52 fracasaron”, David Bacon, 11 de enero de 2016, Foreign Policy in Focus

La guerra de Vietnam, una película de Ken Burns y Lynn Novick, Novena parte “Una lealtad sin respeto (mayo de 1970 a marzo de 1973).

 

Notas

1. La República Democrática de Vietnam se fundó en 1945 en el norte de Vietnam bajo el liderazgo de Hồ Chi Minh. Sin embargo, desde 1955, Vietnam del Sur había sido gobernado por reaccionarios lacayos de Estados Unidos. En 1960, el Frente de Liberación Nacional, en alianza con Vietnam del Norte, inició una guerra de guerrillas en Vietnam del Sur para derrocar a sus gobernantes reaccionarios, expulsar al imperialismo estadounidense y reunificar a todo Vietnam.  [ regresa ]

2. El alcance del daño a los diques de Vietnam del Norte es un tema de debate. Parece que dieron a algunos diques durante la Operación Linebacker II, pero Estados Unidos nunca llevó a cabo un ataque total contra los diques que, según Henry Kissinger, podía haber ahogado a 200.000 personas.  [ regresa ]

3. La guerra de Vietnam, una película de Ken Burns y Lynn Novick, Novena parte “Una lealtad sin respeto (mayo de 1970 a marzo de 1973).  [ regresa ]

 

Durante 12 días, del 18 al 29 de diciembre de 1972, los bombardeos de Estados Unidos las 24 horas al día golpearon y diezmaron la capital Hanói, densamente poblada, de Vietnam del Norte, así como su cercano puerto marítimo y el centro industrial de Hải Phòng.


Mapa: Wikimedia Commons

Lea también:

Caso #96: Vietnam, 16 de marzo de 1968 — la masacre de My Lai

EL CRIMEN: La mañana del sábado 16 de marzo de 1968, 100 soldados de la compañía Charlie, división Americal del ejército estadounidense, entraron y se apoderaron de My Lai, una pequeña aldea en el campo de Vietnam. “No encontramos ninguna resistencia y sólo vi tres armas capturadas.... Era como cualquier otra aldea vietnamita: ancianos, mujeres y niños”, dijo un soldado. La orden que nos dieron era de matar y destruir todo en el pueblo,” otro soldado declaró más tarde. Lea más.

 

Caso #47: El bombardeo de Camboya de 1969 a 1973

EL CRIMEN: La noche del 18 de marzo de 1969, en el apogeo de la guerra de Vietnam, 60 bombarderos B-52 estadounidenses descargaron una lluvia de explosivos sobre Camboya. En el momento, un funcionario estadounidense dijo: “Nos habían dicho… que esos bombardeos de saturación de los B-52 serían tan devastadores que nada podría sobrevivir”.

Así empezó la primera campaña estadounidense de bombardeo de saturación desde el aire. La llamaron “Operación Menú” y por 14 meses los aviones B-52 y F-111 descargaron 108.823 toneladas de explosivos en 3.800 misiones sobre ese país del sur de Asia que es menos de la mitad del tamaño del estado de California. Camboya (y Laos) comparten fronteras con Vietnam, y el sendero Hồ Chí Minh (que lleva el nombre del líder norvietnamita) que suministraba a las fuerzas de liberación vietnamitas atravesaba Camboya. Esta ruta militar y logística sumamente efectiva, y las bases vietnamitas a lo largo del sendero, fueron el objetivo principal del bombardeo. Pero no fueron “ataques quirúrgicos”. Destruyeron por completo vastas zonas del campo exuberante y todo lo que se movía. Lea más.

Hanói, 1972, cargan los muertos y los heridos.

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/574/crimen-yanqui-caso-33-1944-el-linchamiento-de-willie-james-howard-de-15-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

Crimen Yanqui

Caso #33: El linchamiento de Willie James Howard, de 15, en 1944 por dar una tarjeta de navidad a una muchacha blanca

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).

En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.

Crimen Yanqui

Lea todos los artículos en la serie Crimen Yanqui

 

EL CRIMEN

En diciembre de 1943, Willie James Howard, un joven negro de 15 años de edad, estaba en el décimo grado de secundaria en Live Oak, Florida, y trabajaba en la tienda local “todo a un dólar”. Con motivo de la navidad, Willie James les dio tarjetas a todos sus compañeros de trabajo, incluida una muchacha blanca de 15 años de edad llamada Cynthia Goff. Firmó la tarjeta a Cynthia “con A” [amor].

Al parecer, Willie James escuchó que Cynthia estaba molesta por recibir la tarjeta. El día de Año Nuevo, entregó una segunda nota de explicación, diciendo: “Sé que no les caemos bien a ustedes, pero no los odiamos a ustedes. Queremos ser sus amigos, pero no nos dejan... Desearía que estuviéramos en [un] estado del norte. Supongo que me consideras un atrevido. Escribe una nota de lo que piensas de mí, bueno o malo... Me encanta tu nombre. Me encanta tu voz, para un S.H. [Cariño] pues eres mi elegida”.

Cynthia mostró la nota a su padre, A. Phillip Goff, ex legislador estatal. El 2 de enero, Goff y otros dos hombres blancos, S.B. McCullers y Reg H. Scott llegaron en auto hasta la casa de Willie James Howard. El padre de Willie, James, se había ido a trabajar a la compañía maderera. La madre de Willie, Lula, dijo en una declaración jurada que proporcionó más tarde que cuando su hijo llegó a casa, Goff lo agarró y le ordenó que lo acompañara. Según Lula Howard, “traté de alejarlo, y también seguí rogando y preguntando qué había hecho Willie. Para entonces, el señor Goff había sacado un revólver de algún lugar de su persona y me lo había apuntado. Arrastró a Willie al coche, se subió al auto con los otros hombres blancos y se marchó...”

Los tres hombres blancos con su joven cautivo luego fueron a donde trabajaba el padre de Willie, James Howard, y también lo obligaron a subir al auto. Luego Goff y sus amigos llevaron a Willie James y su padre a las orillas del río Suwannee. Según un testimonio que James Howard le dio a un abogado más tarde, Goff y otros ataron las manos y los pies de su hijo Willie y lo obligaron a pararse a la orilla del río. Luego, los hombres blancos le dieron a Willie una “opción”: morir a tiros o saltar al río. Willie, con las manos y los pies atados, saltó a las frías aguas del Suwannee y se ahogó.

A la mañana siguiente, el alguacil le dijo al dueño negro de servicios fúnebres del pueblo que recuperara el cuerpo de Willie James Howard del río. El cuerpo fue enterrado de inmediato en una tumba sin marcas en el cementerio de Eastside “únicamente para personas de color”. Goff le dio una declaración al sheriff negando que él y sus dos amigos hubieran matado al joven negro.

Temiendo por su vida, James y Lula Howard y su familia huyeron de Live Oak unos días después de que lincharon a Willie James y se mudaron a Orlando. Una mujer que estaba en Live Oak en ese momento recordó décadas más tarde: “Nos enteramos en la escuela al día siguiente. Fue tan aterrador, pero eso fue en la década de 1940. Pensamos que el Ku Klux Klan venía a buscarnos al resto de nosotros”.

Un abogado que estaba de visita en Live Oak en ese momento se enteró del linchamiento y lo llamó a la atención de la NAACP [Asociación Nacional para el Progreso de la Gente de Color]. La NAACP exigió que el gobernador de Florida, Spessard Holland, iniciara una investigación completa.

El gran jurado no presentó ninguna acusación en contra de Goff y sus cómplices. El Departamento de Justicia federal se negó a intervenir. Nunca castigaron a nadie por el linchamiento de Willie James Howard, de 15 años de edad.

LOS CRIMINALES

A. Phillip Goff, ex legislador del estado de Florida, S.B. McCullers y Reg H. Scott, los tres hombres blancos que llevaron a cabo el linchamiento.

El gran jurado de Live Oak, que no presentó ninguna acusación por el linchamiento de Willie James Howard.

El gobernador de Florida Spessard Holland, quien respondió a la solicitud de la NAACP por una investigación completa del linchamiento de Willie James Howard, enviándole la negación de toda responsabilidad por parte de Goff y advirtiendo sobre “las dificultades particulares en juego donde habrá testimonio de tres hombres blancos y probablemente la muchacha en contra del testimonio de un hombre negro”.

El Departamento de Justicia federal, que se negó a actuar en torno a las solicitudes de una investigación y la presentación de cargos por el linchamiento de Willie James Howard.

LA COARTADA

Phillip Goff admitió que él y sus amigos habían llevado a Willie James y su padre a las orillas del río y habían atado los pies al joven. Afirmó que habían deseado que el padre le azotara al hijo “por su maldad”, por haberle escrito la carta a su hija. Pero, dijo Goff, el muchacho saltó al río para evitar un azote. En otras palabras, este linchador afirmó que Willie James Howard se había suicidado.

EL VERDADERO MOTIVO

Los linchamientos de Willie James Howard y de miles de personas más son parte de la realidad de la sociedad estadounidense. Incluso después de que terminó la esclavitud formal mediante la Guerra Civil, los horrores de la opresión continuaron para los negros en nuevas formas, y los linchamientos y sus efectos fueron una cierta concentración de lo que enfrentaban las masas de afroamericanos. Durante décadas bajo la franca segregación conocida como el Jim Crow en el Sur, cada persona negra en el Sur enfrentó la amenaza de que en cualquier momento podría ser asesinada brutalmente por cualquier cosa que hiciera que pudiera “ofender” a algunas personas blancas, o por nada en absoluto salvo el color de su piel, y nada les sucedería a los homicidas. Esta fue una forma clave en que se reforzaron la supremacía blanca y la subyugación de los negros.

No es simplemente que los blancos que llevaron a cabo estos linchamientos fueran monstruos racistas. Estos asesinatos y otras atrocidades estuvieron arraigados en todo un sistema en Estados Unidos y sirvieron para mantenerlo en pie. Este es un sistema que no podía haber existido sin, primero, la esclavitud y, luego, la casi esclavitud de millones de negros, un sistema con la supremacía blanca incorporada en sus cimientos. Y la segregación y la discriminación contra los negros y otras personas oprimidas continúan hasta hoy, desde los empleos y la educación hasta la vivienda, la atención médica y todas partes de la sociedad, y esto sigue contando con el respaldo de la violencia y la brutalidad oficial y extraoficial.

En Los linchamientos en Estados Unidos: Enfrentando el legado del terror racial, la Iniciativa de Igualdad de Justicia documenta más de 4.000 linchamientos de negros entre 1877 y 1950 en tan solo 12 estados del Sur. Este número representa únicamente el número de muertes por linchamientos conocidos; muchas, tal vez la mayoría, no se denunciaron o se encubrieron.

El asesinato de Willie James Howard, 15, ocurrió 11 años antes de la tortura y el linchamiento de Emmett Till, de 14 años de edad. Willie James fue linchado por unos hombres blancos indignados porque un joven negro le escribió una tarjeta de navidad a una muchacha blanca. Emmett fue linchando por unos hombres blancos indignados porque un joven negro le silbaba a una mujer blanca.

 

Fuentes:

* “El linchamiento de Willie James Howard”, del sitio web para el programa PBS Freedom Never Dies [La libertad nunca muere].

* “Willie James Howard”, Proyecto restaurativo y de derechos civiles de la Escuela de Derecho de la Universidad Northeastern.

* “A 60 años, un grito de justicia a raíz de un asesinato en Florida: Un adolescente negro a quien le gustaba una muchacha blanca fue tomada a punta de pistola y ahogada en el río Suwannee”, de Audra D.S. Burch, Baltimore Sun, 10 de diciembre de 2006.

* “Antes de la muerte de Emmett Till, Willie James Howard, 15, fue asesinado en Florida”, de Tonyaa J. Weathersbee, The Root, 29 de agosto de 2015.

* “Episodio 7: Linchamientos de navidad”, el podcast de The Color Line Murders [Los asesinatos por el color de la tez].

* “Tres linchamientos del día de navidad”, thiscruelwar.com.

* Los linchamientos en Estados Unidos: Enfrentando el legado del terror racial, la Iniciativa de Igualdad de Justicia.

* “Emmett Till y los linchamientos, del pasado y del presente”, revcom.us, un pasaje de la charla de 2003, Revolución: por qué es necesario, por qué es posible, qué es, de Bob Avakian.

 

Bob Avakian, “Emmett Till y Jim Crow: El pueblo negro vivía bajo una pena de muerte”

Un corto de la charla filmada de Bob Avakian, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es. Vea la charla completa en revolutiontalk.net..

Otros linchamientos navideños

Según el sitio web thiscruelwar.com, ocurrieron más de 70 linchamientos de negros en la semana del 19 al 25 de diciembre, desde 1877 hasta 1950. Como indica el compilador de la lista, este número está incompleto debido a los linchamientos no reportados y bases de datos inadecuadas.

Entre los linchamientos que ocurrieron el propio día de navidad están los siguientes:

* 1901, Prairie Blossom, Texas: J.N. Clinton, un reverendo negro y un agricultor, asesinado a tiros en la puerta de su propia casa.

* 1906, condado de Kemper, Misisipí: Después de que un agente de la policía fue asesinado poco antes de navidad, George Simpson, un hombre negro presuntamente “sospechoso”, fue linchado. Luego, una turba blanca linchó a los dos hijos de Simpson. Continuaron los asesinatos de negros por patrullas de justicieros racistas, incluido el linchamiento de Colvin Nicholson en navidad, descrito por un periódico en ese entonces como “uno de los más brutales, que han ocurrido desde los días de la Reconstrucción”.

* 1928, Jackson, Luisiana: En una supuesta disputa sobre un perro de caza que pertenecía al dueño de una plantación, un grupo de hombres blancos atacó a la familia de Bob Taylor, un arrendatario negro en la plantación. Mataron a las hijas de Taylor de 15 y 20 años de edad e hirieron a otra hermana y a su madre.

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/574/crimen-yanqui-caso-numero-32-la-guerra-del-golfo-persico-de-1991-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

Crimen Yanqui

Caso #32: La guerra del golfo Pérsico de 1991 — “Operación Tormenta del Desierto”

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).

En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.

American Crime

Lea todos los artículos en la serie Crimen Yanqui

EL CRIMEN:

Del 16 de enero al 27 de febrero de 1991, Estados Unidos encabezó una masiva guerra de agresión, sobre la base de mentiras, contra Irak, una guerra que al enero de 1992 ya había dejado unos 100.000 soldados iraquíes muertos y 300.000 lesionados, y 70.000 civiles muertos.

El 2 de agosto, el ejército de Irak invadió y ocupó al vecino país de Kuwait, un aliado de Estados Unidos. El entonces presidente George H.W. Bush denunció la acción de Irak como “agresión sin provocar” y declaró que “no será tolerada”. Durante los siguientes cinco meses, Estados Unidos formó una coalición militar y desplegó más de 500.000 tropas estadounidenses y 200.000 tropas aliadas en el golfo Pérsico. Estados Unidos y sus aliados consiguieron que el Consejo de Seguridad de la ONU adoptara resoluciones que exigían una retirada iraquí e imponían sanciones punitivas.

A lo largo de estos meses, Bush afirmó que “Estados Unidos no busca el conflicto”. Sin embargo, Bush y su equipo rechazaron las ofertas del líder iraquí Sadam Husein de salir de Kuwait y al menos otras 11 propuestas internacionales para evitar un ataque estadounidense. Bush secretamente le dijo a su gabinete: “Es necesario que tengamos una guerra”.1

Primera fase: “Trueno Instantáneo”. La guerra liderada por Estados Unidos comenzó la noche del 16 de enero de 1991, cinco meses después de que las fuerzas iraquíes invadieron a Kuwait, con un embate de bombardeos sin precedentes llamado “Trueno Instantáneo”. Durante los siguientes 43 días y noches, bombas y misiles estadounidenses y británicos aporrearon a Irak desde los cielos. Los cazas de combate de la coalición volaron 109.876 misiones de combate y lanzaron unas 250.000 bombas, 6.000 por día. Las 88.500 toneladas de bombas equivalieron a la fuerza explosiva de seis bombas atómicas, lanzadas sobre un país del tamaño de California2.

Las aeronaves de la coalición pusieron a la mira al liderazgo y gobierno de Irak y sus instalaciones y fuerzas militares. Pero también pusieron en la mira a la infraestructura civil económica y social de Irak, un crimen de guerra. Las bombas y misiles estadounidenses y británicos destruyeron el 80 por ciento de las refinerías de petróleo y gas de Irak, muchos de sus centros de telecomunicaciones, más de 100 puentes3 y 11 de las 20 centrales eléctricas de Irak. Para el final de la guerra, ya se había reducido en un 96 por ciento la capacidad de generar electricidad de Irak.

Sin electricidad, no es posible bombear el agua, ni tratar las aguas negras, no podían funcionar los hospitales, y el sistema de agua potable de Irak pronto estuvo “en colapso o cerca del mismo”, según la Organización Mundial de la Salud4. Comenzó a dispararse la cantidad de muertes iraquíes que resultaron de la devastadora combinación del agua contaminada y la atención médica paralizada — especialmente de la gente mayor y los muy jóvenes.

Se calculó que al enero de 1992 ya habían muerto unos 70.000 civiles iraquíes debido principalmente a la destrucción de plantas de agua y electricidad. Esta masacre oculta continuaba durante más de una década, cobrando la vida de al menos 500.000 niños iraquíes, a medida que Estados Unidos y sus aliados imponían sanciones agobiantes que impidieron que Irak reparara estos daños5.

Segunda fase: la guerra terrestre. El 24 de febrero, a las 4:00 a.m. hora local, Estados Unidos lanzó su guerra terrestre desde Arabia Saudita, entrando a Kuwait y luego al sur de Irak.

Al día siguiente, el 25 de febrero, Irak anunció que iba a retirarse de Kuwait y dejó en claro que aceptara todos los términos de Estados Unidos o la ONU a cambio de un alto el fuego. Ese día, las fuerzas estadounidenses utilizaron tanques con palas mecánicas para meter toneladas de arena en las trincheras al estilo de la Primera Guerra Mundial desde las cuales las tropas iraquíes combatían, a fin de enterrarlos, algunos de ellos mientras estaban con vida, mientras que abrían fuego de ametralladoras a las trincheras. “Lo que se vio fue un montón de trincheras enterradas de las cuales sobresalían los brazos de la gente y cosas de la tierra. Por lo que sé, pudimos haber matado a miles de ellos”, dijo el coronel al mando.

La mañana del 26 de febrero, Bush rechazó la oferta de Irak y otras súplicas para poner fin a los combates. Ese día las fuerzas iraquíes se retiraban hacia el norte desde la Ciudad de Kuwait hacia Basra. El jefe del Estado Mayor Conjunto estadounidense, Colin Powell, ordenó que las fuerzas de Estados Unidos “les cortaran el paso y luego los mataran”.

Las aeronaves de Estados Unidos atacaron ambos extremos del convoy, bloqueando cualquier escape, y durante las siguientes 48 horas las aeronaves y fuerzas terrestres de la coalición atacaron todo lo que se moviera. Masacraron a miles de personas, y la “carretera de la muerte” de seis carriles quedó llena de vehículos incendiados y cadáveres carbonizados. Muchos de los muertos no eran combatientes, solo intentaban escapar. Un soldado estadounidense dijo que era como “un infierno medieval”. La Casa Blanca declaró que los muertos eran “torturadores, saqueadores y violadores”.

El London Observer lo llamó “uno de los más terribles hostigamientos de un ejército en retirada desde los cielos en la historia de la guerra”. Bush declaró un alto el fuego la medianoche del 27 de febrero únicamente después de que se completara la masacre.

El Pentágono calculó más tarde que 100.000 soldados iraquíes murieron y 300.000 resultaron heridos durante la guerra. Mientras tanto, 147 soldados estadounidenses murieron en combate, 235 más murieron por otras causas y 467 resultaron heridos6.

LOS CRIMINALES

Presidente George H.W. Bush. Bush juntó una coalición internacional de guerra basada en una campaña de mentiras deliberadas e insistió, ante las protestas globales y las iniciativas de paz, en que Estados Unidos librara la guerra, y la desarrollara con la máxima destrucción.

El consejo de guerra de Bush, la llamada “Pandilla de los 8”: El asesor de Seguridad Nacional Brent Scowcroft y su adjunto Robert Gates, el secretario de Defensa Dick Cheney, el jefe del Estado Mayor Conjunto Colin Powell, el vicepresidente Dan Quayle, el secretario de Estado James Baker y el jefe de gabinete de la Casa Blanca, John Sununu.

Los militares de Estados Unidos, en particular el general Norman Schwartzkoff y el general Colin Powell cometieron crímenes de guerra y libraron lo que se ha descrito como una de las matanzas más unilaterales de la historia.

Las Naciones Unidas. El Consejo de Seguridad de la ONU (controlado por las mayores potencias del mundo) aprobó 12 resoluciones contra Irak. El gobierno de Bush vio estas resoluciones como su vehículo primario para forjar una coalición de guerra y darle a la “Tormenta del Desierto” un “manto de aceptabilidad”, como lo expresó Scowcroft.

La coalición de 28 países liderada por Estados Unidos que participó de una u otra forma en la guerra encabezada y controlada por Estados Unidos contra Irak. Estos incluían, de diversas formas y a diversos grados: Gran Bretaña, Francia, Alemania, Japón, Rusia, China, Arabia Saudita, Kuwait, Turquía, Jordania y Egipto.

Los medios de comunicación de Estados Unidos. Los medios de comunicación estadounidenses en su inmensa mayoría aplaudieron la matanza en el Golfo. Transmitieron horas tras horas de imágenes seleccionadas por el Pentágono para dar una apariencia de una guerra quirúrgica limpia y se negaron a presentar imágenes de las víctimas iraquíes, que estaban muy disponibles en los medios de comunicación árabes.

El secretario de Defensa Dick Cheney había instituido una censura informativa que prohibía que los periodistas fueran al frente, y el ejército examinó todos los despachos de la prensa. “Más de 150 reporteros que participaron en el sistema de acceso mediático al combate del Pentágono no pudieron presentar un solo testimonio presencial del choque entre 300.000 tropas aliadas y aproximadamente 300.000 tropas iraquíes”, informó Patrick Sloyan de Newsday. “No había ni una sola fotografía ni una tira de película que mostraba un cadáver, ni estadounidense ni iraquí, hecha por miembros de este sistema de acceso”7.

LA COARTADA

Estados Unidos confeccionó “inteligencia satelital” que mostraba que los tropos iraquíes se estaban concentrando en la frontera con Arabia Saudita, cuando no había ni uno ahí, para justificar el despliegue de cientos de miles de tropas al Golfo. Para azuzar el fervor por la guerra, hizo que una joven kuwaití testificara que había visto a tropas iraquíes en Kuwait sacar a bebés de las incubadoras y dejarlos para “morir en el suelo frío”, y luego difundió esta historia por los medios de comunicación. La historia fue inventada; la joven era hija del embajador de Kuwait en Estados Unidos. Estados Unidos también afirmó que se le había obligado a ir a la guerra después de que Irak había “rechazado totalmente” sus “meses de actividad diplomática constante y virtualmente incesante”.

Bush dijo que la coalición apuntó su guerra aérea contra el “inmenso arsenal militar de Sadam”, y no a los civiles, y que Estados Unidos simplemente quería sacar a las tropas iraquíes de Kuwait y restaurar el “gobierno legítimo de Kuwait” y obligar que Irak acatara las resoluciones de la ONU.

El 16 de enero, al iniciarse la guerra aérea, Bush declaró:

Este es un momento histórico. En este último año hemos logrado grandes avances para poner fin a la larga era de conflicto y guerra fría. Tenemos ante nosotros la oportunidad de forjar para nosotros mismos y para las generaciones futuras un nuevo orden mundial: un mundo donde el estado de derecho, y no la ley de la jungla, gobierne la conducta de las naciones.

EL VERDADERO MOTIVO

El control del Medio Oriente, con sus inmensas reservas de petróleo y su ubicación en el cruce entre Asia, África y Europa, había sido un pilar clave del imperio imperialista global de Estados Unidos desde el fin de la Segunda Guerra Mundial. Había ejercido ese control por medio de hostigamiento, amenazas, golpes de estado por parte de la CIA, agresiones militares y una red de “aliados” regionales: regímenes asesinos respaldados por Estados Unidos, entre ellos Israel, Egipto, Arabia Saudita y otros estados del Golfo como Kuwait. El gobierno de Bush consideró como intolerable la invasión de Kuwait por Sadam Husein porque representaba una amenaza potencial para estos aliados, esta alineación y para la dominación de Estados Unidos de toda la región.

Pero Bush y los gobernantes de Estados Unidos no se limitaban a lidiar con Kuwait y el Medio Oriente, sino que tuvieron sus ojos puestos en todo el mundo. La ocupación iraquí de Kuwait ocurría mientras una enorme crisis englobaba a la Unión Soviética y su imperio se venía a pedazos. Los soviéticos habían sido el rival mundial principal de Estados Unidos durante décadas, y su conflicto de “guerra fría” había llevado al mundo al borde del precipicio de la aniquilación nuclear más de una vez.

Bush y su asesor en jefe Brent Scowcroft se dieron cuenta de que, al implosionarse su rival principal (la Unión Soviética se derrumbó poco después de la guerra del Golfo), se encontraban en un punto de viraje histórico que podían aprovechar para crear “un nuevo orden mundial”, pero no de la emancipación humana sino de la dominación global imperialista estadounidense sin paralelo.

Este reconocimiento configuró la manera en que se libró la guerra del Golfo8. Bush y Scowcroft escribieron: “En los primeros días de la crisis, comenzamos a darnos cuenta que nuestras acciones iban a sentar un precedente para el venidero mundo post guerra fría”. Scowcroft describió la guerra del Golfo como “el puente entre la guerra fría y las épocas post guerra fría”.

Esto les dio a los gobernantes de Estados Unidos la libertad y la necesidad de llevar a cabo esta intervención militar más directa, masiva y devastadora en la región.

Los gobernantes de Estados Unidos habían avalado, armado y desatado al régimen de Husein para azotar a Irán durante la guerra entre Irán e Irak de 1980-19889 y hasta cierto punto habían fortalecido su capacidad militar, e incluso le permitieron desarrollar armas químicas y biológicas. Y inmediatamente después de esa guerra, Estados Unidos continuó trabajando con el régimen iraquí. Pero Estados Unidos había chocado fuertemente con el régimen de Husein en la década de 1970 y todavía no confiaba en él. Husein tenía vínculos de larga data con la Unión Soviética, no estaba totalmente bajo la bota de Estados Unido, y tenía ambiciones para Irak en la región (entre ellas una oposición declarada a Israel y un apoyo al pueblo palestino) las que chocaban fuertemente con los intereses de Estados Unidos.

Por todas esas razones, la repentina ocupación de Kuwait por Husein representó una amenaza, especialmente porque Irak ahora tenía un gran ejército, armas químicas y biológicas (gracias al Occidente) y perseguía la capacidad de fabricar armas nucleares. Permitir que Husein negociara su retirada de Kuwait, como él había intentado de inmediato, y dejar su ejército intacto, su peso político aumentado y sus vecinos más débiles del Golfo intimidados, podía cambiar la correlación de poder regional y representar peligros para clientes estadounidenses clave como Arabia Saudita y los estados del Golfo, y para aliados como Israel y Egipto10.

Por lo tanto, la eliminación del peligro que representaba Irak y la consolidación del control de Estados Unidos sobre la región y el mundo requerían la guerra, para aplastar a Irak como un contendiente regional y enviar un mensaje claro del poderío y el dominio estadounidense, en toda la región y en todo el mundo.

Scowcroft dijo que su objetivo “principal” era “la destrucción de la mayor parte como fuera posible de la máquina militar iraquí”11. Y los estrategas de la Fuerza Aérea admitieron que bombardear la infraestructura civil de Irak era parte de una estrategia deliberada para darle a los Estados Unidos “apalancamiento” sobre Irak en la posguerra destruyendo “instalaciones valiosas que Bagdad no podía reparar sin ayuda extranjera”.

Los gobernantes de Estados Unidos no podían crear su “nuevo orden mundial” con sus militares trabados por el legado de su derrota en Vietnam. Así que el liderazgo de Bush trabajaba para reconstruir la confianza de las fuerzas armadas de Estados Unidos y el apoyo del público a la acción militar en el extranjero. “Esto no será otro Vietnam”, declaró Bush. Esto dictó una estrategia de fuerza abrumadora, mínimas bajas de estadounidenses y victoria rápida. “Se requería una victoria espectacular”, dijo Powell.

Esto, y los objetivos generales de Estados Unidos, requerían una estrategia militar que hizo de la guerra del Golfo una de las matanzas más unilaterales de la historia y aseguró la matanza de decenas de miles de civiles, muchos de ellos durante la guerra y muchísimos más después12. De manera escalofriante, Estados Unidos también tenía unas 600 armas nucleares en la región y estaba preparado para usarlas si Irak empleara armas químicas o biológicas.

El 8 de agosto, días después de que Irak invadió a Kuwait, Bush declaró que Estados Unidos no “quería trazar el destino de otras naciones”. En realidad, Estados Unidos quería “trazar el destino”, con la violencia, no solo de naciones, sino de todo el mundo.


1. Shadow: Five Presidents and the Legacy of Watergate [La sombra: Cinco presidentes y el legado de Watergate] (Simon & Schuster, 1999), p. 185, corroborado por George H.W. Bush y Brent Scowcroft, A World Transformed [Un mundo transformado] (Alfred A. Knopf, 1998), p. 463.  [regresa]

2. La guerra aérea encabezada por Estados Unidos aterrorizó a los niños: “Tengo un hijo de 5 años de edad. Durante el ataque aéreo él se sacudía, temblaba, diciendo ‘Bush viene, Bush viene’, dijo un iraquí. El teniente general de la Fuerza Aérea, Charles A. Horner, al mando general de la guerra aérea, calificó de “beneficio indirecto” a ese terror psicológico.  [regresa]

3. Los cazas de combate de la coalición atacaron carreteras, autopistas, ferrocarriles, cientos de locomotoras y vagones ferroviarios llenos de mercancías, emisoras transmisoras de radio y televisión plantas de cemento y fábricas que producían aluminio, textiles, cables eléctricos e insumos médicos.  [regresa]

4. Los ataques estadounidenses a las fábricas que producían productos químicos para la purificación del agua, como el cloro, agravaron esta destrucción.  [regresa]

5. Las fuerzas encabezadas por Estados Unidos dispararon 320 toneladas de municiones de uranio empobrecido, lo que generó decenas de miles de kilógramos de polvo y escombros radioactivos y tóxicos. Atacaron las refinerías de petróleo y los depósitos de armas químicas iraquíes, que junto con las acciones de Irak, causaron derrames masivos de petróleo y liberaron a la atmósfera un brebaje tóxico de sustancias químicas, pesticidas, lluvia ácida, hollín y humo de la quema de pozos petrolíferos.  [regresa]

6. “Why U.S. casualties were low” [Por qué hubo pocas bajas de estadounidenses], Dennis Cauchon, 20 de abril de 2003, USA Today, citando cifras del Pentágono.  [regresa]

7. Algunos periodistas sí se opusieron a la censura informativa del Pentágono. Según Sloyan, “Más de 70 periodistas fueron arrestados, detenidos, amenazados a punta de pistola y literalmente expulsados del frente cuando intentaron desafiar las reglas del Pentágono”. Al final, todas las versiones periodísticas sobre la carretera de la muerte provenían de corresponsales que trabajaban fuera del sistema de acceso del Pentágono.  [regresa]

8. Scowcroft escribió más tarde: “El derrumbe final del poder soviético y la disolución de su imperio pusieron fin a la mayor transformación del sistema internacional desde la Primera Guerra Mundial”. World Transformed  [regresa].

9. La guerra entre Irán e Irak de 1980-1988 fue una de las guerras desde Vietnam en la que casi un millón de personas resultaron muertas o heridas. El Irak de Sadam Husein la emprendió, con el visto bueno de Estados Unidos, para debilitar y posiblemente derrocar la nueva República Islámica de Irán que había llegado al poder en 1979. Estados Unidos armó tanto a Irak como a Irán en distintos momentos, lo que prolongó la guerra para poder debilitar a ambos países, y así contribuir directamente a la enormidad de la matanza.  [regresa]

10. La “liberación” de Kuwait por Estados Unidos implicó la restauración de un monarca despótico y decadente para gobernar un país donde solo se permitía que votara un mero 3.5 por ciento de la población (los ciudadanos varones alfabetizados mayores de 21 años), donde casi dos tercios de la población preguerra de 1.9 millones de personas eran no ciudadanos quienes hacían el 80 por ciento del trabajo, y donde relegaron a las mujeres a un estado inferior de segunda clase.  [regresa]

11. El día después de la invasión de Irak, Bush ordenó que la CIA redactara planes para derrocar al régimen de Husein por medio de un “esfuerzo en todos los frentes para estrangular la economía iraquí, apoyar a los grupos de resistencia anti-Sadam dentro o fuera de Irak y buscar líderes alternativos en el ejército o cualquier parte de la sociedad iraquí”.  [regresa]

12. Greenpeace llama la guerra del Golfo encabezada por Estados Unidos “la campaña de matanza más eficiente jamás ejecutada por cualquier fuerza militar”.  [regresa]

 

El 25 de febrero de 1992, las fuerzas iraquíes se retiraban de Ciudad de Kuwait hacia Basra en un largo convoy de tanques, portatropas, camiones, autobuses y carros. Las aeronaves de Estados Unidos atacaron ambos extremos del convoy, bloqueando cualquier escape, y durante las siguientes 48 horas las aeronaves y fuerzas terrestres de la coalición atacaron todo lo que se moviera por esa franja de la carretera. Masacraron a miles de personas, y la “carretera de la muerte” de seis carriles quedó llena de vehículos incendiados y cadáveres carbonizados. Foto arriba: AP; abajo: Kenneth Jarecke

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/574/crimen-yanqui-caso-numero-31-el-asesinato-doble-por-la-policia-en-chicago-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

Crimen Yanqui

Caso #31: El asesinato doble por la policía en Chicago, la noche después de la navidad

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).

En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.

American Crime

Lea todos los artículos en la serie Crimen Yanqui

EL CRIMEN

La noche del 26 de diciembre de  2015, la noche después de la navidad, Antonio LeGrier llamó al 911 porque su hijo negro de 19 años, Quintonio, estaba batallando con los efectos de una enfermedad mental y su familia pedía ayuda. Antonio le llamó a Bettie Jones, una mujer negra de 55 años que vivía en la planta baja, para hacerle saber de lo que estaba pasando con su hijo y para que estuviera pendiente de la llegada de la policía.

Más tarde, Latisha, la hija de Bettie, le contó a la prensa que su mamá fue a contestar a la puerta, supuestamente para abrirles la puerta a los policías, cuando Latisha escuchó disparos. Corrió al corredor y encontró a su mamá y a Quintonio tirados y sangrando. Al acercarse a la entrada, los policías la amenazaron a ella con balearla. Una bala de los policías perforó la puerta de la entrada y varias paredes de la residencia de Bettie Jones.

Según los dos policías, cuando entraron al lobby, Quintonio estaba bajando las escaleras del departamento de la planta alta con un bate de beisbol de aluminio. Los policías retrocedieron, pero Robert Rialmo, el que abrió fuego y mató a Quintonio y a Bettie, dijo que Quintonio se le vino encima con el bate, y que no le quedó ninguna otra alternativa para salvarse que pegarle unos tiros. Y que Bettie Jones fue baleada “por accidente”, ya que estaba detrás del joven.

En un informe sacado en 2017, la Veeduría Civil de Rendición de Cuentas por la Policía (COPA) dio a conocer que el asesino, Robert Rialmo, y su compañero mintieron sobre importantes detalles para justificar estos asesinatos. El informe halló que no estaba justificado el que Rialmo haya baleado a Bettie o Quintonio. Quintonio no estaba agitando el bate tal como dijo Rialmo, así que no es cierto que la situación no le dejó ninguna alternativa salvo balear al joven. De hecho, en la primera entrevista, el compañero de Rialmo jamás mencionó que Quintonio agitaba el bate. Aunado a esto, se halló que Rialmo ni siquiera estaba cerca de Quintonio cuando abrió fuego. Los testigos, los casquillos y otra evidencia indican que Rialmo estaba parado fuera del edificio cuando abrió fuego, entre la escalera y la acera, cuando disparó hacia el lobby, matando a Quintonio LeGrier y Bettie Jones.

Quintonio LeGrier fue baleado siete veces, y Bettie Jones tres veces, acribillados en el lobby de un edificio de departamentos de dos plantas en el Barrio Oeste de Chicago. Fue Latisha, y no los policías, quien se quedó con Quintonio y su mamá, tomándoles el pulso y asegurándose de si siguieran respirando. La ambulancia tardó media hora en llegar. Latisha dijo que cuando llegaron los paramédicos de la ambulancia, “simplemente arrastraron” a su mamá y Quintonio por las escaleras hacia la camilla sobre ruedas. Los dos, Bettie y Quintonio, murieron en el hospital.

A dos días del asesinato policial de su hijo y de Bettie LeGrier, Antonio LeGrier presentó una demanda por homicidio culposo. La fiscalía de Chicago no presentó cargos contra Rialmo por haber matado a Quintonio LeGrier and Bettie Jones.

Los vecinos estaban furiosos y comentaban que esto sucede con demasiada frecuencia. Una persona dijo: “Antes solían hacerlo con una soga, ahora es con revólver y placa”. Otro tipo comparó “la forma en que nos trataban” con los años de la esclavitud. Un amigo de Quintonio de la Universidad de Northern Illinois dijo: “La policía está matando a niños inocentes. Están matando y eso no es justo”. Latisha dijo: “¡Quieren que me calme, pero no hay cómo! ¡Mataron a mi mamá!”.

Quintonio LeGrier se había graduado con honores de la academia y prepa Gwendolyn Brooks College Preparatory Academy y estaba estudiando ingeniería eléctrica en la Universidad Northern Illinois. Sus amigos lo recuerdan por ser buenísimo para las matemáticas y porque les ayudaba con las tareas. Siempre estaba sonriéndose y contando chistes. Era un corredor ávido y pertenecía a un equipo de estudiantes corredores que participaron en el Maratón de Chicago de 2013 para recaudar fondos para agua potable para niños en África.

Bettie Jones tenía cinco hijos. Su sobrina la describió como un “espíritu vivo” a la que le encantaba Smokey Robinson y bailar zapateado. Estaba batallando con un cáncer ovariano y trabajaba en la línea de la panadería Alpha. Antes de ser asesinada por la policía, Latisha y su mamá habían estado planeando pasar un día entre las dos.

Un crimen encima de otro

Dos meses después del asesinato doble, en febrero de 2016, el abogado del policía asesino Robert Rialmo presentó una demanda contra el patrimonio de Quintonio LeGrier, ¡por “agresión y angustia emocional” al policía! Como justificación, dijo: “Algo que nos molesta al oficial Rialmo y a mí sobre la manera en que se desarrolla este caso es que la familia presentó la demanda [por homicidio culposo] antes del entierro. Parece que ahora unas personas piensan que si un familiar ha sido asesinado por un agente de la policía, es en efecto el equivalente de sacar la lotería”.

¡Para colmo, a mediados de diciembre 2017, los abogados del municipio de Chicago fueron al tribunal federal para pedir permiso de demandar al patrimonio de LeGrier también! Según su lógica, Quintonio era responsable de la muerte de Bettie Jones y la suya, y por lo tanto su patrimonio debería de pagarle a Jones cualquier cantidad de dinero que debía el municipio. Cuando esto se dio a conocer, se armó tanto escándalo que el municipio retrocedió y dejó de perseguir la demanda. La mamá de Quintonio dice que el municipio sigue echando sal a sus llagas.

Tan sólo dos semanas después, la COPA publicó su citado informe, en el que se dio a conocer que Rialmo y su compañero habían mentido que temían por la vida para justificar el asesinato de Quintonio y Bettie. La fiscalía de Chicago tenía todas esas pruebas contra Rialmo cuando decidió no presentar cargos contra él. Y tampoco presentaron cargos contra Rialmo después de la publicación del informe de la COPA.

LOS CRIMINALES

Robert Rialmo y su compañero, Anthony LaPalermo. Rialmo fue el policía que baleó y mató a Quintonio Legrier y a Bettie Jones, y LaPalermo respaldó sus mentiras para justificarlo.

El superintendente de la Policía de Chicago, Eddie T. Johnson, fue escogido a dedo por el alcalde Rahm Emanuel. Esto sucedió poco antes del asesinato doble, en medio de la indignación popular cuando salió el video del asesinato policial de Laquan McDonald. Emanuel esperaba que al poner a un policía negro a cargo, eso aplacara las críticas al departamento de policía, cuya reputación por salvajismo es bien conocida. Pero Johnson discrepó con la recomendación de la COPA de que Rialmo fuera despedido, diciendo que sus acciones estaban “justificadas y conformes a las políticas del departamento”. Eso no debe sorprender, pues el historial de Johnson muestra que una y otra vez aprobaba los incidentes en los que policías disparaban, o desconocía alegaciones del uso de fuerza excesiva en caso tras caso a lo largo de los años que ha estado en posiciones de autoridad: Rekia Boyd, Dakota Bright, Niko Husband, Christian Green y muchos más. Y ha estado involucrado en algunos de los más recientes infames asesinatos y escándalos policiales. Johnson acudió a la defensa de Rialmo y pidió que fuera exonerado, a pesar de que el informe de la COPA halla que el asesinato no estuvo justificado.

El Departamento de Policía de Chicago, o DPCh, el segundo del país, tras el de Nueva York, tiene una larga y sórdida historia de balear y matar con toda impunidad. En 2017, el Departamento de Justicia investigó al DPCh tras la conmoción por el asesinato de McDonald y su encubrimiento. Informó que en el DPCh hay un “patrón de fuerza ilícita” y que “la ausencia de revisiones o investigaciones del uso de fuerza por agentes de la policía ha contribuido a crear una cultura en la que los agentes esperan usar la fuerza y que no sean cuestionados sobre la necesidad de usar la fuerza o si su uso es apropiado”.

El alcalde de Chicago Rahm Emanuel y el gobierno municipal han protegido a la policía una y otra, y otra vez, y los fiscales una y otra vez se han negado a presentar cargos contra los policías que matan a jóvenes negros y latinos, y que fingen ignorancia (de hecho, ignoran) en cuanto al “código de silencio” con el cual los policías que matan se protegen entre sí.

LA COARTADA

El pretexto que dieron los policías por este asesinato doble fue el mismo que dan una y otra vez: pensaban que su vida corría riesgo. Y a pesar de que en este caso se mostró que su justificación por matar se basaba en mentiras, la fiscalía no presentó cargos. Hay un refrán que se repite constantemente en Estados Unidos: “Los agentes de la policía son la delgada línea azul que protege a la sociedad del mal y el caos”. Según esa perspectiva, pese a que un número de personas que mata la policía es desproporcionadamente de negros, latinos y otra gente de color (Quintonio LeGrier y Bettie Jones, Rekia Boyd, Laquan McDonald y cientos más) y pese a que el asesinato no está justificado, se le enseña a la gente a razonar: “Bueno, es cierto, eso se ve mal, pero tenemos que tener en cuenta que la policía tiene un trabajo difícil y peligroso, y además, muchos policías también se mueren en el ejercicio del deber”.

EL VERDADERO MOTIVO

El verdadero motivo tras este asesinato doble, y los crímenes continuos de proteger y justificar los asesinatos intencionales predominantemente de negros, latinos, indígenas, sobre todo jóvenes, tiene que ver con el verdadero papel de la policía en esta sociedad en general. Como dice Bob Avakian:

El papel de la policía no es de servir y proteger a la gente, es para servir y proteger el sistema que gobierna sobre la gente. De reforzar las relaciones de explotación y opresión, las condiciones de pobreza, miseria y degradación que el sistema ha impuesto sobre la gente y está determinado a mantenerla allí. La ley y el orden que representa la policía con toda su brutalidad y asesinato es la ley y el orden que refuerza toda esta opresión y locura. (Lo BAsico 1:24)

En esta sociedad, cuyos orígenes se remontan a la esclavitud y el genocidio, la supremacía blanca está entretejida en su trama. El asesinato intencional de los más oprimidos de esta sociedad (los asesinatos que cometen sin provocación) son una parte importante de su trabajo. Porque cuanto más esos asesinatos parezcan arbitrarios, cuanto más ampliamente se difunde el mensaje de que nadie está a salvo, todos los de entre los oprimidos y explotados de esta sociedad llevan una diana en la espalda.

LOS REINCIDENTES

A lo largo de los años, el promedio de personas baleadas por la policía de Chicago ha sido uno a la semana. Un estudio del periódico The Guardian (Inglaterra) muestra que entre 2010 y 2015 en Chicago, la policía baleó a 435 personas. Mataron a 92 e hirieron a 170. Según sus hallazgos, cuatro de cada cinco personas baleadas fueron hombres afroamericanos.

Además de los asesinatos policiales, se ha descubierto una serie de operaciones organizadas por policías que incluían torturar y brutalizar de manera sistemática. En 2015, The Guardian publicó un artículo sobre el “sitio negro” de Chicago llamado Homan Square, un supuesto depósito de evidencia de la policía, al que se llevaron, “extraoficialmente”, los detenidos, desproporcionadamente negros y latinos. (Vea, “Homan Square: La continua empresa criminal del Departamento de Policía de Chicago” en revcom.us). Torturaban, en algunos casos sacaban confesiones a la fuerza. Muchos desaparecían por días y sus abogados o familiares no podían descubrir dónde se encontraban, mientras la policía los “cuestionaba”.

Anteriormente se dio el escándalo de torturas por el policía Burge que duró años. El comandante Jon Burge sometió a muchísima gente a una crueldad inimaginable, con toques de electricidad a los genitales. Burge fue amparado de acusaciones por estas torturas hasta que se venció el plazo de prescripción, y no obstante solo pasó un tiempo breve en el penal, por mentir bajo juramento. Recibió una pensión durante el resto de su vida, la que cubrió su jubilación en el estado de Florida. Otros policías involucrados en las torturas con Burge todavía están en servicio activo.

Chicago no es la excepción: más bien es una concentración de lo que continúa ocurriendo por todo Estados Unidos.

Quintonio LeGrier

Bettie Jones

Bob Avakian, Lo BAsico 1:24

“¿Por cuánto tiempo más? ¿Cuántas veces más tendrán que correr las lágrimas?”

Un corto de Habla BA: ¡REVOLUCIÓN, Y NADA MENOS!, un discurso filmado de Bob Avakian pronunciado en 2012 (en inglés). Vea el discurso completo en revolutiontalk.net.

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/574/crimen-yanqui-caso-30-La-masacre-israeli-respaldada-por-estados-unidos-en-gaza-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

American Crime

Caso #30: La masacre israelí armada y respaldada por Estados Unidos en Gaza (2008-2009)

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Bob Avakian escribe que una de las tres cosas que tiene “que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor: Las personas tienen que reconocer toda la historia propia de Estados Unidos y su papel en el mundo hasta hoy, y las correspondientes consecuencias terribles”. (Ver “3 cosas que tienen que ocurrir para que haya un cambio duradero y concreto hacia lo mejor“).

En ese sentido, y en ese espíritu, “Crimen yanqui” es una serie regular de www.revcom.us. Cada entrega se centrará en uno de los cien peores crímenes de los gobernantes de Estados Unidos, de entre un sinnúmero de sanguinarios crímenes que han cometido por todo el mundo, de la fundación de Estados Unidos a la actualidad.

American Crime

Lea todos los artículos en la serie Crimen Yanqui

EL CRIMEN

Del 27 de diciembre de 2008 al 19 de enero de 2009, Israel, con el respaldo de Estados Unidos, atacó con lujo de violencia y brutalidad al pueblo palestino en Gaza, un territorio palestino ubicado en una pequeña franja de 40 km de largo y 8 km de ancho en la costa oriental del mar Mediterráneo, que colinda con Egipto al sur y con Israel al este y norte. La inmensa mayoría de los palestinos en la franja de Gaza fueron expulsados de sus tierras y hogares en lo que ahora constituye Israel. La violenta expulsión de los palestinos de su tierra natal fue más feroz durante la Nakba (que significa catástrofe en árabe) en 19481. Israel ha acorralado a más de 1.5 millones de palestinos en Gaza sin salida ninguna. (Vea el número especial de Revolución/revcom.us, El caso de Israel: Bastión de ilustración o matón para el imperialismo.)

Se estima que el número de palestinos muertos durante los 24 días del asalto, al cual Israel lo nombró “Operación Plomo Fundido”, fue entre 1.166 y 1.4172, entre ellos 844 civiles, de los que 281 eran niños3. La invasión dejó más de 3.000 heridos4.

Lanzaron el ataque que le dio inicio a la matanza un sábado, poco antes del mediodía, cuando más personas estaban en las calles. Los israelíes usaron aviones de guerra F-16 y helicópteros Apache, suministrados por Estados Unidos, para atacar a todas las ciudades principales de Gaza, entre ellas la ciudad de Gaza, Jan Yunis y Rafa, y golpearon a más de 210 blancos en las primeras 24 horas5. Ese día, mataron de 225 a 230 palestinos, al menos, e hirieron a más de 700. Fue el mayor número de muertos en un solo día en 60 años de conflicto entre los israelíes y los palestinos. Los palestinos nombran ese día “La masacre del Sábado Negro”6,7.

Durante los primeros siete días, Israel pulverizó a Gaza con bombas, artillería y morteros, mientras los israelíes estaban sentados en los cerros de Sderot observando la matanza en Gaza abajo8.

El 3 de enero de 2009, Israel lanzó una invasión terrestre, invadiendo a la franja de Gaza con tanques, transporte blindado de personal y divisiones de artillería.

El doctor noruego Mads Gilbert dijo que esta era una “guerra abierta contra la población civil de Gaza” e informó de que casi no había visto ni una baja militar entre los cientos de cadáveres palestinos9. El Comité Internacional de la Cruz Roja descubrió a niñitos juntos a los cadáveres de sus madres y calificó la situación de una “crisis humanitaria en estado avanzado”10.

Cuarenta y dos palestinos resultaron muertos y otros 55 heridos en un solo ataque contra una escuela de la ONU que albergaba a palestinos obligados a huir de sus casas. Los doctores dijeron que todas las víctimas eran civiles, entre ellas muchos niños. The Guardián reportó que “al parecer, esto fue la pérdida de vidas más grande y singular de la campaña al caer bombas israelíes sobre la escuela al-Facheara, en el campo de refugiados Jabalia, cuando estaban llena de centenares de personas que habían huido de los combates”. Según The Guardián: “La mayoría de los muertos estaban en el parque de recreo de la escuela y en la calle, y los muertos y heridos yacieron en charcos de sangre. Las imágenes en la televisión palestina mostraron muros fuertemente salpicados por metralla y manchas de sangre, y zapatos y ropa triturada desperdigados en el suelo. Las ventanas estaban estalladas”11.

El 19 de enero, cuando Israel sabía que un alto el fuego estaba por concordarse dentro de unas horas, continuó su asalto, matando a 54, incluidos 43 civiles no armados, entre ellos 17 niños, en las últimas horas de la invasión12.

Un informe de Human Rights Watch (HRW) dijo que, en cuanto a municiones de fósforo blanco, las fuerzas armadas israelíes “en repetidas ocasiones las lanzaron ilegalmente en barrios poblados, matando e hiriendo a civiles, así como dañando estructuras civiles, incluida una escuela, un mercado, un almacén de ayuda humanitaria y un hospital”, lo que es una violación de las leyes internacionales de la guerra. El informe de HRW señaló que los comandantes israelíes “sabían que el fósforo blanco plantea peligros que amenazan la vida a civiles”, ya que habían usado la munición durante muchos años. “Un informe médico elaborado durante las recientes hostilidades por el Ministerio de Salud israelí dijo que el fósforo blanco ‘puede causar lesiones graves y muerte cuando entra en contacto con la piel, se inhala o se ingiere’. Quemaduras en menos del 10 por ciento del cuerpo pueden ser fatales debido a daños en el hígado, riñones y corazón, dice el informe del Ministerio”. Los proyectiles de fósforo blanco eran fabricados en Estados Unidos13.

Se estima que el asalto israelí destruyó hasta el 60 por ciento de la industria agrícola en Gaza, y que “13 mil familias que dependen directamente del pastoreo, la siembra... han sufrido daños significativos”14. Ahmad Storani, director de la Asociación del Desarrollo Agrícola de Gaza, dijo: “Lo que hemos visto en grandes extensiones de tierras de cultivo es la destrucción de todos los medios de vida”. Peter Beaumont del Observer reportó que la mayoría de la infraestructura agrícola de Gaza fue destruida. Pusieron en la mira al Ministerio de la Agricultura; casi destruyeron la facultad de agricultura de la Universidad al-Azhar en Beit Hanun, y soldados saquearon, hicieron destrozos y pintaron con grafitis abusivos las oficinas en Zaitún de los Comités por la Asistencia a la Agricultura Palestina, que provee alimentos a los pobres a bajo precio”15.

Los israelíes atacaron y destruyeron instituciones científicas y educacionales. Destruyeron el Colegio al-Da’wa para las Humanidades en Rafa y el Colegio de Gaza para Ciencias de Seguridad. Destruyeron por completo seis edificios universitarios en Gaza y dañaron otros 16. Demolieron los dos edificios que alojaban los laboratorios de ciencias e ingeniería de la Universidad Islámica de Gaza. Bombardearon el edificio del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas, que almacenaba toneladas de alimentos de emergencia y medicinas. Destruyeron dos plantas del hospital al-Quds, y le prendieron fuego al hospital. Atacaron deliberadamente la industria de pesca en Gaza, donde “los 40.000 pescadores de Gaza han sido privados de su sustento”16.

La muerte y la destrucción en Gaza fueron abrumadoras:

En total, más de 20.000 edificios fueron dañados o destruidos. Los israelíes no dejaron nada a salvo — ni escuelas, albergues, negocios, calles ni puentes17,18.

Las secuelas

Tras la guerra, aumentó el número de bebés nacidos con defectos de nacimiento. Se duplicó el número de casos de cáncer de sangre, y médicos noruegos encontraron rastros del uranio empobrecido, un material radioactivo y genotóxico empleado en algunos tipos de municiones, en algunos residentes heridos de Gaza. Muestras de tierra mostraron que algunas zonas contenían hasta 75 toneladas de uranio empobrecido19.

Un año después de terminar la guerra, 20.000 palestinos en Gaza aún estaban desplazados20.

En septiembre de 2009, una misión especial de las Naciones Unidas, encabezada por el magistrado sudafricano Richard Goldstone, produjo un informe que acusó a Israel de “violaciones graves del derecho internacional humanitario”, crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad, y recomendó llevar a los responsables ante la justicia21.

Después de la guerra, Israel, con la colaboración de Egipto y el apoyo de la administración de Obama, impuso un bloqueo draconiano que impidió la entrada a Gaza de suministros esenciales de medicinas, materiales de construcción y alimentos. Israel hasta atacó a buques de asistencia civil en aguas internacionales —y mató a cinco personas en uno de ellos, el Mavi Marmara, en 2010, un acto que la administración de Obama se negó a condenar22.

LOS CRIMINALES

El presidente George W. Bush y su administración (2001-2009): El 15 de mayo de 2008, el presidente George W. Bush, en un discurso a la Knesset [parlamento] israelí con motivo del sexagésimo aniversario de la fundación de Israel, dijo: “La alianza entre nuestros gobiernos es inquebrantable”. Al aludir a la lucha de Israel con los palestinos, dijo: “...aplaudimos las elecciones valientes que han hecho los líderes de Israel. También creemos que las naciones tienen el derecho de defenderse y que ninguna nación nunca debe ser obligada a negociar con asesinos comprometidos con destruirla”23. Menos de un mes después, y seis meses antes del ataque a Gaza, Israel empezó a planear la guerra.

Las principales armas usadas en la Masacre de Gaza (cazas de combate F-16, helicópteros Apache, misiles tácticos y una amplia variedad de municiones) fueron suministradas a Israel por la administración de Bush24.

La administración de Bush bloqueó un voto en la ONU para un alto el fuego inmediato el día que se inició la invasión. Es más, Estados Unidos votó en contra de un tratado de la ONU en diciembre de 2008 para reglamentar el comercio de armas, y una resolución sobre “el derecho del pueblo palestino a la autodeterminación”25.

El Congreso controlado por el Partido Demócrata, 2008: Desde mediados de los años 1960, Israel ha servido de base, y capataz, al servicio del imperialismo estadounidense en el Medio Oriente y más allá. Para 2008, cuando la posición de Estados Unidos en la cima de un mundo de explotación y opresión enfrentaba muchos retos, y estaba bajo presiones desde muchas direcciones, los gobernantes estadounidenses ya consideraban aún más crítica la “relación especial” entre Estados Unidos y Israel — tanto los republicanos como los demócratas.

El Senado y la Cámara de Representantes de Estados Unidos, ambos controlados por el Partido Demócrata, aprobaron resoluciones casi unánimes en apoyo incondicional a Israel y su “derecho inalienable de defenderse contra ataques desde Gaza”. La presidenta de la Cámara, Nancy Pelosi, dijo: “Apoyamos al estado de Israel, muy fuertemente como política nacional, porque hacerlo beneficia a nuestros intereses nacionales”26. Jerrold Nadler, un miembro demócrata de peso de la Cámara, dijo: “Israel, loablemente, ha hecho grandes esfuerzos por minimizar los daños a los civiles, mientras Hamás ha puesto en peligro a palestinos inocentes en Gaza”27. Un año más tarde, el senador demócrata de peso Chuck Schumer dijo: “Uno tiene que obligarlos (a los palestinos) a reconocer que Israel está aquí para quedarse” y que “...estrangularlos económicamente hasta que vean que eso no es el camino, tiene sentido”28.

El gobierno y las fuerzas armadas de Estados Unidos: En su asalto contra Gaza de 2008-2009, las Fuerzas de Defensa de Israel hicieron uso de bombas no guiadas M-92 y M-84, “bombas inteligentes” Paveway II y JDAM, helicópteros de ataque AH-64 Apache equipados con misiles guiados AGM-114 Hellfire, municiones “anti-búnker” M141 y armas especiales como municiones de fósforo blanco M825A1 de 155 mm. — todos suministrados como ayuda extranjera de Estados Unidos. También se permite a Israel gastar el 25 por ciento de los fondos militares de Estados Unidos en armas fabricadas por su propia industria armamentística29.

De 1949 a 2018, Estados Unidos ha proporcionado a Israel $135 mil millones de asistencia, de los cuales $95 mil millones eran asistencia militar. La administración de George W. Bush apoyó a Israel con $21 mil millones durante los ocho años de su mandato, con $19 mil millones de eso para asistencia militar30.

El candidato, después presidente, Barack Obama: Cuando Barack Obama era candidato presidencial, repetía muy claramente su apoyo para Israel. El 23 de julio de 2008, en frente de una delegación policial local en Sderot, Israel, a unos pocos kilómetros de Gaza, Obama dijo: “Si alguien lanzara cohetes a mi casa donde mis dos hijas duermen de noche, voy a hacer todo lo que esté a mi alcance para pararlo, y yo esperaría que los israelíes hicieran lo mismo”31.

En octubre de 2009, la administración de Obama bloqueó que el informe Goldstone llegara a la Corte Penal Internacional con tal de evitar cualquier proceso legal contra Israel por los crímenes de guerra que cometió contra el pueblo de Gaza que están documentados en el informe32. Además, como se notó anteriormente, Obama apoyó el bloqueo cruel que Israel y Egipto impusieron a Gaza tras la guerra.

El gobierno israelí: Ehud Barak, el ministro de Defensa de Israel y ex primer ministro, dijo que expandirían y profundizarían la operación militar en Gaza como fuera necesario. Dijo: “Hay un tiempo para la calma y un tiempo para la lucha, y ahora es tiempo para la lucha... Ahora mismo, tenemos que darle duro a Hamás... No veo otra manera para que Hamás cambie su comportamiento. Hamás no es sólo una organización terrorista. De hecho gobierna en Gaza”33. Barak dijo que esta iba a ser una “guerra hasta el final amargo”34.

LA COARTADA

Israel pretextó para su embestida total contra Gaza el lanzamiento de cohetes desde Gaza a Israel. Esos cohetes fueron lanzados como respuesta al ataque israelí anterior contra Gaza que mató a siete palestinos. Ese ataque israelí rompió un alto el fuego de seis meses de duración. Para dicho ataque, Israel pretextó que había encontrado un túnel entre Gaza e Israel35,36.

El objetivo israelí para la Operación Plomo Fundido, según declaró oficialmente, era “disminuir la amenaza a la seguridad de los residentes del sur de Israel al reducir dramáticamente el lanzamiento de cohetes desde de franja de Gaza, y debilitar a Hamás y restaurar la disuasión israelí”37.

EL VERDADERO MOTIVO

El informe Goldstone afirma: “las operaciones [israelíes] promovían una política general destinada a castigar a la población de Gaza por su resiliencia y su apoyo aparente a Hamás, y posiblemente tenían la intención de forzar un cambio en dicho apoyo... lo ocurrido en poco más de tres semanas a finales de 2008 y principios de 2009 fue un ataque deliberadamente desproporcionado destinado a castigar, humillar y aterrorizar a la población civil, reducir de manera drástica su capacidad económica local para trabajar y para auto aprovisionarse, e imponerle una sensación cada vez mayor de dependencia y vulnerabilidad”38.

De hecho, las “guerras” entre Israel y Gaza son matanzas unilaterales. Israel y sus apologistas defienden las masacres pretextando ataques con cohetes desde Gaza a Israel. Esto es un pretexto obsceno que niega lo extremadamente desproporcional que lo es la muerte y la destrucción, y encubre los factores fundamentales y verdaderos, que empiezan con el despojo violento de las tierras del pueblo palestino.

El pueblo palestino en Cisjordania, en la franja de Gaza, dentro de las fronteras de Israel, y en la diáspora en el mundo entero, nunca ha dejado de oponer resistencia a su expulsión de su tierra natal, a su deshumanización y al genocidio. Y desde su formación, Israel ha venido lidiando con esa resistencia con la muerte, la tortura y el terror. Esa violencia genocida continua es el marco de la situación específica en Gaza hoy día.

En 2007, la organización islámica fundamentalista Hamás ganó el control político de Gaza. Hamás y la corriente de la cual forma parte son reaccionarias, fundamentadas en una interpretación draconiana del islam. Sin embargo, el ascenso de Hamás planteó una amenaza fuerte a Israel y creó oportunidades para la expansión de la influencia regional de la República Islámica de Irán, la que es, a los ojos de Estados Unidos e Israel, la amenaza principal a su influencia en la región.

Para los gobernantes de Estados Unidos en 2008 (y esto es, si acaso, aún más cierto ahora), no hubo ningún aliado como Israel en una región crítica del mundo para poder mantener su posición en la cima de un planeta de explotación y opresión. Estados Unidos sí persigue alianzas con otros países en esta región — Arabia Saudita y Egipto, por ejemplo. Pero la situación en esos países es mucho más inestable, y la opinión pública tiende más a identificarse con el pueblo palestino. En contraste, eso no es el caso en Israel (al menos en este momento). Israel desempeña un papel a favor de los intereses del imperio estadounidense como no puede hacerlo ningún otro aliado en la región. Y esto es, en lo esencial, por qué Estados Unidos apoyó la masacre de la gente de Gaza en 2008, y los crímenes continuos que Israel comete contra el pueblo palestino.


1. El historiador israelí Ilan Pappé documentó esto cuidadosamente en su libro The Ethnic Cleansing of Palestine (La limpieza étnica de Palestina), citando a fuentes de primera mano escritas por los sionistas que establecieron Israel y llevaron a cabo la limpieza étnica en la que se basa.  [regresa]

2. “Conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009”, Wikipedia  [regresa]

3. Gaza en crisis, Noam Chomsky e Ilan Pappé, edición de Frank Barat, Taurus, 2010, p. 94 (de la edición en inglés)  [regresa]

4. Chomsky y Pappé, p. 95 (de la edición en inglés)  [regresa]

5. “Israel desata masacre en Gaza”, revcom.us, 29/12/2008.  [regresa]

6. “Conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009”, Wikipedia  [regresa]

7. Para leer más sobre ese primer día, vea “Israel desata masacre en Gaza”, en revcom.us  [regresa]

8. “Israelis Watch the Fighting in Gaza From a Hilly Vantage Point” [Israelíes observan combates en Gaza desde una colina], Charles Levinson, Wall Street Journal, 8 de enero de 2009.  [regresa]

9. Chomsky y Pappé, p. 93 (de la edición en inglés)  [regresa]

10. “Gaza Children Found With Mothers’ Corpses” (Niños de Gaza encontrados con los cadáveres de sus madres), Alan Cowell, New York Times, 9 de enero de 2009  [regresa]

11. “Gaza’s day of carnage-40 dead as Israelis bomb two UN schools” (Un día de matanza en Gaza — 40 muertos al bombardear Israel a dos escuelas de la ONU), Chris McGreal y Hazem Balousha, The Guardian, 9 de enero de 2009  [regresa]

12. Chomsky y Pappé, p. 94.  [regresa]

13. “El fósforo blanco se enciende y se quema en contacto con oxígeno, y se continúa quemando hasta los 1.500 grados Fahrenheit (816 grados Celsius) hasta que no quede nada o se corte el suministro de oxígeno. Cuando el fósforo blanco entra en contacto con la piel genera quemaduras intensas y persistentes”. (Vea “Israel”, Human Rights Watch News, 25 de marzo de 2009.)  [regresa]

14. “Gaza desperately short of food after Israel destroys farmland” (Gaza carece desesperadamente de alimentos tras la destrucción israelí de terrenos agrícolas”, The Guardian, 31 de enero de 2009.  [regresa]

15. “Gaza desperately short of food after Israel destroys farmland”  [regresa]

16. Chomsky y Pappé, pp. 105, 108 (de la edición en español).  [regresa]

17. “What was the 2008 Gaza war?” (¿Qué era la guerra de Gaza de 2008?), ProCon.org.  [regresa]

18. “Consecuencias del conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009” Wikipedia.  [regresa]

19. “Conflicto de la Franja de Gaza de 2008-2009”, Wikipedia  [regresa]

20. “What was the 2008 Gaza War?”, ProCon.org.  [regresa]

21. “Human Rights in Palestine and Other Occupied Arab Territories”, 25 de septiembre de 2009, Asamblea General de Naciones Unidas, conocido como el Informe Goldstone. Traducción anticipada de sus recomendaciones: “Situación de los derechos humanos en Palestina y otros territorios árabes ocupados”. (El informe también cita algunas violaciones por parte de los palestinos. De ser ciertas, son minúsculas en comparación con las violaciones atroces cometidas por los israelíes.)  [regresa]

22. “From A World to Win News Service: U.S. to Israel after the Gaza ship massacre: keep up the killing,” (Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar: Estados Unidos a Israel tras la masacre del buque de Gaza: a seguir matando”), revcom.us, 10 de octubre de 2010.  [regresa]

23. Address of US President George Bush to the Knesset (Discurso del presidente estadounidense George Bush ante el Knesset), 15 de mayo de 2008  [regresa]

24. “U.S. Arms Transfer and Security Assistance to Israel” (Transferencia de armas y asistencia de seguridad de Estados Unidos a Israel), William D. Hartung y Frida Berrigan, World Policy Institute Report, 6 de mayo de 2002. (Varias fuentes, entre ellas Wikipedia y The Guardian, informan que los cazas de combate F-16 fabricados por General Dynamics y los helicópteros AH-64 Apache fabricados por Boeing, eran las principales armas usadas durante esta guerra. El citado informe detalla todas las armas —aviones de combate, helicópteros, misiles, rifles, lanzagranadas, ametralladoras de calibre 50 y municiones— que Estados Unidos suministró a Israel).  [regresa]

25. Chomsky y Pappé, pp. 92, 94 (de la edición en español).  [regresa]

26. “US Senate supports Israel’s Gaza incursion” (Senado estadounidense apoya la incursión israelí en Gaza), Reuters, 8 de enero de 2009.  [regresa]

27. “The Democrats on Israel” (Los demócratas sobre Israel), Adriana Kojeve, Counterpunch, 22 de enero de 2009.  [regresa]

28. “Schumer Says It ‘Makes Sense’ To ‘Strangle [Gaza] Economically’ Until It Votes The Way Israel Wants” [Schumer dice que ‘tiene sentido’ ‘estrangular económicamente (a Gaza)’ hasta que vote acorde con los deseos de Israel”], Zaid Jilani, ThinkProgress.com, 11 de junio de 2010.  [regresa]

29. “Washington’s Military Aid to Israel” (La asistencia militar de Washington a Israel), Chase Madar, Huffington Post, 10 de febrero de 2014.  [regresa]

30. “U.S. Foreign Aid to Israel: Total Aid” (Ayuda extranjera de Estados Unidos a Israel: Ayuda total), Jewish Virtual Library.  [regresa]

31. El diario digital del Times of Israel  [regresa]

32. “U.S. to block Goldstone Gaza referral to ICC” [Estados Unidos a bloquear la remisión de la recomendación de Goldstone sobre Gaza a la Corte Penal Internacional], Laura Rozen, Politico, 23 de septiembre de 2009.  [regresa]

33. “Israelis Say Strikes Against Hamas Will Continue” (Israelíes dicen que continuarán los ataques contra Hamás), Taghreed El-Khodary y Ethan Bronnerdec, New York Times, 27 de diciembre de 2008.  [regresa]

34. “War Over Gaza” (Guerra sobre Gaza), editorial del New York Times, 29 de diciembre de 2008.  [regresa]

35. “US to block Goldstone Gaza referral to ICC”.  [regresa]

36. “US to block Goldstone Gaza referral to ICC”.  [regresa]

37. “Israel and Hamas: Conflict in Gaza (2008-2009)” [Israel y Hamás: El conflicto en Gaza (2008-2009)], Informe del Servicio de Investigación del Congreso de Estados Unidos, 19 de febrero de 2009.  [regresa]

38. “Human Rights in Palestine and Other Occupied Arab Territories” [Los derechos humanos en Palestina y otros territorios árabes ocupados], 25 de septiembre de 2009, Asamblea General de la ONU, conocido como el Informe Goldstone, pp. 406, 408 (referencia a la versión en inglés).  [regresa]


Una familia palestina huye de un bombardeo en el sur de la franja de Gaza. Foto: AP


Bombas israelíes caen sobre la franja de Gaza. Foto: AP

Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución

Un discurso de Bob Avakian
En dos partes en inglés:

 

Véalo, compártalo, junte fondos para él

Conozca más sobre el discurso y organícese para difundirlo.

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/575/recaudando-fondos-para-el-club-revolucion-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

La recaudación de fondos para el Club Revolución y el desarrollo de redes de apoyo para la revolución

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Del Club Revolución-Chicago:

En este momento al final del año, en que el mundo se convulsiona ante el desastre que este sistema representa para la humanidad, el movimiento para la revolución ha enfocado cierta atención en la recaudación de fondos como una parte crucial de forjar la revolución que hace falta para derrocar este sistema y reemplazarlo con una nueva república socialista en América del Norte. En Chicago, donde el Club Revolución ha estado haciendo un esfuerzo concentrado durante el año y medio pasado, hemos iniciado una campaña invernal de recaudación de $30.000 para financiar este esfuerzo y contribuir a desarrollar redes de apoyo sostenido para la revolución. Esta carta va para compartir algo do lo que hemos hecho y aprendido y con el que hemos forcejeado.

Bob Avakian aborda el trabajo concentrado en Chicago en la Sesión de Preguntas y Respuestas del discurso que dio este verano, Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución, especialmente la Parte 2 de las Preguntas y Respuestas en Chicago donde dirige una discusión sobre esta cuestión con el público en el discurso. En eso, dice que Chicago se ha convertido en un punto de concentración de importantes contradicciones y luchas en la sociedad, en particular la de que nuestros jóvenes están matando unos a otros y las amenazas del régimen de Trump de reprimir al pueblo aún más violentamente. Y describe cómo el esfuerzo en Chicago tiene como objeto “poner todo eso al revés, hacer un avance, hacia una situación en que la revolución se convierta en algo presente en el campo como una fuerza de atracción, especialmente para estos jóvenes”. Señala que esto también podría tener un impacto internacional. Dice que aún no hemos hecho el avance que hace falta, que no vamos a darnos por vencidos, y indica algunos de los elementos que hacen falta para hacer este avance, y de ahí plantea esta cuestión y este problema ante los presentes en el salón para que los aborden y ayuden a resolverlos.

Asumiendo ese mismo enfoque de poner los problemas de la revolución ante la gente, el Club Revolución de Chicago calculó lo que cuesta para hacer el tipo de esfuerzo que hemos hecho y que tenemos que seguir haciendo, y ponemos este problema ante las masas del pueblo para que ayuden a resolverlo. También estamos aprendiendo del discurso de BA en general y la declaración sobre estrategia, CÓMO PODEMOS GANAR—Como en concreto podemos hacer una revolución, y forcejeando entre nosotros sobre cómo aplicar eso a entender y llevar a cabo la recaudación de fondos en una manera estratégica, en relación con tener “por objeto algo muy definido — una situación revolucionaria”.

Desarrollando un plan para recaudar fondos

Organizamos un comité para ayudar a todos a enfocarnos en la recaudación de fondos y para desarrollar un enfoque y un plan. De ahí hemos entablado discusiones de varios tipos con el Club Revolución en conjunto o en agrupaciones más pequeñas al empezar a poner en práctica estos planes y desarrollarlos más. Dos cosas con las que hemos forcejeado y a las cuales hemos continuado a bregar de la parte de CÓMO PODEMOS GANAR sobre “Qué es necesario que hagamos ahora”, son: 1) que la recaudación de fondos es parte del proceso en que las fuerzas organizadas y la dirección se conviertan en la “autoridad” a la que las personas recurran y sigan, y 2) lo que esto tiene que ver con derrotar los esfuerzos de los poderes gobernantes de pulverizar la revolución y su dirección, y con oponernos y desbaratar a las maniobras de los poderes gobernantes para aislar, “cercar”, brutalizar, encarcelar en masa y reprimir de manera sanguinaria a las personas que llevan la vida más dura bajo el presente sistema y que más necesitan esta revolución. También hemos hablado de que lo que hacemos con esto ahora va para entrenar y preparar para un momento en que se dé una situación de un tipo diferente, como lo aborda CÓMO PODEMOS GANAR, en la parte “Cómo podríamos derrotarlos”, cuando el apoyo y la asistencia organizados de millones de masas revolucionarias serán aún más cruciales para cada necesidad de la lucha.

Una cosa que no hemos discutido tanto o no tan explícitamente, pero que también es muy importante para todo esto, es la relación entre la recaudación de fondos y lo de correr la voz sobre la revolución y su dirección, una de las primeras tareas abordadas en CÓMO PODEMOS GANAR y en la película del discurso de BA. No sólo hace falta recaudar fondos para poder correr la voz tan siquiera (se necesitan fondos para pagar cosas como volantes, afiches, etc.), pero correr la voz sobre la recaudación de fondos en sí es parte de correr la voz sobre la revolución y perforar la falta de esperanza que está sofocando a la gente.

Desarrollamos los planes tomando en cuenta las necesidades financieras concretas y bregando con cómo activar la amplia participación de las personas y desarrollar redes de apoyo para la revolución: cómo personas que apoyan lo que el Club Revolución hace y sienten que son parte de ello pueden concretamente contribuir a ese trabajo donando y participando en la recaudación de fondos, y al hacerlo, también cambian su relación con la revolución y se vuelven parte de fortalecer la “autoridad” de esta revolución y su dirección; cómo muchas más personas podrían llegar a conocer la misión del Club Revolución en Chicago, y la base para activar la participación y el apoyo de muchas más personas (las que quieren ver un alto a los asesinatos policiales ultrajantes y a la violencia desgarradora entre el pueblo).

Decidimos que debíamos fijar la meta en lo que concretamente hace falta, poner un período de tiempo realista para logarla, y plantearlo ante la gente y activar su participación. Nuestros planes, algunos de los cuales ya hemos iniciado y otros que aún estamos desarrollando, son: correr la voz ampliamente sobre la campaña de recaudación de fondos por medio de las redes sociales, tarjetas de palma, afiches; trabajar con la gente para movilizar sus redes; llamar a los simpatizantes y contactos del Club Revolución; recaudar fondos en la calle y de puerta en puerta. En todo esto, un elemento clave es movilizar las personas a base del objetivo de la recaudación de fondos (al nivel del proyecto de Chicago, la revolución en conjunto, y las necesidades particulares inmediatas) y la capacidad de ellas de comunicar eso a otras. Para ayudar con esto, formulamos el texto de una llamada básica de recaudación de fondos y lo imprimimos como una tarjeta de palma que las personas pueden leer y dar a otras, que contiene las formas de donar en línea y en persona.

Eventos y proyectos

Hasta ahora, hemos hecho dos funciones para la recaudación de fondos en el Centro de Organización del Club Revolución y estamos empezando a reunirnos con músicos y otros contactos para organizar por lo menos dos eventos más en otros lugares. Las funciones de recaudación de fondos en el centro no juntaron una gran cantidad de dinero, pero sí juntaron algo, y han sido importantes en muchas maneras. La primera función juntó $180 y la segunda, $106, que incluía una hermosa bufanda con capucha, que un(a) simpatizante del Club Revolución hizo con ganchillo y donó para recaudar fondos.

La primera función era una celebración y fiesta benéfica en noviembre que incluía una ceremonia que reconocía y honraba a nuevos miembros que ingresaron en el Club Revolución. Además del dinero donado, muchas personas donaron comida y bebidas, incluidos algunos de los negocios locales cerca del centro. En esa fiesta, se plasmó un auténtico sentido de una comunidad de personas que venía formándose en torno a hacer la revolución. Los que iban a ingresar al club trajeron a sus amigos y seres queridos para que participaran. El programa y la ceremonia se enfocaron en los Puntos de atención para la revolución, y una persona comentó después del programa que quedó inspirada por los Puntos de Atención, y otra dijo que lo impresionó que este movimiento es para la humanidad, no es egoísta.

La segunda función para recaudar fondos fue un Micro Abierto del Pueblo del Futuro. Decidimos hacerlo después de una discusión con personas en el Club Revolución sobre la recaudación de fondos, en la que un par de miembros propusieron un micrófono abierto para la recaudación de fondos. Juntos discutimos qué debe ser y cómo hacerlo: un micrófono abierto llamado Pueblo del Futuro, que se guiara por los Puntos de Atención para la Revolución y los popularizara, una función cultural que echa un vistazo a lo que es luchar para un mundo radicalmente nuevo y mejor, una función que plantea ampliamente la necesidad de fondos y activa la participación de la gente en donar y recaudar fondos para el Club Revolución.

Al movilizar para el micro abierto, conectamos con sectores estratégicos de personas, yendo a varias escuelas superiores, funciones de poesía y arte, y otras funciones significativas. En las escuelas superiores llevamos la manta grande que hicimos en solidaridad con la caravana inmigrante, firmada por personas de todo tipo. Extendimos la manta y hablamos por megáfono sobre el pueblo del futuro que lucha para un mundo sin fronteras, para la igualdad de mujeres y hombres y gente de género diferente, para la emancipación de la humanidad, y no para vengarse. Varios estudiantes se acercaron para escribir mensajes en la manta, y se interesaron al oír del micro abierto y lo que el Club Revolución hace y de qué se trata.

En las escuelas y las funciones de poesía y arte, repartimos volantes sobre el micro abierto que tenía imprimido en el otro lado los Puntos de Atención para la Revolución, y eso atraía a algunas de las personas que estaban fijándose en todo esto con más seriedad. En una función en una zona residencial progresista, las personas se reunían para escuchar sobre la segregación en Chicago y la devastación de la educación pública. Asistimos con el volante para el micro abierto y también repartimos un folleto del artículo importante y oportuno, “Pregunta: ¿Qué se hace con un sistema que no les ofrece ningún futuro a millones de jóvenes negros y latinos; cuyo policía los brutaliza, encarcela e incluso mata a sangre fría, y luego lo encubre? Respuesta: Derrocarlo”. En todos los eventos que asistimos, llegamos juntos usando las playeras de Revolución y Nada Menos y nos presentamos de una manera que ponía claro que somos una fuerza organizada — y, definidamente, esto era un factor en la manera en que las personas nos respondieron, y atraía a algunos que, al parecer, buscaban cómo hacer un cambio radical.

El micro abierto en sí no fue muy concurrido, pero algunos de los que asistieron indicaron que había corrido la voz acerca de la función más allá de los círculos de siempre. También se dieron unas presentaciones muy buenas e impactantes. Una joven que presentó se había enterado de la función apenas dos días antes, al conocer al equipo del Club Revolución cuando salimos a desplegar los nuevos afiches con las caras de personas asesinadas por la policía de Chicago. La policía mató a su hermano en 2010, y ella trajo una foto de él al micro abierto y dedicó uno de sus poemas a él y a todos los asesinados por la policía. Otra persona que presentó es un ex preso que conoció al Club Revolución hace algunos meses y ha participado en correr la voz sobre la revolución en varias maneras. Escribió un “poema revolucionario” para el micro abierto y lo concluyó desgarrando una bandera estadounidense. Varios miembros del Club Revolución presentaron poemas o leyeron citas de Lo BAsico, el libro de citas de Bob Avakian que es el manual para la revolución. Un(a) miembro del Club Revolución presentó un poema inspirado por la batalla para derrotar los cargos penales contra Maya, que enfrenta una posible condena ultrajante de siete años por participar en una protesta silenciosa en solidaridad con los inmigrantes. Después del micro abierto los asistentes bailaron y platicaron, y una persona consiguió una copia de Lo BAsico, a la cual empezó a leer en el acto, mientras otra se llevó la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte. Varias personas se llevaron cantidades de la tarjeta de palma para la recaudación de fondos para repartirlas en los lugares que asisten y entre personas que conocen.

Otras maneras en que las personas contribuyen y recaudan fondos

Otras contribuciones importantes a la recaudación de fondos del invierno hasta ahora son: un(a) simpatizante hace bufandas, gorras, y bolsas con ganchillo para vender para apoyar al Club Revolución; otra simpatizante —una doctora que donó de su parte $2.000 el año pasado— escribió una carta para recaudar fondos y empieza a difundirla entre sus contactos. Un(a) músico(a) está trabajando para organizar una reunión entre otros artistas y el Club Revolución, donde juntos detallaremos más planes para una función o varias funciones para recaudar fondos. Un par de miembros del Club Revolución están colaborando con otro(a) músico(a) para montar un concierto de punk para recaudar fondos en febrero. Todos estos son avances importantes, al mismo tiempo que hay que dar seguimiento a todos, y todo este esfuerzo debe crecer para activar la participación de un número de personas exponencialmente mayor.

 

Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución

Un discurso de Bob Avakian
En dos partes en inglés:

 

Véalo, compártalo, junte fondos para él

Conozca más sobre el discurso y organícese para difundirlo.

Descargue esta tarjeta de palma de dos caras de recaudación de fondos del Club Revolución-Chicago, sáquele impresiones y difunda el mensaje (pdf: frente | vuelto).

Done

para los gastos del Club Revolución para su defensa legal e impugnaciones judiciales AQUÍ

Done

para apoyar el trabajo del Club Revolución-Chicago AQUÍ

Noviembre de 2018
Una historia de dos ciudades y la necesidad de una revolución

Queridos amigos y colegas,

Quiero que conozcan y que donen generosamente al Club Revolución-Chicago, el “Club Rev Chi”. Tuve el placer y el honor de conocerlos y hacer trabajo revolucionario con ellos durante un reciente viaje a Chicago.

Lea más

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us:



 

Permalink: https://revcom.us/a/575/entrevista-a-unos-miembros-del-club-revolucion-los-angeles-en-su-viaje-a-san-diego-y-al-paso-fronterizo-de-san-isidro-es.html

Revolución #575 26 de diciembre de 2018

Entrevista a unos miembros del Club Revolución-Los Ángeles, en su viaje a San Diego y al paso fronterizo de San Isidro

| Periódico Revolución | revcom.us

 

Miles de migrantes están amontonados en la frontera entre Estados Unidos y México — acorralados en el lado mexicano en un estadio en Tijuana. Caminaron miles de kilómetros para solicitar el asilo, para que al final los oficiales tanto mexicanos como estadounidenses los tratan como un cargo infrahumano. Son personas que han tenido que huir para salvarse la vida porque este sistema ha devastado sus países de origen. El domingo, 25 de noviembre, hubo una protesta en el lado estadounidense de la frontera, con la demanda: ¡Déjenlos entrar! Esto coincidió con una protesta en el lado mexicano de migrantes que exigían que Estados Unidos acelerara el proceso de solicitud de asilo. Cuando algunas personas decidieron brincar la frontera corriendo, la Patrulla Fronteriza atacó la protesta migrante con gas lacrimógeno.

El Club Revolución-Los Ángeles fue al paso fronterizo de San Isidro (al sur de San Diego) para esta protesta y la siguiente semana, para aprender sobre la situación y llevar a las personas la estrategia para la revolución, CÓMO PODEMOS GANAR, Cómo en concreto podemos hacer la revolución, y el discurso de Bob Avakian, Por qué nos hace falta una revolución real, y cómo concretamente podemos hacer la revolución. Lo siguiente son pasajes de una entrevista con dos miembros del Club Revolución-Los Ángeles que participaron en estos viajes.

 

P: CÓMO PODEMOS GANAR plantea que tenemos que oponernos y desbaratar a las maniobras de los poderes gobernantes para aislar, cercar y brutalizar y encarcelar en masa a los más oprimidos, las personas que llevan la vida más dura bajo el presente sistema y que más necesitan esta revolución. Es necesario que nosotros los “cerquemos” a ellos — al ver que nazca ola tras ola de personas que se levanten en decidida oposición al presente sistema. 

¿Cómo era tratar de aplicar esta estrategia concretamente allá? ¿Cómo ven ustedes el viajar allá como parte de aplicar esta estrategia? Y ¿cómo ven la respuesta fascista a esta caravana —lanzar gas lacrimógeno a niños, mandar aún más tropas a la frontera— como una debilidad estratégica de este sistema?

Miembro 1 del Club Revolución (CR1): Alguien me señaló que esta es la frontera más larga entre una nación oprimida y una nación opresora en el mundo. También es una de las fronteras más prósperas en el mundo. Pues, ¿cómo mantiene esa situación el sistema? No puede cerrarla así no más, porque necesita ese comercio que va y viene. Pero al mismo tiempo, ha creado condiciones tan horribles oprimiendo estos otros países, jodiéndolos aún peor de lo que ha jodido a este país, que la gente se ve obligada a huir. Básicamente, ha incendiado las casas de esa gente con tal de lucrar de la venta de liquidación, y ahora hay todas estas personas que no tienen dónde vivir. Estados Unidos no puede recibirlas, porque sería una contradicción si dijera, “qué bueno, ahora vamos a responsabilizarnos de ustedes” en vez de ser una carga para los países que Estados Unidos ha dejado en la ruina.

Esto trastornaría toda la dinámica de explotador/explotado que Estados Unidos tiene a su favor ahorita. Pues así entiendo cómo este Alto (Alto a la satanización, criminalización y deportación de los inmigrantes y la militarización de la frontera) 1 es algo que ellos no pueden resolver y por qué es tan central.

No hay ningún modo para que las personas soliciten el asilo. Ni siquiera les permitieron tramitar el proceso ese día. Ni siquiera se trata de que hayan cruzado en puntos no autorizados, y de todos modos cualquier persona que conozca la ley sabe que es legal cruzar en esos puntos no autorizados si uno solicita el asilo. Pero aquí trataron de cruzar por la entrada principal, y no se lo permitieron. Así que hicieron lo que se les justificaba hacer, al decir, “No, pues, vamos a cruzar como sea”. Y Estados Unidos simplemente tuvo que pelar los colmillos, demostrar su crueldad. Ni siquiera pudieron fingir que se trata del proceso, el proceso. No, tuvieron que sacar sus armas, su gas lacrimógeno contra la gente.

Eso ocurrió justo después de una marcha en el lado estadounidense en apoyo de la caravana. Pues eso fue la escena el día que echaron el gas lacrimógeno.

Miembro 2 del Club Revolución (CR2): Fue una escena muy caótica. El aire se llenó de humo. Todas estas trocas militares dando vueltas, patrullando. Las personas tratando de entrar porque no pueden regresar. Algunas morirán si regresan. Huyen la violencia, la pobreza. Y miramos la foto de la mujer con sus dos hijitos que huyen el gas. Leí que algunos de los niños se enfermaron al inhalar el humo. Eso es criminal, carajo, que el sistema posicione sus capataces en la frontera para atacar a personas desarmadas, que huyen la violencia que este sistema inflige en sus países, la pobreza, que deja en la ruina a la economía e imposibilita que las personas vivan en sus países. Y de ahí tirarles balas de goma y gas lacrimógeno en la frontera. ¡Eso es criminal!

Este es un sistema criminal que no se puede reformar. De eso se trata los 5 Altos. Estas son cosas que no se pueden reformar bajo este sistema. Esto es el fundamento de este país hasta ahora, un país fundamentado en la esclavitud y la supremacía blanca y el genocidio de pueblos indígenas y guerras de imperio, el robo de tierras. Les encanta pavonearse de que esta es la tierra de la libertad y la democracia y tantas mentiras. Y miren lo que hacen. Miren lo que cometen en todo el mundo.

 

P: Pues, ustedes estaban allí algunos días. ¿Cómo era eso de estar en el mero paso fronterizo? ¿Cómo era el enfoque de eso, y cómo respondían las personas que iban pasando?

CR1: Fuimos a la universidad el primer día, corriendo la voz sobre la revolución y usando CÓMO PODEMOS GANAR y la obra de BA, haciendo agitación sobre la situación en la frontera. Pero no organizamos activamente a la gente. Todos los días seguimos sacando resúmenes de nuestro trabajo. ¿Estamos organizando a la gente? Cada día que pasaba, nos enfocábamos un poco más en eso. Así que, el primer día en la universidad, pues estábamos difundiendo información. Al final del día, pensé que tuvimos algunas buenas conversaciones. Fuimos a una reunión informativa en que desde el escenario promovieron todo tipo de tonterías como que, esta va a dar una oportunidad para que el nuevo partido gobernante en México haga algo bueno para el pueblo… así que, a partir de eso, entramos en algunas conversaciones más a fondo con las personas.

Cuando estábamos en la frontera, hablábamos con muchas personas que principalmente viven en los dos lados de la frontera. Y allí se destaca la necesidad de entender la causa de todo lo que está pasando. Incluso algunas personas que simpatizaban con la caravana no entendían por qué estos refugiados se veían obligados a venir aquí. Un hombre que dijo que sentía mucho por ellos, pensaba que los había llevado el antiguo partido gobernante en México con tal de desestabilizar el nuevo partido que se instalaba. Pero aun así sentía por ellos. No echaba la culpa a los refugiados, pero no tenía el análisis de que la fuerza que impulsa esto es el capitalismo, y todos los horrores que ha creado en Honduras.

Pues, si bien era positivo que hayamos difundido esta información, hace falta que las personas hagan suyo este movimiento, para que crezca, para que llegue al nivel debido. No simplemente, “Está bien, voy a darle un vistazo”, sino que encuentren las formas de enchufarse con esto. Uno podría ver que, ya para el último día, estábamos bien enfocados en eso.

CR2: El enfoque era el de CÓMO PODEMOS GANAR. Todo lo que hagamos, ¿cómo nos lleva hacia donde tenemos que llegar de estar en posición para hacer la revolución? Al principio, pues, no agarramos la onda bien bien, pero seguimos resumiendo lo que hicimos, y seguimos recalcando, miren, vamos a cometer errores, y como científicos, tenemos que sacar resúmenes, y cómo podemos concretamente dar saltos y continuar a crecer y concretamente hacer el trabajo que hace falta para llegar a aquel punto cuando podamos darle con todo (para la revolución). Esta es la etapa, como la Parte 2 de CÓMO PODEMOS GANAR (en que estamos haciendo el trabajo político para preparar el terreno, difundiendo el mensaje, transformando al pueblo, forjando redes logísticas y un movimiento de masas para la revolución, y atrayendo e incorporando líderes, todo con el objetivo de acelerar mientras se aguarda una situación revolucionaria en la que estemos bien posicionados para levantarnos contra el sistema y ganar de verdad). Esto es lo que tenemos que hacer ahora.

Salimos en medio de todo eso, y en la agitación estábamos denunciando lo que acaba de ocurrir. ¿Qué tipo de sistema manda sus fuerzas armadas a la frontera? ya hablamos de eso, pero ¿qué tipo de sistema hace esto a seres humanos? Un sistema criminal. Eso es lo que salía del altavoz y en las conversaciones que tuvimos. Eso fue la esencia.

 

P: Creo que las personas podemos aprender de eso. Ustedes dijeron que estaban aplicando y resumiendo a base de nuestra estrategia, CÓMO PODEMOS GANAR, usando COMO PODEMOS GANAR como una vara de medir concreta para el trabajo. Así que, ¿qué fue ese proceso de resumir? ¿En qué tipo de cuestiones se adentraban ustedes cuando sacaban resúmenes, y cómo ven la diferencia del enfoque?

CR2: BA recalca que no simplemente queremos que nos den “Me gusta”. Ese primer día pensé que eso es todo lo que recibíamos, el “Me gusta”. Pero ¿qué es lo que tratábamos de hacer? Hablamos de los horrores del sistema, y que hay en realidad una manera de ponerles fin. ¿Qué es el papel de las masas populares? ¿Qué papel tienen para llevar eso a cabo? ¿Qué es nuestro papel, al desencadenar a la gente a que lo hagan? Esas son algunas de las cuestiones en las que nos adentramos. ¿Para quiénes y para qué? (Para la emancipación de toda la humanidad, para llegar a un mundo comunista.) Eso era lo principal.

CR1: Lo que finalmente me tocó de cerca y clarificó las cosas para mí fue un día cuando hablábamos de pedir donativos. También hablábamos de por qué no habíamos conseguido el número de teléfono de este tipo. Y me dije a mí mismo: “No lo sé, simplemente no pido donativos”, porque no quiero que parezca que estoy mendigando, y no le pedí a ese tipo su número porque no parecía ser un “revolucionario típico”. Parecía una buena persona, pero no una persona preparada para toda la lucha. Entonces me dije: espera, ¿por qué no pido donativos? De hecho, necesitamos millones de dólares para materiales, incluso dinero para gasolina para viajar y difundir la revolución. ¡Qué falta de materialismo, no ver eso! Simplemente yo había decidido que no era posible convencer a este tipo de jugar un papel activo. Pero, ¿en qué grado es esto la falta de ver el potencial para que este tipo, y otros como él, tengan una gran influencia? Cuanto más me basé en la realidad de lo que se necesitaba, la situación de emergencia en la que nos encontramos, pude romper con la idea de simplemente “difundir el mensaje” de forma pasiva.

Es genial que las personas difundan el mensaje, pero pueden hacerlo fácilmente sin tener que cambiar realmente su perspectiva o su orientación respecto a la situación. Difundir el mensaje es algo que pueden y deben hacer en su tiempo libre. Pero para tratar activamente de crear una situación revolucionaria y efectuar una revolución, tienen que hacer mucho más que eso.

Realmente sentí que fue un momento de eureka, en el que voy a actuar de acuerdo con lo que se necesita. Por alguna razón me impactó. Tal vez se debe a todos los resúmenes que hicimos.

 

P: Ustedes dijeron que hablaron con personas que tenían mucha simpatía y compasión por esta caravana, pero en realidad no entendieron por qué vino la caravana en primer lugar. Yo quisiera saber de las respuestas al mensaje de la revolución. ¿Cómo vieron o comprendieron por qué esta caravana viajó a Estados Unidos y por qué fue atacada con gas lacrimógeno? ¿Cómo vieron eso? ¿Hablaron ustedes de eso con ellos?

CR2: Lo que más dijeron fue: “Están arriesgando a sus hijos. Es un riesgo innecesario. ¿Por qué están haciendo que sus hijos pasen por eso?” Hablamos sobre lo que la gente decía. Lo que entendí de eso fue que la gente realmente no comprende por qué sucede todo esto. Esas fueron algunas de las cosas que oímos. En nuestra agitación y conversaciones: ¿Por qué sucede esto? ¿Por qué es que la gente tuvo que huir de su país?

La mayoría de las personas con las que topamos vive en Tijuana pero trabaja en San Diego o San Ysidro. Así que hablaron del inconveniente de estar atascados durante horas en la cola tratando de cruzar la frontera. Y por eso tuvieron cierto resentimiento para con la gente en la caravana. Pero cuando luchamos con ellos dijimos, mire, levántese la vista. Usted estaba atrapado en una cola por dos o tres horas. Pero estas personas están atrapadas en este maldito refugio y les está amenazando el maldito régimen fascista en el poder. Hay militares en la frontera. Así que esa fue la lucha con la gente para levantarse la vista y no plantear estas malditas quejas mezquinas.

CR1: Nos topamos con esto. Yo diría que era bastante común. Se podía ver que este argumento de que “Están siendo transportados aquí en autobuses” — no importa quién inventó esa teoría de la conspiración, le está dando a la gente algo que creer; aquellos que quieren estar enojados por la situación, ahora de repente dicen, “¡Sí! Están siendo transportados aquí en autobuses”. Les sirve como una explicación rápida y sencilla....

Pero retábamos a la gente acerca de esto. Estaba esta joven, y la retamos acerca de esto, ¿por qué te enfadas con esta gente? Y ella dijo, probablemente soy un poco egoísta. Pero al retarla, básicamente cambió sus ideas.

CR2: Dijo: “No lo veía de esa manera”.

CR1: Era lo mismo con otro tipo. Estaba enojado porque tenía que esperar en la cola. No tenía ninguna teoría al respeto. Pero le dije, usted plantea la pregunta equivocada. Debe preguntar ¿por qué están estas personas en esta situación? Son obligadas a huir por sus vidas. Y él respondió que sí. Mucha gente se alegró de ser retado y tener su vista elevada.

Otra mujer estaba preocupada. Dijo, “Veo lo que ellos están haciendo, pero están entrando en el lugar equivocado”. ¿El lugar adecuado? Yo ni siquiera quería entrar en detalles sobre el hecho de que no hay un lugar adecuado para entrar. Le dije que esto es como si alguien estuviera muriendo de hambre y usted está enojada porque esa persona entra por la puerta trasera en busca de comida. Usted no pregunta por qué está muriendo de hambre. No fue difícil contradecir su punto de vista. Como si pudiera ser evitado. No, no se podía evitarlo. Estas personas huyen por sus vidas.

Si solo les mencionas el aspecto moral, se echan para atrás muy rápido. Y luego, cuando les muestras la verdadera fuerza motriz detrás de esto, la evidencia del sistema del capitalismo (el hecho de que las personas se ven obligadas a viajar aquí debido a las dinámicas del capitalismo-imperialismo), entonces lo entenderían aún más. Y hay este aspecto, no estás simplemente denunciándolo. En realidad te estás organizando para hacer algo al respecto. Ese es el factor X en esto. Nadie más está tratando de no solamente luchar contra este ultraje, sino que acabar con este ultraje todos juntos.

Un tipo se emocionó mucho con esto. Su visión era que consiguiéramos pancartas y otras cosas. Dijimos que sí, que lo haremos. Pero más importante es que las personas entiendan lo que el Partido Comunista Revolucionario pretende hacer. Para que finalmente no sean engañadas por una línea u otra. Que realmente vean que el Partido Comunista Revolucionario está liderando con la solución. No es a corto plazo, “Ganaremos un poco de tiempo, un mes”, sino que acabar de verdad con la fuerza impulsora detrás de esto.

CR2: El último día conocimos a este tipo latino que estaba muy entusiasmado con la revolución. Dijo que temía de que las jóvenes...

CR1: Dijo que el 10 por ciento de las jóvenes en estos campos eran convertidas en prostitutas por los cárteles. Dijo que en unos meses será hasta 50 por ciento. Recuerda cuando ocurrió la crisis de inmigrantes haitianos el año pasado en Tijuana. Ahora hay muchas jóvenes haitianas embarazadas, sin pareja, y es muy probable que los carteles las hubieran capturado y forzado a prostituirse. Tiene un verdadero odio hacia los cárteles por la forma en que controlan las cosas allí.

Dijo que si eres un ex-prisionero, te dicen que o vas a usar drogas o vas a venderlas. A algunos amigos les habían asesinado porque se negaron a hacer ambas cosas. De alguna manera él ha logrado escapar. Ni siquiera está seguro de cómo escapó.

Estas personas no están simplemente sentadas en un refugio pasando el tiempo. Huyen por sus vidas y ahora tienen que cuidarse las espaldas para asegurarse de que siguen con vida porque no pueden obtener el asilo.

Este tipo quería difundir este mensaje y quería que la gente se organizara porque realmente simpatizaba con ellos.

Hablé con una joven en el parque. Recuerdo que a ella le preocupaba la revolución. Dijo, “Parece que habrá mucha violencia, la gente puede salir lastimada”. Le expliqué que es por eso que estamos haciendo este trabajo en este momento. Porque no podemos ser tontos. Le mostré el tráiler del nuevo discurso de BA, Por qué necesitamos una revolución real y Cómo podemos realmente hacer una revolución, y dice: “Parece que lo toma en serio, que no es un tonto con la vida de la gente”. Pensé que era bueno que ella fuera pudiera sacar eso del tráiler. También la retamos con respecto a la violencia que se produce ahora. Pero, una vez más, puedes entender por qué las personas no quieren simplemente entrar en algo como esto sin pensar. Quieren entrar con la mejor oportunidad de salir con algo bueno al final. Y si incluyes el hecho de que si no lo haces bien, puedes estar nuevamente en el mismo lío.

Utilicé CÓMO PODEMOS GANAR muchas veces cuando hablaba con las personas indicando que estamos en la Parte 2 en este momento. Y el trabajo que hacemos es fundamental para que la Parte 3 (la etapa de la lucha armada en el futuro) pueda iniciarse cuando las condiciones hayan cambiado radicalmente y millones de personas estén listas para jugar el todo por el todo.

Comencé con eso. No sé qué tan bien logré hacer que la gente realmente entendiera la importancia de la Parte 2. Es un proceso. Entablas estas conversaciones, y la gente dice, ¡sí! Y luego regresan a “Es el momento para Mueller” o “Necesitamos a Bernie o Elizabeth Warren”. Como dije, es un proceso.

Las personas dirían francamente que pasan mucho tiempo escuchando a Rachel Maddow o algo así. Hay que sacar a la luz todas esas cosas. Hay que derribar todas estas cosas que creen que van a solucionarlo. Hay que decirles, OK, desglosémoslas juntos una a una.

CR2: Tuvimos muchas conversaciones con mucha gente. Nos sentamos con una persona que dijo que deberíamos conseguir que Bernie o Elizabeth Warren fuera parte de la revolución. Tenía estas ilusiones. Es posible que ellos simpaticen con algunas personas, principalmente con personas estadounidenses, y tuvimos que luchar con esa persona para que viera que todos ellos son representantes del sistema. Todos están de acuerdo con Trump acerca de Estados Unidos Ante Todo y semejante mierda. Incluso la mierda sobre Mueller. Le dijimos a esta persona, OK, estás esperando eso, pero incluso para que eso suceda, tiene que haber gente en las calles, llenando las calles y protestando y exigiendo la expulsión de este régimen. Libramos mucha lucha con esta persona.

CR1: El primer día asistimos a una reunión educativa e hicimos un anuncio sobre lo que representábamos. Tuvieron que prestar un poco de atención a lo que estábamos haciendo. Cuando la gente salía, les preguntamos: “¿Qué pensaste de lo que dijimos?”, y muchos contestaron, “Oh, sí, eso es bueno”. Respondimos, “No. ¿Captaste lo que estábamos diciendo? ¿Captaste que estábamos hablando de una revolución?”

Hablé con dos tipos que dijeron que pasaron buena parte de su vida en el Este de Los Ángeles y la manera en que la policía los jodía. Había cierto sentimiento de “¿Qué les da el derecho de tratarnos mal?” en referencia a los policías. Intenté explicar que “se justifica su indignación, pero no es simplemente que estos policías son golpeadores. Sí lo son, pero no se reduce a que son meros golpeadores, sino que en realidad tienen que hacer esto para mantener su sistema”. Uno tipo dijo que, de joven, la policía los detenía en redadas a él y a sus amigos, porque estaban en pandillas, y los obligaba a desnudarse, y se llevaba su ropa y la tiraba por allá, y les decía, Vale, váyanse a sobrevivir. Fue humillante, correr desnudo por la calle tratando de encontrar nuestra ropa.

Traté de explicar lo que hizo que eso fuera la clase de comportamiento que se fomentaba. Se puede imaginar que un policía reciba un ascenso porque es muy bueno para hacer que todos los jóvenes le tengan miedo.

Bajo el sistema, la gente no recibe entrenamiento para pensar críticamente, para indagar más a fondo. Quiero decir, carajo, es difícil siquiera tener el tiempo, dada su vida cotidiana. Así que cuando el canal de noticias promueve alguna teoría de la conspiración, y tienes cinco segundos para prestarle atención, coincide con tu sentimiento de que hay algo mal y esta es la solución rápida. Así que creo que llevar a la gente la necesidad de indagar, hacer preguntas, decir: ¿tiene sentido? ¿Este enorme grupo de personas de otro país simplemente decidiría de repente que no quiere obedecer las reglas y leyes? Eso en sí debería hacer que te preguntes: hay algo raro en eso. Y, de nuevo, eso de “alguien los trasladaron aquí en autobuses” ayuda a explicarlo. ¿Por qué de repente hay este enorme ingreso de personas?

CR2: En algunas conversaciones yo planteaba el problema de ¿por qué están sucediendo estas cosas? Y presentaría la solución, y la dirección y la estrategia que tenemos, para poder hacer lo que es necesario. Muchas personas estaban interesadas, y querían saber más, así que les dijimos que vieran la película, y concertábamos citas con ellos. Y les dábamos tareas, llevar las tarjetas de mano a sus amigos o familiares para organizar una proyección de la película.

Exhibíamos los 5 Altos en la esquina, y muchas personas se nos acercaban y se detenían para leerlos. Les preguntaríamos, ¿qué le parece? Y respondieron que sí, estoy de acuerdo. Y algunas personas, tras leerlos, simplemente nos dieron donaciones. Pensé que eso era significativo. Nos adentrábamos en CÓMO PODEMOS GANAR, y enfatizábamos que tenemos la dirección de BA. Tomaron el periódico, y las tareas.

CR1: Recuerdo a este tipo en el Parque Chicano. Lo fascinaba el hecho de que teníamos una Constitución. Estaba en un apuro pero dijo: “Déjame tomar una foto de esa Constitución”. Pienso que ni siquiera nos adentramos en lo que se trata la Constitución. Pero hay algo en ella que atrae a la gente.

 

P: Están hablando de presentaciones del tráiler del discurso de BA. ¿Hay más que decir acerca de cómo lo utilizamos y cuáles fueron las respuestas al mismo? Son importantes todas estas cosas, como dar una donación al ver los 5 Altos, y hacer citas. ¿Hay más que decir sobre eso?

CR2: Presentamos el tráiler de la nueva película a algunas personas. La respuesta fue que estaban de acuerdo, y no sabían que existía alguien como Avakian que estaba presentando esto. Los intrigó y querían saber más.

Una de las formas en que activábamos a una persona era organizar una proyección de la película en su universidad. Dijo que iba a hablar con un profesor u otros del personal para ver si podían conseguir una sala. Eso fue algo que podían hacer. Otras ideas: reunir a las personas que conocimos en la ciudad para una presentación de la película en la escuela. Es un trabajo en elaboración en este momento.

 

P: Una de mis últimas preguntas es comparar y contrastar lo que ustedes aprendieron en cuanto al método y enfoque para llevar el mensaje de la revolución a las personas y organizarlas en el movimiento para la revolución. ¿Pueden ustedes hacer algo de comparación y contraste al respecto? ¿Qué aprendieron sobre el método y enfoque para aplicar esto?

CR2: Bueno, esta fue la primera vez que lideré a otros en un equipo, en el Club Revolución —aprendiendo cómo hacerlo, cómo hacerme un comandante estratégico de la revolución y un líder entre la gente. Y respecto al método y enfoque, es muy importante tener un método y enfoque científico. Obviamente, las personas van a cometer errores, pero si tienes ese enfoque, lo resumes colectivamente, y estás basado en la nueva síntesis del comunismo que Avakian ha desarrollado, estás basado en ese método y enfoque científico, y eso permite a las personas llevar a cabo el trabajo que hace falta.

Incluso en mi modo de pensar, hice algunas rupturas, y aprendí mucho. Incluso en orientar a la gente a llevar a cabo el trabajo revolucionario. Todos nosotros, todavía estamos aprendiendo. Pero para mí fue muy emocionante salir al mundo y llevar esto a la gente, e incluso liderar y desatar a otros para que hagan lo mismo.

Con todo basado en “para quiénes y para qué”, que eso es para el pueblo. No se trata de nosotros mismos, no se trata de egos, o nada de esa mierda. Se trata del pueblo del mundo.

BA señala el punto. Tenemos dos opciones, o condenar a las generaciones futuras al mismo o peor, o hacer la revolución. Esa es una tarea que nos propusimos hacer.

Así que aprendí mucho. Comparar y contrastar cómo organizar a las personas allí mismo en el acto. Eso es algo con lo que hemos forcejeado, y estamos aprendiendo cómo hacerlo. También darles a las personas tareas para hacer. Incluso establecer citas con personas para reunirse y comenzar una relación de trabajo con ellas. Eso les es una forma de entrar en el movimiento para la revolución.

CR1: La principal conclusión que he sacado de esto es: cuanto más te bases en la realidad, que no podrás simplemente conseguir espontáneamente que un grupo de personas haga lo correcto en el momento adecuado. Para hacer que las personas luchen y se resistan, tendrán que estar profundamente versadas en lo que es necesario. Cuanto más versado estés, más comprenderás la importancia del trabajo que llevas a cabo en este momento. En este momento, al menos, podemos hacer esto abiertamente. Y cuando recoges ese conocimiento, actúas como corresponde. Descubrí que ese fue el cambio más grande en mi enfoque, y mi método vino de eso. ¿Cuál es el refrán? Quieres una revolución tanto que tienes que ser científico. Te das cuenta que tienes que estar al tanto de ello de verdad, de repente empiezas a dar seguimiento a toda cosita posible, o ponerte al día, o entablar conversaciones aún más exhaustivas con la gente.

 

P: ¿Hay algo más que ustedes quieran agregar?

CR2: Urge ver el discurso de BA, Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución, porque lo analiza, enfatiza en la primera parte que no es posible reformar este sistema, algunas de las cosas de que hemos hablado aquí, pero él lo profundiza más acerca de ¿por qué y cuál es la historia de este país? Y luego enfatiza por qué necesitamos la revolución. Y luego la segunda parte es cómo podemos hacerlo. Él responde a muchas de las cosas que dice la gente: ellos son tan poderosos, o la gente está hecha un desastre. Y BA habla de eso en la película.

Así que urge verlo, y urge desafiar las ideas de la gente. Las personas deberían verlo con buenos ojos porque si son realmente serias respecto a poner fin a todo lo que sucede en este mundo, y todo lo que este sistema causa, el sufrimiento innecesario, pues deberían alegrarse del reto y participar y hacer suyo de verdad este movimiento para la revolución, en cualquier forma inicial. Pero hay un lugar para ellos en este movimiento. Así que sea parte y salga en la sociedad y concretamente haga el trabajo necesario para llegar a donde necesitamos ir.

 

P: ¿Qué les dirían a las personas que leen esto o lo escuchan en todo el mundo?

CR1: ¿Además de “Al carajo con la policía y la Migra”? Ellos sí deben escuchar eso, porque es parte del espíritu revolucionario, el espíritu de lucha que las personas necesitan para estar dispuestas a hacer lo correcto en el momento adecuado. Se vuelve cada vez más claro lo que BA está demostrando. Sé que lo doy por sentado. Sé que no lo entiendo completamente porque está en un nivel más alto. Él está demostrando 40 años de ciencia, y el trabajo para desarrollar esta teoría revolucionaria. Así que él es un maestro en ello, y lo demuestra a través del proceso que él dirige. Y mientras más vea el discurso y estas preguntas y respuestas, más podrás basarse en esta ciencia y conocimiento revolucionario y demostrarlo, para usarlo tú mismo cuando estés haciendo el trabajo necesario. Así que la gente debería apreciar lo que tenemos en BA.

Como dije, no creo que yo lo aprecie completamente, pero a medida que estudie a BA cada vez más, empiezo a entender por qué es tan importante, y por qué otras personas también deberían estudiarlo.

 


1. Los 5 Altos son descripciones concentradas de contradicciones sociales importantes y condiciones opresivas que afectan a las masas aquí y en todo el mundo. Bajo el sistema del capitalismo-imperialismo, ninguna de estas contradicciones puede resolverse en pro de los intereses del pueblo aquí y en todo el mundo. Estos 5 Altos indican razones fundamentales y de peso por las cuales necesitamos una revolución real que derroque y arranque de raíz este sistema. [regresa]

Tráiler del discurso filmado Por qué nos hace falta una revolución real y cómo concretamente podemos hacer la revolución

Difunda este tráiler por todas partes.
VEA el discurso completo y las preguntas y respuestas aquí.

Corto del discurso: Bob Avakian responde a la gente que se queja de que los inmigrantes cruzan la frontera, de las preguntas y respuestas

Compártalo ampliamente en las redes sociales

Personas que habían caminado miles de kilómetros para solicitar asilo se encontraron enfrentados por policías antidisturbios, helicópteros, ametralladoras y soldados. La Patrulla Fronteriza lanzó gas lacrimógeno a estos migrantes, ¡incluso a niños pequeños y bebés! (Foto: AP)

El Club Revolución-Los Ángeles habla con la gente en San Ysidro en la frontera.

La pancarta dice: Un saludo revolucionario de Los Ángeles. Apoyamos y damos la bienvenido a la caravana de inmigrantes. El imperialismo creó el infierno del cual huyen — ¡Derrocar a este sistema nos liberará a todos nosotros! www.revcom.us

Un miembro del Club Revolución-Los Ángeles habla con la gente en la frontera con San Ysidro.

Las pancartas:

¡Estados Unidos nunca ha tenido grandeza! ¡Tenemos que DERROCAR este sistema!

Jakelin Maquin, de 7 años de edad, asesinada por la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos. ¡Todo el maldito sistema es culpable!

 

Consiga una e-suscripción gratuita a revcom.us: