Revolución #208, 25 de julio de 2010

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.


Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

La ley anti-inmigrante de Arizona es inhumana e ilegítima

Alto a los ataques fascistas del sistema contra los inmigrantes

Imagínatelo: Tienes familia que mantener; andas camino a la tienda, o al trabajo, o a recoger tus hijos de la escuela. Se te pega la patrulla. Te das cuenta que si el oficial te para, te van a pedir los papeles, que no traes. Te llevarán a migración, te encerrarán en un centro de detención hasta que te deporten y de ahí está cabrón que regreses. ¿Qué les pasará a los hijos cuando estás encerrado? ¿Quién los cuidará? O si están contigo cuando te paran, ¿los encerrarán también?  ¿Se separará la familia? ¿O tendrán la "opción" de ser deportados todos juntos, incluso los niños nacidos en Estados Unidos?

¿Qué haces?

Este horror será la realidad para cientos de miles de personas si entra en vigor la ley anti-inmigrante de Arizona, SB1070, el 29 de julio. Esta ley es un salto odioso y radicalmente reaccionario encima de las condiciones ya intolerables que sufren los indocumentados en este país. Sataniza y penaliza a personas originarias de México o Latinoamérica, o que parecen que posiblemente sean de México o Latinoamérica o de cualquier otro país de origen de inmigrantes. La ley requiere que la policía le pida a cualquiera al cual "pare, detenga o arreste" una prueba de residencia legal el cual sospecha de ser indocumentado. Muchos residentes legales y hasta ciudadanos serán interrogados por la policía por "cuadrar con la descripción" — o sea, tener la piel morena, hablar con acento, usar cierta ropa o habitar una zona de muchos inmigrantes.

Por los menos 11 millones de personas en este país ya se ven obligadas a vivir en las sombras y sin derechos, deslomarse por una miseria o ser estafados, y acostarse con el temor de que irrumpan en la casa a toda hora y los deporten.  Servicios médicos quedan afuera del alcance; madres con niños enfermos esperan hasta un día entero, si no más, para que los atiendan en un hospital del condado. El impacto de la crisis económica significa sobrevivir a duras penas.

Ahora en Arizona, no se les aplicará el derecho supuestamente garantizado a todos por la Constitución estadounidense frente el registro e incautación injustificados — ya debilitado en las últimas décadas en nombre de la "guerra contra las drogas", la "guerra contra el terrorismo" y aprehensión de "ilegales". Se están estableciendo nuevas normas para institucionalizar e intensificar radicalmente un sistema que ya se parece al odioso apartheid abierto en Sudáfrica; al período Jim Crow de segregación, racismo y brutalidad legalizados en este país; o a las primeras etapas del maltrato a los judíos por los nazis en Alemania.

Una docena de estados o más del país están dispuestos a seguir a Arizona... efectivamente exigiendo que se haga una ley nacional. Se fomenta un ambiente anti-inmigrante —avivado por historias escabrosas del narcotráfico, delincuentes violentos, conexiones a los carteles de narcotraficantes de México, etcétera— que francamente influencia a demasiada gente a echar la culpa de todo al inmigrante. El noticiero Fox está transmitiendo supuestas secuencias clandestinas de migrantes que cruzan la frontera con mochilas cargados de drogas.

En Utah, donde se debate una ley similar, vigilantes "actualizados" entregaron los nombres y domicilios de personas que, según creen, deben ser deportadas. Recientemente un grupo que se llama "Concerned Citizens of the United States" (Ciudadanos de Conciencia de Estados Unidos) mandó una lista de 1.300 residentes de Utah de descendencia latina a los medios de comunicación y agencias de orden público, y exigió la deportación inmediata de los 1.300 en su totalidad. Los documentos confidenciales, sacados del Departamento de Servicios de la Fuerza Laboral de Utah, incluyen domicilios, teléfonos, lugares de empleo, nombres de niños, incluso las fechas de parto de mujeres embarazadas. La carta de los "Concerned Citizens" advirtió que "algunas de las mujeres en la lista están embarazadas," y reclamó su deportación inmediata antes de que se alivien en terreno estadounidense. Todo eso huele a la Alemania nazi, cuando los "buenos alemanes" delataban a los judíos en sus comunidades.

El gobierno está aprobando leyes crueles que atacan a estos inmigrantes, junto con grandes sectores de personas que se parecen a ellos, mientras cobra cada vez más fuerza un movimiento fascista furibundo al cual lo desafía un número de personas demasiado reducido.  Mientras tanto, se mueren los inmigrantes en la frontera... niños quedan abandonados cuando sus padres son deportados... decenas de miles se pudren en prisiones migratorias, en las cuales muchos mueren porque se les niegan el tratamiento médico.

Es crucial que todos capten lo injusto, lo inconstitucional y lo inmoral que es esta ley, que podría extenderse rápidamente por todo el país; el enorme peligro que ahora amenaza a millones de seres humanos en este país; y por qué hay que construir una resistencia antes de que entre en vigor. No podemos olvidarnos de la advertencia: "Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo".

A cada uno nos toca escoger: o resistir o aceptar; o cuestionar el sistema que nos llevó a este punto y empezar a pensar en un camino totalmente diferente, o a cerrar la mente y hacer caso a las autoridades y la grotesca y racista satanización y el sembrar de terror por parte de sus portavoces fascistas.

* * * * *

¿Cómo hemos llegado hasta este punto? Unos cimientos empapados de sangre

¿Cómo hemos llegado a una situación en que millones de personas se encuentran en una tierra ajena, obligadas a abandonar sus lugares de origen en México, Latinoamérica y más allá para sobrevivir y buscar una vida mejor? ¿Para terminar en las miras de odio de un creciente movimiento nativista que infama su presencia y reclama medidas crueles en su contra? Para comprenderlo, tenemos que analizar brevemente el proceso histórico que nos ha conducido a este punto.

Cuando Obama dijo, al principio de su discurso del 1º de julio, que "somos una nación de inmigrantes", dejó sin mencionar ciertos aspectos cruciales de los "albores" de Estados Unidos. No menciona que "limpiaron" la tierra de su población indígena mediante guerras de genocidio y la propagación de enfermedades, que destruyeron a millones de indígenas y consignaron a la mayoría de los sobrevivientes a reservas. Esos "albores" dependían de la captura y el secuestro de millones de africanos, que no vinieron aquí como inmigrantes sino propiedad, quienes quedaron esclavizados durante cientos de años en las condiciones más indignas y siguen sufriendo hoy discriminación y opresión a cada paso.

Las fronteras de este país son resultado de la guerra con México en 1846. El propósito principal de esta guerra fue extender la esclavitud a Texas. La invasión de Estados Unidos se tragó casi la mitad de México y la gente que vivía allí, convirtiéndola en el suroeste de Estados Unidos, incluyendo Arizona. Al hacer esto, los Estados Unidos reemplazó a España como la fuerza que dominaría y saquearía hasta hoy a México.

Adelantándonos a mediados del siglo 20, después de que Estados Unidos estableciera su dominio de México y Latinoamérica (vea "Estados Unidos y América Latina: Díganos, ahora, ¿quién es el que más respeta las fronteras?", página 6). En Estados Unidos a principios de los años 20, cuando existió una incapacidad de satisfacer las necesidades de una creciente fuerza laboral combinada con la creciente demanda de trabajo en la agricultura, millones de trabajadores mexicanos fueron traídos aquí en la recolección de cosechas por muy poca paga y en pésimas condiciones de trabajo. Los inmigrantes mexicanos se volvieron una fuente de mano de obra barata y superexplotada en tiempos buenos y enviada a México en tiempos de vacas flacas. En los años 40 y 50 esto fue formalizado bajo el programa "Bracero". Cuando éste terminó, Estados Unidos expulsó a miles y miles de trabajadores mexicanos y los explotó una vez más al negarles sus derechos a las pensiones que les descontaba de su paga. Pero la agricultura de Estados Unidos continúa dependiendo de los trabajadores mexicanos y latinoamericanos y con el tiempo otros sectores de la economía estadounidense siguieron el ejemplo (en la industria alimenticia, la construcción y la producción a pequeña escala) al integrar la mano de obra inmigrante, a menudo indocumentada, en su fuerza laboral.

La globalización: una frenética comilona para los tiburones capitalistas

Todo esto dio un salto en los años 80. Se operaron cambios dramáticos en la economía mundial en los 20 años después del colapso de la Unión Soviética y el surgimiento de Estados Unidos como superpotencia mundial única. Se dio una ola de intensiva globalización de la explotación de la gente, para exprimir aún mayores ganancias a millones de personas cuando los capitalistas encabezados por los imperialistas estadounidenses trasladaron grandes cantidades de producción a otros países. En este hemisferio, en 1994 la firma del TLCAN (Tratado de Libre Comercio de América del Norte) entre Estados Unidos, Canadá y México permitió que Estados Unidos penetrara y dominara la economía mexicana de nuevas maneras. Eliminó barreras contra las inversiones directas de las compañías de Estados Unidos (barreras que se establecieron tras la revolución mexicana de 1910) y los aranceles sobre las importaciones agrícolas de Estados Unidos. La apertura de la agricultura mexicana a la competencia de Estados Unidos tuvo devastadoras consecuencias para los pequeños agricultores o campesinos mexicanos. Los campesinos que habían subsistido del cultivo de maíz, frijoles y jitomates y otros productos no pudieron competir con el bajo costo del maíz de Estados Unidos, y en gran número tuvieron que abandonar la agricultura y emigrar a las ciudades, o a El Norte. Entre 1994 y 2004, seis millones de campesinos fueron expulsados del campo a fin de encontrar cómo subsistir.

La globalización exacerbó el auge de plantas ensambladoras, llamadas maquiladoras, a lo largo de la frontera norte de México, donde las plantas empleaban a cientos de miles de mujeres atraídas por la promesa de ensamblar autopartes, televisores y otros equipos electrónicos, confeccionar ropa y demás. Este afán de mayores ganancias tergiversó y distorsionó en gran medida la economía mexicana y también infló las ciudades fronterizas como Tijuana y Ciudad Juárez, abrumando su infraestructura. Pero se establecieron centros manufactureros aún más rentables en Asia y otros lugares. Las maquiladoras y los trabajadores que habían sido atraídos allá, fueron abandonados.

En Estados Unidos se satisficieron las nuevas necesidades de mano de obra barata altamente explotable atrayendo a los inmigrantes desde el otro lado de la frontera para ocupar puestos no calificados y de bajos salarios. Eso llevó a millones de personas, especialmente de México y Centroamérica, a dejar atrás sus terruños y familias y correr el riesgo de ser aprehendidos y morir tratando de cruzar la frontera. Y la porosa frontera entre Estados Unidos y México ha beneficiado a las clases dominantes de ambos países. En México, los trabajadores pueden migrar al norte en busca de trabajo y aliviar la presión de tener demasiados trabajadores buscando muy pocos trabajos ahí. Para los capitalistas estadounidenses, cuentan una fuente nueva de los trabajadores que requieren para superexplotar en sus fábricas y campos.

Mientras tanto esas mismas presiones causadas por el impacto de la globalización han traído la desaparición de trabajos relativamente bien pagados en la manufactura que garantizaban "el estilo de vida americano" para importantes sectores del pueblo en este país. La actual crisis económica está intensificando más esta situación. Esto contribuye a un sentimiento generalizado de inestabilidad e inseguridad en grandes sectores, principal pero no exclusivamente blancos de la clase media y de clase media baja. En lugar de canalizar su enojo y frustración contra el sistema capitalista y sus leyes que han generado esta situación, los están movilizando poderosas fuerzas reaccionarias conectadas a un sector de la clase dominante. Les lavan el coco para que culpen de su pérdida de posición social y privilegios a los inmigrantes, mientras azuzan peligrosos sentimientos nativistas y racistas contra los inmigrantes.

La amenaza al reaccionario "aglutinador" social de Estados Unidos

La confrontación sobre la ley anti-inmigrante de Arizona SB 1070 revela profundas y volátiles divisiones sociales, en los corredores del poder y en la sociedad en general. La clase dominante estadounidense tiene la necesidad de "aglutinar" la sociedad de distintas maneras y existe una lucha aguda a su interior sobre cómo hacerlo. En este momento la iniciativa está en manos de un creciente movimiento fascista derechista en este país que tiene el aval de poderosas voces del Partido Republicano y los medios.

En Estados Unidos, existe un gran mito que ha jugado un rol crucial en mantener la estabilidad y cohesión de esta sociedad desde sus inicios: que este país ha avanzado por el ingenio y el trabajo duro de sus ciudadanos (o sea, sus ciudadanos blancos masculinos) y que la posición superior de la gente blanca en esta sociedad y los privilegios que tiene son la recompensa del trabajo duro y la supuesta cultura y ética "superior". La cruel mentira al centro de todo esto es que si otros no han adquirido estas cosas, no se debe a la arraigada discriminación y opresión sino a que "los otros son inferiores, no trabajan tan duro y su cultura los anima a ser criminales e inmorales". En este país históricamente, se ha usado esta mentira para justificar la opresión del pueblo negro y hoy se está usando para justificar los ataques fascistas contra los inmigrantes.

Los trastornos y la gran lucha de los años 60, especialmente la lucha por la liberación del pueblo negro, desafiaron ese "contrato social" basado en el privilegio blanco y el privilegio masculino. Se hicieron concesiones como la acción afirmativa, y el racismo y la supremacía masculina estaban bajo ataque y millones asumieron el reto de luchar por nuevas relaciones entre las personas; se puso el patriotismo ciego a la defensiva por medio del movimiento contra la guerra de Vietnam; y mucho más. La gente de este movimiento anti-inmigrante hoy y otros semejantes odiaron y se contrariaron por todos esos cambios y todavía se molestan y se enfurecen, porque dichos cambios cuestionaron el contrato social en su conjunto. En las décadas desde entonces, han desmantelado o echado a tierra una buena parte de lo que se logró entonces. Pero desde la perspectiva de este movimiento, el único resultado aceptable será que todo lo que lograron esas luchas sea echado por tierra y enterrado. Eso se manifestó en el reciente conflicto en primer plano entre la NAACP y el Tea Party anti-inmigrante.

El meollo del programa de estos fascistas es restaurar o regresar a ese contrato social original, con la supremacía de los hombres y de los blancos, que relacionan con un tiempo cuando "le iba bien" para Estados Unidos. De hecho, muchos hasta sueñan con la Confederación que sólo existía para defender la esclavitud. Según ellos, si se requiere un régimen fascista para lograrlo, que así sea. Están atrayendo a la gente que cree que su modo de vida está bajo amenaza. Ven una cultura decadente y quieren regresar a los valores anteriores. Dicen: "Si no fuera por gente como Obama... Si no fuera por esas elites... y los magnates de Wall Street, quienes están malgastando nuestra riqueza..." Observan la situación y ven todo eso y creen que sin un centro sólido, el país entero va a deshilacharse.

El racismo virulento desempeña un papel importante en restaurar ese viejo contrato social. Son los "otros" peligrosos que están tomándose el país y supuestamente colaborando para privarles a los "americanos" blancos que trabajan duro del privilegio que han disfrutado, su prosperidad y derechos. Esas "elites", se les dice, quieren atacar sus valores y minar su modo de vida en general y dar lo que es supuestamente suyo a las masas "no merecedoras" de los centros urbanos pobres. Este programa extremo es la estrategia de un sector de la clase dominante asociado con los republicanos.

La opción que no es una opción

¿Qué programa, qué respuesta plantean los demócratas y su líder de turno? La "diferencia" entre los republicanos y los demócratas en este encuentro es que los republicanos abiertamente satanizan a los inmigrantes mientras que los demócratas como Obama fingen simpatizar con los inmigrantes pero dejan tener toda la iniciativa a los republicanos.

Aunque Obama sí expresó alguna compasión para los inmigrantes en su discurso del 1º de julio, en general adoptó los términos republicanos y hasta sus propuestas. Acusó a los indocumentados de "burlarse de" los que solicitan legalmente a entrar al país. Dijo que es comprensible que los fascistas que apoyan la SB 1070 estén frustrados; e hizo todo lo posible para cerrar la brecha entre su propuesta de "reforma migratoria" y la republicana.

Obama y los demócratas también quieren el "orden" sobre todo, pero más que nada no quieren convocar a la calle a la gente horrorizada por lo que está pasando, a ponerse en pie y oponerse a estos fascistas. Acomodarse y conciliarse repetidamente con el fascismo durante muchas décadas ha causado daños incalculables. Por demasiado tiempo ha animado e influenciado a la gente progresista a acomodarse con una dinámica en que, como ha señalado Bob Avakian, "la atrocidad de ayer llega a ser la 'posición acomodaticia' de hoy y los límites de lo que se puede imaginar mañana"1, y ha contribuido a la desorientación de las personas progresistas ante este creciente movimiento fascista. Si se mantuviera en ese camino, el futuro constituiría solamente observar mientras las cosas se empeoran aún más, mientras continuamente encierran a las masas de inmigrantes en una posición más superexplotada y sin salida.

La respuesta: Un movimiento para la revolución

Al acercarse el 29 de julio, millones contienen la respiración: ¿Ahora qué va pasar?

Algo sabemos sin duda: si no hacemos nada, la situación descrita al principio de este artículo se hará realidad para cientos de miles en Arizona y muy pronto se extenderá a otras partes. Nuevos horrores, basados en lo que "el sistema" requiera para sobrevivir, surgirán y las cosas empeorarán aún más.

Y sí, es un sistema. Lo que hemos descrito y analizado en este artículo y en otras partes de este periódico, como la historia general de dominación y explotación, la cual ha dejado una vida de sufrimiento terrible y montones de muertos, no salió de la nada. Salió del sistema capitalista, y ese sistema se ha transformado y ha supurado como un cáncer al seguir desarrollándose. La situación de hoy en que algunos luchan desesperadamente para subsistir mientras a otros, algunos de los cuales también se encuentran conducidos al límite, los desvían y despistan para que luchen en contra de los primeros, se debe a las reglas, el funcionamiento y la historia de este sistema, el sistema de capitalismo-imperialismo2.

Pero hay otro futuro posible. Sí, estos imperialistas son fuertes. Pero ten en cuenta que su orden social está bajo extrema presión y es muy inestable, lo que se refleja incluso en los conflictos entre ellos en la cima (p.e., los republicanos v Obama). Y sí, hasta ahora han podido suprimir la resistencia potencial de millones de inmigrantes. Pero esos millones no van a irse. Y aunque los políticos han podido azuzar a personas descontentas para que canalicen su ira contra los inmigrantes, estos imperialistas no tienen ninguna respuesta fundamental para dichas personas, y es posible ganar a algunos con un movimiento decidido. El amplio sentimiento de que la situación se está "deshilachando" se basa en la realidad, y en tales tiempos existe el potencial para que la gente busque soluciones completamente diferentes y que cambie de idea muy rápidamente. Estas son las "contradicciones ocultas" del sistema, no muy obvias pero existen, justo debajo de la superficie.

Ese otro futuro posible depende de hacer la revolución contra este sistema. Existe un partido, el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, que no sólo está dedicado a forjar ese otro futuro sino que tiene una estrategia para hacerlo y que ahora mismo está llevando a cabo una campaña importante para dar un salto en la realización de dicha estrategia y hacer real ese futuro. Como deja claro el Mensaje y Llamamiento del Partido3: "Hoy aún no es el momento, en este país, de jugárselo todo para tomar el poder de los que nos gobiernan y crear un nuevo poder al servicio de nuestros intereses. Pero ahora SÍ ES el momento de estar TRABAJANDO PARA LA REVOLUCIÓN —de estar aumentando la resistencia mientras que se está forjando un movimiento para la revolución— a fin de prepararse para el momento en que SÍ SERÁ posible jugárselo todo para tomar el poder".

Las batallas políticas como la que está en marcha ahora mismo en Arizona tienen mucho que ver con la estrategia para llegar a la revolución. Ahora la polarización en esta lucha no es buena, es decir, en la superficie parece que todo va en contra de la gente que está resistiendo la opresión. Pero esta situación puede cambiar, la situación puede repolarizarse... para la revolución. Por medio de nuestras acciones, podemos plasmar en realidad el otro lado de esas "contradicciones ocultas" que tratamos arriba. ¿Cómo podría pasar esto?

Si las personas las cuales reconocen la enorme injusticia que está en marcha entraran en acción y movilizaran a otros a resistir a partir de ahora y sobre todo en el crucial período entrante y se pusieran de pie contra esta ilegítima ley fascista y la ofensiva fascista general, dando inspiración a aquellos que quieren ver esta resistencia y si mediante sus audaces acciones, lograran que las personas "indecisas" o confundidas recapaciten...

Si los revolucionarios se unieran con eso y lo cohesionaran en una dirección hacia delante, demostrando de manera contundente la fuente del problema en el sistema y la solución en la revolución, elevando la conciencia de las personas y dejando que millones conozcan que SÍ existe un movimiento para la revolución y una dirección para dicho movimiento y ganando a un núcleo de entre ellas para que asuman este entendimiento y construyan este movimiento revolucionario...

Si se trazaran las conexiones entre la represión en Arizona y muchos otros ultrajes y luchas en la sociedad, y su fuente común, sobre todo mediante la distribución del periódico Revolución y la obra de Bob Avakian, el líder del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos y de la revolución y si al conocer esa dirección y al leer este periódico las personas llegaran a ver que es posible tener un mundo radicalmente diferente y así elevaran sus aspiraciones a lo que es posible...

Si mediante la propagación de la revolución y la mayor resistencia, millones llegaran a ver que lo que hacen estos gobernantes es completamente ilegítimo y que de hecho no merecen ser gobernantes...

Y si mediante todo eso, pudiera crecer la fuerza organizada de este Partido...

En tal caso, podría empezar a cambiar la ecuación política, de manera radical. En tal caso, podríamos empezar a hacer avances hacia una situación política completamente diferente, una en que, mediante otros cambios en el mundo y el mayor desarrollo de este movimiento, las personas podrían hacer la revolución en serio.

Como parte de hacer eso, HAY que desafiar, resistir y a la larga detener esta ley fascista, toda esta ofensiva fascista. El movimiento para la revolución, o sea, el movimiento que SÍ ESTAMOS CONSTRUYENDO, tiene que extenderse y fortalecerse. Se ha lanzado el reto; la gente tiene que responder en consecuencia.

1. Bob Avakian, Las siete charlas, "Sesión de preguntas y respuestas con comentarios de conclusión", respuesta a la primera pregunta, en inglés (bobavakian.net/talk8.html). [regresa]

2. Recomendamos que todos vean la charla de Bob Avakian Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, en línea en revolutiontalk.net. [regresa]

3. "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos, Un mensaje, y un llamamiento, del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos", revcom.us/a/171/statement-es.html. [regresa]

 

¡Dejen de pensar como estadounidenses! ¡Empiecen a pensar acerca de la humanidad!

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Rectificación del artículo "La ley anti-inmigrante de Arizona es inhumana e ilegítima"

La versión impresa del artículo  "La ley anti-inmigrante de Arizona es inhumana e ilegítima" (#208) tiene un párrafo confuso. El párrafo con la rectificación, que se debe pegar en forma de calcomanía (disponible aquí: inglés | español) sobre el mismo párrafo en todos los ejemplares impreso del periódico, dice:

El meollo del programa de estos fascistas es restaurar o regresar a ese contrato social original, con la supremacía de hombres y de blancos, que relacionan con un tiempo cuando "le iba bien" para Estados Unidos. Muchos hasta sueñan con la Confederación que sólo existía para defender la esclavitud. Según ellos, si se requiere un régimen fascista para lograrlo, que así sea. Están atrayendo a las personas que creen que su modo de vida está bajo amenaza. Ven una cultura decadente y quieren regresar a los valores anteriores. Dicen: "Si no fuera por gente como Obama... Si no fuera por esas elites... y los magnates de Wall Street, quienes están malgastando nuestra riqueza..." Observan la situación y ven todo eso y creen que sin un centro sólido, el país entero va a deshilacharse.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Estados Unidos y América Latina

Díganos, ahora, ¿quién es el que más respeta las fronteras?

Estamos Unidos fue a la guerra contra España en 1898 a fin de expulsarla del hemisferio occidental y de partes del Pacífico y el sudeste asiático y apoderarse de sus colonias. La Guerra Hispano-Estadounidense representó el punto de viaje de la transformación de Estados Unidos en una potencia imperialista mundial. Como resultado de esa guerra, obtuvo el control de Cuba, Puerto Rico y al final las Filipinas, después de ahogar a ese país en la sangre de cientos de miles de personas que resistieron. En ese entonces, Estados Unidos también se apoderó de Hawai'i y Guam.

¿De dónde vino esta guerra? ¿Por qué Estados Unidos se apoderó de estas regiones y por qué mató a tanta gente para hacerlo? ¿Qué tiene que ver todo eso con la situación actual?

El capitalismo nació por primera vez en los países oesteeuropeos y luego en Estados Unidos y Japón. Desde sus primeros días, las potencias capitalistas se apoderaban de tierras y establecía colonias en América Central y del Sur, el Caribe, África, Asia y el Medio Oriente. Estas potencias saquearon las materias primas de estas colonias y las obligaron a comprar productos fabricados en la "madre patria". Impusieron la esclavitud y la semi-esclavitud y trituraron a decenas de millones de personas por medio de su cruzada para dominar. De hecho, como dijo Carlos Marx, el capital viene al mundo chorreando de pies a cabeza, desde todos los poros, sangre y suciedad.

A fines del siglo 19, el capital tenía una necesidad de extenderse y expandirse más allá de su territorio nacional y las potencias capitalistas empezaron a penetrar al resto del mundo de nuevas formas. Ahora necesitaban lugares a los cuales exportar el capital mismo, o sea, donde invertirlo y establecer empresas capitalistas en estas partes del mundo. Así, podían obligar a la gente de ahí a trabajar para una miseria y sacar superganancias. Las presiones para expandirse eran enormes, determinado cuales capitalistas vivirían o morirían., cúchales potencias imperialistas dominarían y cuáles perderían, y eso suscitó una fuerte rivalidad entre potencias capitalistas y una luchar por repartir el mundo entero. Esta lucha provocó guerras y conflictos, como la Guerra Hispano-Estadounidense y las sangrientas guerras mundiales mucho más horrorosas. Decenas de millones de personas murieron en el siglo pasado en este conflicto sobre quién sería el explotador principal.

En esta lucha mundial para sacar ventaja, Estados Unidos siempre ha contado con México, América Latina y el Caribe como coto especial, y ha derramado mares de sangre para mantenerlo así.

Estados Unidos allanó el camino para la extensión de sus tentáculos políticos y económicos a lo largo del hemisferio occidental, con el respaldo de la fuerza bruta en su caso. He aquí unos cuantos ejemplos:

Lo que motivó las justificaciones que acompañaban estos crímenes fue la realidad, resumida entonces por Smedley Butler, comandante de los marines estadounidenses:

"...Ayudé a asegurar a México y sobre todo Tampico para los intereses petroleros estadounidenses en 1914. Ayudé a hacer que Haití y Cuba fueran lugares dignos para que los muchachos del banco National City pudieran recaudar ingresos en... Ayudé a purificar a Nicaragua en beneficio de la sociedad bancaria internacional de Brown Brothers in 1909-1912. Llevé luz a la República Dominicana en beneficio de los intereses azucareros estadounidenses en 1916. Ayudé a que Honduras fuera 'lio indicado' para las empresas fruteras estadounidenses en 1903... En retrospectiva, siento que tal vez yo pudiera haberle dado unos consejos a Al Capone. Lo mejor que él podía hacer fue manejar su negocio en tres distritos de la ciudad. Los marines operábamos en tres continentes" (Raymond Lotta con Frank Shannon, America in Decline. Chicago: Banner, 1984. p. 185).

En la segunda mitad del siglo 20, eso continuó y se agravó. En las siguientes décadas, Estados Unidos puso en el poder a dictadores títeres, como Bautista en Cuba, Trujillo en la República Dominicana, los Duvalier en Haití, Noriega en Panamá, los Somoza en Nicaragua y Pinochet en Chile, entre muchos otros, por medio de la fuerza directa o golpes de estado fraguados por Estados Unidos. Estos dictadores dejaron que se desbocaran los intereses comerciales y económicos estadounidenses en sus países respectivos, saquearan los recursos y le sacaran superganancias a la abundante mano de obra barata, a la vez que por su cuenta masacraron a miles de personas a fin de mantenerse en el poder. En los años 70 y 80 en Nicaragua, El Salvador, Chile, Argentina y otras partes de la región, los títeres pro-estadounidenses masacraron a decenas de miles de personas a fin de aplastar la resistencia y mantener la dominación estadounidense. En el Perú, el gobierno masacró a decenas de miles con el aval de la CIA, durante la represión de la revolución dirigida por los maoístas en los años 80 y 90. En Guatemala, los sicarios pro estadounidenses asesorados por la CIA y con el enérgico apoyo del instrumento estadounidense de Israel, mataron a aproximadamente 200 mil personas. En esos años, el ejército estadounidense invadió directamente a los países de Granada y Panamá.

A causa de este sistema de dominación política y económica estadounidense, estos países tienen una terrible pobreza y desempleo en masa. Para allanar el camino para sus propios capitalistas, Estados Unidos destruirá adrede la industria y agricultura local. A los habitantes de estas partes del mundo les urge muchísimo encontrar trabajo. De nuevo entra en escena Estados Unidos, esta vez "deja" que la gente trabaje en los propios Estados Unidos, en los peores oficios y por una mísera paga, si es que se les pague. Y luego, cuando ya no conviene a los gobernantes de Estados Unidos, procuran expulsar a la gente, de regreso a sus tierras natales saqueadas y asoladas.

¿Dónde, en qué parte de esta historia, Estados Unidos haya tratado las fronteras de cualquier país como "sagradas" e "invioladas"?

Para repetir, eso ocurrió a causa de este sistema. Ocurrió porque los gobernantes de Estados Unidos consideraban que tenían una necesidad de hacerlo a fin de mantener en pie su sistema económico y político y para conservar su posición por encima de otros imperialistas. Cuando les conviene, violarán las fronteras y masacrarán a personas y hablarán de la libertad; y cuando algo más les conviene, chillarán acerca de fronteras y se presentarán como víctimas. ¿Cómo sería que cualquiera tomara en serio ni hablar apoyara, los llamados a defender las fronteras de ellos? ¿Cómo sería que cualquiera, de hecho, hiciera algo menos que hacer la revolución para deshacerse de tal sistema asesino e inhumano?

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Anastasio Hernández Rojas: asesinado por la Patrulla Fronteriza

El anochecer del viernes 28 de mayo, tres días después de que Obama anunció el envío de 1.200 soldados a la frontera con México, decenas de personas que cruzaban el puente peatonal que conecta San Ysidro, California y Tijuana, México, escucharon gritos de horror: "¡Ayúdame, por favor! ¡Me van a matar!" En el lugar encerrado tipo jaula donde hacen pasar a los deportados hacia México, tres agentes de la Patrulla Fronteriza golpeaban a un hombre esposado. La muchedumbre que se juntó no podía alcanzarlo. Miraron horrorizados mientras lo torturaron y mataron. Una mujer corrió hacia las autoridades migratorias mexicanas, gritando: "¡Están matando a un señor!" Los funcionarios del gobierno mexicano, incluido un oficial de la Marina mexicana, ordenaron que  la gente se dispersara y no intervinieron en la golpiza. Recogieron todos los videos grabados en teléfono móvil y nunca los divulgaron. No obstante, Humberto Navarrete Mendoza, un estudiante de medicina, puso su video en YouTube. En él, les grita repetidamente a los agentes de la Patrulla Fronteriza: "¡No está resistiendo! ¿Por qué están usando fuerza excesiva sobre él?" Describió cómo los tres agentes se arrodillaron encima del hombre, quien estaba bocabajo con las manos esposadas atrás y que le pegaron en las costillas de ambos lados de su cuerpo.

Como animales salvajes atraídos por el olor de la sangre, llegaron policías de diversos organismos para participar en la carnicería. Los conductores del autobús del centro de detención Wackenhut se apresuraron a unirse a la golpiza, luego llegaron los agentes de la Aduana y Protección Fronteriza, hasta que 20 agentes estuvieran golpeando a un hombre esposado e inconsciente. En cierto momento, suspendieron la golpiza y empezaron los toques eléctricos. Un hombre que había sido deportado por la misma reja donde ocurrió la tortura describió la escena: "Llegaron con una pistola [con la] que le dieron unos toques, le dieron uno, se cayó al suelo; se quiso levantar, le dieron el otro, también se cayó al suelo. Entonces le dieron más, como dos más, él ya no se levantaba del suelo, sino brincaba, rodaba y rodaba". 

Finalmente llegó la ambulancia, pero ya era tarde: Anastasio Hernández Rojas estuvo clínicamente muerto. Los puercos se subieron a sus vehículos y se marcharon. Misión cumplida. 

Anastasio Hernández Rojas, de 42 años, había vivido en el barrio mexicano de San Diego desde que tenía 14. Sus cinco hijos nacieron en Estados Unidos. Trabajaba por su cuenta, instalando y reparando albercas de lujo en la región de San Diego. Debido a una infracción de tránsito dos días antes, fue arrestado y puesto en camino a la deportación, junto con su hermano. En el camino de regreso a San Diego, los interceptaron la Migra. Durante el arresto, la Migra le dio una patada al hermano y Anastasio intervino. La Migra le pisó y lesionó de nuevo el tobillo, lesionado anteriormente y sujeto con clavijas. Los llevaron a un centro de detención del rumbo y a Anastasio lo agredieron de nuevo porque no se deshizo de una botella de plástico de agua tal como le ordenaban los guardias. Anastasio exigió que un médico lo atendiera y pidió entablar una queja por el abuso que él y su hermano sufrieron. Al contrario, dos horas después del arresto, lo sacaron, solo, del centro de detención y los tres agentes fronterizos lo ejecutaron públicamente en la línea. 

El corazón de Anastasio dejó de latir el 1º de junio. El 2, el sindicato de los agentes de la Patrulla Fronteriza lanzó un mensaje en Twitter: "Que se aprenda la lección: No luchen con la Patrulla Fronteriza", con un enlace a la versión periodística de la muerte de Anastasio que sólo dejó constancia de la justificación de parte de la Patrulla Fronteriza: "El sujeto se volvió combativo" y "después de que se le quitó las esposas, forcejeó con dos agentes de la Patrulla Fronteriza en el suelo". Además: "Después de repetidas órdenes de alto, uno de los agentes usó una pistola de descarga eléctrica para someter al individuo y mantener la seguridad de los agentes". ¿Qué clase de sistema es éste el que requiere que tan vil escoria como estos agentes maten y torturen a fin de proteger las fronteras que impone sobre el mundo? 

El 3 de junio, 500 personas marcharon al lugar donde lo mataron. Cuando llegaron a la parte alta del puente peatonal, miles de conductores que esperaban en la cola para pasar al lado mexicano podían ver los letreros: "Justicia para Anastasio Hernández Rojas" y "Todos somos Anastasio". Diez carriles de carros a lo largo de 1.5 km hacia México en apoyo empezaron a tocar el claxon. 

Imagínese lo siguiente: que todo el que ve el video de YouTube de la muerte de Anastasio Hernández Rojas y que está obsesionado por sus gritos y se asquea por la injusticia y brutalidad de este crimen, se decida a no dejar que pase un día más sin ponerse en pie y resistir y sin convencer que otros hagan lo mismo como parte de un movimiento para hacer al revolución para poner fin a este sistema. ¿No sería eso una respuesta digna? 

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

¿Por qué viene gente a este país?*

¿Por qué viene la gente a Estados Unidos? Porque el sistema capitalista imperialista de Estados Unidos ha jodido al resto del mundo aún más que lo que ha hecho en este país. Entre muchos ejemplos, está el de México.

1. Hace 150 años, después de que México se independizó de España, Estados Unidos libró una guerra contra México y le robó gran parte de su territorio. Éste incluye lo que ahora son los estados de Arizona, Nuevo México y partes de California, Colorado, Nevada y Utah. Uno de sus principales motivos era que los esclavistas de los estados sureños necesitaban más tierra.

Estados Unidos reemplazó a España y a otras potencias coloniales europeas como la potencia que dominaba a México. A pesar de la Revolución Mexicana a inicios del siglo pasado, las masas y otros sectores del pueblo siguen siendo explotados y oprimidos mientras Estados Unidos saquea el país.

2. A lo largo del siglo 20, el capital estadounidense se ha expandido en México y dominado cada vez más la economía. Hoy, los organismos financieros como el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional, dominados por Estados Unidos, ejercen presiones sobre el gobierno mexicano para que éste promueva cultivos para el mercado mundial e industrias que usan la mano de obra superexplotada y de baja paga de México para producir productos de bajo costo para el mercado mundial. Han quitado tierras y recursos al cultivo de alimentos básicos, y se ha distorsionado la economía mexicana en beneficio de los intereses del capital imperialista internacional.

3. Desde el Tratado de Libre Comercio de América del Norte de 1994 (firmado por Estados Unidos, México y Canadá), el imperialismo ha penetrado más completamente la economía y otras esferas de la sociedad mexicana. El TLCAN dicta que el gobierno mexicano recorte fuertemente los subsidios al pequeño agricultor, al mismo tiempo que los exportadores estadounidenses de productos agrícolas siguen recibiendo el equivalente a 10 mil millones de dólares de subsidios al año. Cuando a comienzos de 2008 bajo el TLCAN se eliminaron los aranceles que protegían el maíz y fríjol mexicanos, la producción de estos cultivos se derrumbó más por la entrada de muchas importaciones. Los productores del campo ya no podían mantenerse y más de seis millones de campesinos fueron expulsados del campo. Debido al funcionamiento del imperialismo muchas personas han tenido que buscar otra manera de subsistir en las ciudades al interior de México, en la región fronteriza del norte y en Estados Unidos.

El TLCAN también ha agravado la situación de las masas en las zonas urbanas, donde un 60% de los empleos están en la economía informal (vendedores ambulantes, por ejemplo). En 2004, después de diez años del TLCAN, casi 30% de la población de México vivía con menos de un dólar al día. En México, solo un tercio de los que están entrando por primera vez al mercado laboral encontrarán trabajo.

Aunque aún existen grandes presiones sobre la gente para que vayan a Estados Unidos en busca de trabajo, en los últimos años la crisis económica en Estados Unidos ha torcido más la vida de los inmigrantes. Han caído de manera importante las remesas (el dinero que los inmigrantes envían a sus familias en México). Algunos han vuelto a México debido a la falta de trabajo y mayores ataques oficiales. Otros más tienen que pedir que sus familias en México les envíen dinero a fin de subsistir en Estados Unidos, a la espera de "mejores tiempos", pues no les queda nada en México.

El 44% de los inmigrantes mexicanos que van a Estados Unidos son del campo. Otros solían trabajar en las industrias de México, pero éstas se cerraron cuando los capitalistas se fueron en busca de trabajadores de baja paga en otras partes y por otras razones. Además, hay doctores, profesores y otros, que no hallan opciones para sus estudios o trabajo en México, que viene a Estados Unidos en busca de una vida.

4. Mediante todo esto, cientos de miles de campesinos, jornaleros, profesionales y otros se han visto obligados a abandonar su hogar. Tienen que buscar un trabajo o un futuro, y formas de subsistir, en Estados Unidos. Aquí, viven una fuerte y brutal discriminación y explotación, en trabajos de fábrica y de campo de baja paga o donde sus estudios universitarios sólo sirven para manejar un taxi o barrer pisos. Y todos viven con el temor constante del despido o las redadas de la Migra.

La complejidad de una masa de los 12 millones de inmigrantes mexicanos que viven en Estados Unidos se mueve en muchas direcciones. El imperialismo estadounidense necesita mano de obra barata pero también controlar a esta parte de la población. Los gobernantes estadounidenses también quieren mantener la situación "estable" en México; pero los ataques contra los inmigrantes, la interrupción de flujo de remesas y el regreso forzado al otro lado de la línea están afectando el tejido social general de México.

Pero esta masa de inmigrantes en Estados Unidos es un factor positivo para la revolución. El movimiento que estamos construyendo tiene una posición clara sobre los inmigrantes: darles la bienvenida a los inmigrantes como hermanos y hermanas... insistir en la igualdad entre naciones, incluida la igualdad de culturas e idiomas y aprender del intercambio cultural y alegrarse por ello... apoyarlos cuando se oponen a la represión... inspirarse en su deseo de una revolución y su experiencia de la vida en países oprimidos por el imperialismo, alentarlos a entrarle al movimiento para la revolución y asumir y correr la voz sobre la dirección de Bob Avakian.

*El texto y las fotos de esta página fueron inspirados por una sección de la charla de Bob Avakian, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, en la cual platica sobre "¿Por qué viene gente de todo el mundo?", que se halla en revolutiontalk.net. [regresa]

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

De la autobiografía de Bob Avakian

de Capítulo 1: Mis padres

De Armenia a Fresno y de Fresno a Berkeley

Los padres de mi papá emigraron de Armenia antes de la gran masacre de un millón y medio de armenios por las autoridades de Turquía en la Primera Guerra Mundial. Antes de la guerra, el gobierno turco organizó y alentó muchos pogromos brutales contra los armenios y, por eso, las familias de mi abuela y de mi abuelo se vinieron para Estados Unidos cuando ellos eran jóvenes; mis abuelos se conocieron aquí y se casaron. Mi padre nació en Fresno, donde mis abuelos trabajaban la tierra porque el clima y los cultivos eran parecidos a los de Armenia....

Mis abuelos eran gente buena, generosa, al igual que algunos otros parientes armenios míos. Pero muchos de ellos eran pequeños propietarios, con el correspondiente punto de vista. Era una relación muy contradictoria: les tenía cariño porque eran familiares y muchos de ellos eran muy amables a nivel personal; pero por otra parte, muchos eran de mentalidad cerrada y conservadores, incluso reaccionarios, en muchos asuntos sociales y políticos. Como a mí me criaron de otra forma, desde temprana edad eso generaba tensión y a veces salía a flote.

Fresno era una ciudad sumamente segregada: una carretera la dividía en dos mundos. De un lado vivían todos los blancos; esencialmente solo vivían blancos ahí. Es irónico que a los armenios, que no son europeos de origen, los aceptaran en Estados Unidos como blancos, aunque con cierta discriminación. En la época de mi niñez, a los armenios en general ya los aceptaban como blancos, de modo similar a otros inmigrantes, por ejemplo los italianos, que sufrieron cierta discriminación pero al final los aceptaron como blancos.

Los negros, los latinos y los asiáticos vivían del otro lado de la carretera, en una situación mucho peor. Ninguno de mis parientes de Fresno cruzaba la carretera si no era por motivos de fuerza mayor. Eso era simbólico y representativo del conflicto que existía. Por esas razones, tengo sentimientos altamente contradictorios sobre Fresno y mis parientes armenios.

Mi padre era muy consciente de la discriminación que existía contra los armenios y eso tuvo un gran impacto en su manera de ver las cosas en general. A la larga puso su propio bufete con un par de socios, en parte porque otras compañías no lo contrataban; como dije, recibió ofertas de trabajo si se cambiaba el nombre. Recuerdo una anécdota que contaba de cuando estaba en el equipo de debate de la universidad: una vez fueron a un debate en Oregon y los invitaron a cenar en casa de un compañero del equipo. Los dueños de la casa, muy hospitalarios, les sirvieron montones de comida y en cierto momento los muchachos dijeron que no podían comer más, que estaban llenos. Los dueños de la casa dijeron: Vamos, coman, no pasen hambre como los armenios. Los muchachos pusieron cara de incomodidad y los dueños de la casa captaron que dijeron algo imprudente. Por fin, un estudiante explicó que mi padre era armenio. Incidentes así estamparon de modo indeleble el problema de la discriminación en la conciencia de mi padre. Además de oírselo decir directamente, he leído entrevistas y conferencias suyas en que hablaba del gran impacto que esto tuvo en él, de lo consciente que era de la discriminación y su injusticia. Esto se expresó más tarde en su vida en los años 50 y 60, cuando estalló la lucha en pro de derechos civiles y contra la opresión de los negros...

Compasiva... y resuelta

...Aunque mis padres eran de diferentes posiciones sociales, ninguna de las familias se opuso al matrimonio. Aunque los parientes armenios eran muy insulares, pensaban que lo más importante eran las cualidades de la persona, no que fuera armenia. A mi madre la aceptaron casi inmediatamente por la actitud de mis abuelos y porque era una persona muy agradable. Ella aprendió a cocinar platillos armenios y adoptó ciertas costumbres armenias. Además, ¡mi padre no hubiera aceptado ninguna tontería! Por todas esas razones, la aceptaron fácilmente. No he oído que hubiera fricción de parte de mis abuelos maternos hacia mi papá. Eran buena gente, aunque eran muy conservadores. Para ser francos, el hecho de que mi papá era abogado le daba cierto peso.

A pesar de la atmósfera relativamente conservadora en que se crió, mi madre no se relacionaba con los demás de un modo estrecho ni exclusivo. A no ser que alguien hiciera algo que le repugnara o que la hiciera pensar que era una mala persona, ella lo aceptaba y lo quería para toda la vida. Además de las "noches de sacrificio" los domingos de cuaresma, mis padres hacían otras "obras de caridad", principalmente por iniciativa de mi madre, como en la película de Jack Nicholson About Schmidt, en que "adoptan" a un niño de África y le mandan dinero. Además de dar dinero, ellos se interesaban en los niños, les escribían cartas y los visitaban de niños y ya de adultos. Mi madre tenía un gran corazón y los brazos siempre abiertos, y acogió de todo corazón a mucha gente en su vida. Uno tenía que hacer algo muy malo para no gustarle: no era la clase de persona que rechaza por razones superficiales.

Recuerdo que cuando tenía cuatro o cinco años me puse a repetir una copla que decían mis amigos, una variación racista de una canción infantil tradicional: "eeny, meeny, miny mo, catch a nigger by the toe". Yo ni siquiera sabía qué quería decir la palabra "nigger" y la repetía porque la decían los demás. Mi madre me paró y me dijo: "Eso no está bien, es una palabra fea". A continuación me explicó, como se le puede explicar a un niño de esa edad, por qué no era bueno decir esa palabra. Es algo que siempre recordaré. No sé exactamente qué influencias tuvo ella en ese sentido, pero lo recuerdo muy claramente: es una de esas cosas que hacen parar en seco, aun a un niño. No me regañó; me explicó con calma que no estaba bien decir eso y por qué. Era algo típico de mi madre y, obviamente, dejó una huella indeleble en mí.

Otra cosa que aprendí de mi madre fue ver a las personas desde todos los ángulos, ver sus distintas cualidades, y no descartarlas porque tengan ciertas características negativas o superficiales. También aprendí de ella qué clase de persona ser: tratar de ser desinteresado y abierto, compasivo y generoso, no cerrado e intolerante. Creo que esa es una de las mayores influencias que mi madre dejó en mí.

Continuará.

Insight Press • Rústica $18.95
Escuche las grabaciones en inglés de la autobiografía hechas por Bob Avakian.

Busque en línea en bobavakian.net/audio3.html o
revcom.us/avakian/ike2mao-realaudio/ike-to-mao-intro.html

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

¡Difundir la autobiografía de Bob Avakian por todas partes!

Esta semana, Revolución inicia una serie de pasajes de la autobiografía de Bob Avakian, From Ike to Mao and Beyond: My Journey from Mainstream America to Revolutionary Communist.

Se publican a fin de alentar a todos a difundir la autobiografía muy ampliamente, como una parte de lo que siempre hacen, y a introducir a muchas más personas a Bob Avakian. La autobiografía da una idea muy concreta de por qué el Mensaje y Llamamiento de la campaña, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos", dice respecto a Avakian: "Él es un gran paladín y un gran recurso para la gente en este país y, de hecho, la gente en todo el mundo".

Algunas maneras de difundir la autobiografía:

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Estrategia revolucionaria

Algunos principios para forjar
un movimiento para la revolución

Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

En cada momento, tenemos que estar buscando las concentraciones importantes de las contradicciones sociales y los métodos y las formas que puedan fortalecer la conciencia política de las masas, así como su capacidad combativa y organización para emprender la resistencia política contra los crímenes de este sistema; que para una cantidad cada vez mayor de personas, puedan darle vida a la necesidad y la posibilidad de un mundo radicalmente diferente; y que puedan fortalecer la comprensión y la determinación de las masas avanzadas de inclinaciones revolucionarias en particular de modo que asuman nuestros objetivos estratégicos como cosas por las cuales luchar de manera enérgica y hacia las cuales aspirar, y no solamente como metas (o ideales) lejanos y en esencia abstractas.

Es necesario que el objetivo y orientación sea el de llevar a cabo el trabajo que, junto con el desarrollo de la situación objetiva, pueda transformar el terreno político, de modo que en un sentido agudo y activo en toda la sociedad se ponga en tela de juicio la legitimidad del orden establecido y el derecho y la capacidad de la clase dominante de gobernar; de modo que la resistencia a este sistema cobre cada vez más amplitud, profundidad y determinación; de modo que se fortalezcan muchísimo el "polo" y la fuerza de vanguardia organizada del comunismo revolucionario; y de modo que, en el momento decisivo, esta fuerza avanzada pueda liderar la lucha de millones y decenas de millones de personas para hacer la revolución.

 

 

Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar

Israel y Estados Unidos: ¿quién es el instrumento de quién?

28 de junio de 2010. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. Los profesores en política internacional estadounidense John Mearsheimer y Stephen Walt, que son críticos del apoyo estadounidense a la expansión de las colonias y los ataques contra el Líbano y la Gaza, en ambos casos de parte de Israel, sostienen que "el poder inigualable del cabildo israelí" deforma la política exterior estadounidense. Muchas personas encabronadas por estos crímenes han caído bajo la influencia de su aún muy difundido artículo "El cabildo de Israel" que salió por vez primera en The London Review of Books en 2006 (en lrb.co.uk) y que luego salió en la forma ampliada de un libro publicado en 21 países.

Su obra contiene mucha información útil sobre las conexiones entre Estados Unidos e Israel. Pero su teoría básica pone la realidad de cabeza. Lo cierto es que Israel existe en gran parte gracias a Estados Unidos, porque desempeña un papel fundamental en la dominación estadounidense del Medio Oriente y su actual cruzada de "estabilizar" una situación injusta e inaceptable para el pueblo. Al decir que "los intereses estadounidenses" se beneficiarían más de un apoyo menos férreo para Israel, los autores no reconocen en realidad la naturaleza de Estados Unidos: un país capitalista monopolista cuya riqueza y poder están ineluctablemente vinculados a un imperio global de explotación y opresión. Tampoco reconocen en toda su extensión la naturaleza de Israel como un estado colono cuya propia existencia no tiene más justificación que el régimen del apartheid de Sudáfrica.

Todo eso debilita muchísimo su crítica a la conexión estadounidense-israelí y la reduce a unas ideas ilusas. Eso es muy peligroso en un momento en que Estados Unidos está procurando maniobrar en ambos lados del juego: de hacer todo a su alcance para apoyar a la existencia y agresión continua de Israel y a la vez dar la apariencia de ser amigo de los palestinos.

No obstante su peso académico, estos dos estudiosos han sido objeto de una campaña de odio sionista y un boicot de la intelectualidad, sobre todo en Estados Unidos. Es una vergüenza que tantos autores y figuras públicas que se sacan de quicio ante cualquier crítica a Israel hayan tratado de callar a Mearsheimer y Walt tachándolos de antisemitas. Pero, si bien estos dos profesores se consideran amigos críticos de Israel, es cierto, como reconocen aquellos que los atacan y como ellos no reconocen, que una vez que se empiece a analizar a Israel desde el punto de vista de la justicia para todos, es posible poner toda la empresa sionista en tela de juicio.

De hecho, en esencia su argumento se parece a la idea exageradamente común en el seno de las masas populares del mundo y de Estados Unidos de que se puede explicar los crímenes estadounidenses en el gran Medio Oriente y más allá debido a los "grupos de presión de judíos" y no a un sistema que en lo básico no puede obrar de otra manera.

La siguiente respuesta a Mearsheimer y Walt la escribió en abril Stephen Maher, que se describe como un estudiante de posgrado de la Escuela de Servicio Internacional de la Universidad Americana y quien ha vivido en Cisjordania. La tomamos de su diario digital rationalmanifesto.blogspot.com y de electronicintifada.org. Si bien no apoyamos algunos aspectos importantes de su análisis, le damos la bienvenida a su conclusión básica y a su método de tomar en cuenta todos los hechos y corroborar las ideas con la realidad.

* * * * *

Muchos críticos de Israel culpan a un "cabildo israelí" por la complicidad casi absoluta de Estados Unidos en los programas israelíes de anexión, colonización y limpieza en la Cisjordania ocupada. Esta complicidad continúa hasta hoy, a pesar de la "disputa" que estalló después de que el gobierno israelí humilló al vicepresidente estadounidense Joe Biden mediante el anuncio de la construcción de 1.600 unidades para colonos en el Jerusalén Oriental ocupado mientras que éste estaba de visita en Israel. De hecho, pese a la aparente indignación manifestada por altos funcionarios de la Casa Blanca, el gobierno estadounidense dejó en claro que su crítica a Israel seguirá siendo puramente simbólica. No obstante, como veremos, la tesis acerca de un "cabildo" no aporta mucho para explicar la política exterior estadounidense en el Medio Oriente.

Muchos años después de que Noam Chomsky, Stephen Zunes, Walter Russell Mead y muchos más publicaron sus críticas a la tesis del "cabildo israelí" de Stephen Walt y John Mearsheimer, muchos de los críticos más agudos de Israel siguen atribuyendo la política exterior estadounidense en el Medio Oriente a la influencia del cabildo. Dado el peso de este argumento y la reciente confrontación diplomática entre Estados Unidos e Israel, es importante volver a examinar las falsedades de la tesis y atribuyendo correctamente la conducta estadounidense a las grandes concentraciones de poder económico y político interno que de veras motivan la política estadounidense.

La política exterior estadounidense en el Medio Oriente se parece a la que se aplica en el resto del mundo, en las regiones ajenas a los proclamados efectos corruptores del "cabildo". El abultado nivel de apoyo que Estados Unidos le da a Israel es una respuesta racional a la importancia estratégica específica del Medio Oriente, la principal región productora de energéticos en el mundo. Al transformar a Israel en lo que Noam Chomsky llama una "base militar estadounidense de ultra mar", ha logrado proteger su dominio sobre una buena parte de los recursos energéticos restantes del mundo, que son una importante palanca de poder global. Como veremos, aquellos que culpan al cabildo por la política estadounidense de nuevo mal interpretan los intereses estratégicos estadounidenses en el Medio Oriente y el papel central de Israel de promoverlos.

La geopolítica y la relación estadounidense-israelí

Una premisa central de la tesis del "cabildo israelí" es que el "cabildo", sin importar su definición, moldea principalmente la política estadounidense hacia el Medio Oriente. Por ende, si el argumento fuera cierto, sus defensores tendrían que demostrar que existe algo cualitativamente único acerca de la política estadounidense respecto al Medio Oriente en comparación con su política en otras regiones del mundo. Pero tras un detenido análisis, descubrimos pocas diferencias entre las supuestas distorsiones causadas por el cabildo y lo que se llaman con frecuencia los "intereses nacionales", regidos por las mismas concentraciones de poder interno que motivan la política exterior estadounidense en otras partes.

Existen gobiernos alrededor del mundo que ejecutan servicios para Washington semejantes a lo que hace Israel, de proyectar el poder estadounidense en sus respectivas regiones, cuyos crímenes en la promoción de las metas de Washington cuentan con apoyo abierto y protección contra la denuncia internacional. Por ejemplo, veamos los 30 años de apoyo estadounidense para los horrores de la invasión y ocupación indonesia de Timor Oriental. Además de usar la violación y hambre como armas y un horroroso régimen de tortura, el presidente indonesio Suharto masacró a 150.000 personas de la población de 650.000. Estados Unidos apoyó de todo corazón estas atrocidades, con el suministro de la gelatina incendiaria (napalm) y las armas químicas que usó el ejército indonesio al azar, un ejército armado y adiestrado hasta las cachas por Estados Unidos. Como dijo Bill Clinton, Suharto era "gente de nuestra calaña".

Daniel Patrick Moynihan, el embajador estadounidense en la ONU en el momento de la invasión indonesia, escribió posteriormente que "el Departamento de Estado quería que la ONU fracasara rotundamente en las medidas que tomaba" para poner fin a la matanza de los estetimorenses, una meta que emprendió con "mucho éxito". Pero este apoyo no se debe a la influencia de un "cabildo indonesio" sino que en 1958 los analistas habían identificado a Indonesia como una de las tres regiones de mayor peso estratégico en el mundo por su riqueza en petróleo y papel importante como conexión entre el mar Índico y el Pacífico.

En algunas regiones, como en América Latina donde los estados clientelares estadounidenses como Guatemala, Honduras y El Salvador y los ejércitos terroristas como la Contra nicaragüense pasaron años masacrando a campesinos indefensos que pedían derechos humanos básicos, la amenaza es principalmente una de "desafío exitoso"; o sea, un país que desafíe las órdenes estadounidenses y se salga con la suya. Si Estados Unidos tolerara un caso así, según la lógica, eso envalentonaría la resistencia a sus dictados en otras partes. El peligro de tal desafío, que Oxfam llama "la amenaza de un buen ejemplo", es que un país lleve a cabo un exitoso modelo de desarrollo independiente, rechace los dictados estadounidenses y busque canalizar los muy necesarios recursos para satisfacer las necesidades de la población interna en lugar de aquellos de los inversionistas extranjeros ricos.

La política exterior estadounidense ha institucionalizado y manifestado profundamente tales ideas en todo el mundo, desde los inicios de la época imperial moderna después de la Segunda Guerra Mundial. Quedó claro desde inicios de la guerra que Estados Unidos saldría como la potencia mundial dominante y por ende el Departamento de Estado y el Concejo sobre Relaciones Exteriores empezaron a fraguar planes para crear un orden internacional posguerra en que Estados Unidos "detentaría el poder absoluto". Una manera en que se pensaba hacerlo fue apoderarse de los recursos energéticos globales, principalmente aquellos de Arabia Saudita, que el Departamento de Estado estadounidense llamaba en ese entonces "el mayor premio material de la historia".

Como el "zar del petróleo" del presidente estadounidense Franklin Roosevelt, Harold Ickes, recomendó, el control del petróleo era la "clave para los convenios políticos de la posguerra" porque un gran surtido de energéticos baratos era de importancia primordial para potenciar las economías capitalistas industriales del mundo. Eso quiso decir que con el control del petróleo mesooriental, en particular las enormes reservas sauditas, Estados Unidos podría tener el control del flujo que potenciaría las economías de Europa, Japón y buena parte del resto del mundo. Como dijo el analista estadounidense George Kennan, todo eso le daría a Estados Unidos el "poder de veto" sobre las acciones de los demás. Zbigniew Brzezinski también ha discutido últimamente el "apalancamiento crítico" que Estados Unidos ejerce como resultado de su férreo control del suministro de energéticos.

Por ende, en el Medio Oriente no se trata simplemente del "desafío exitoso" al que teme Estados Unidos ni solamente el desarrollo independiente. Están presentes estas inquietudes pero existe otra dimensión: si una oposición amenazara el control estadounidense de los recursos petroleros, una importante fuente del poder global estadounidense correría peligro. Bajo el gobierno de Nixon, mientras las fuerzas armadas estadounidenses estaban atascadas en Vietnam y era improbable de su intervención directa en el Medio Oriente en defensa de sus intereses estratégicos fundamentales, disparó la ayuda militar a Irán antes de la revolución de 1979 (que entonces servía de gendarme regional de Estados Unidos). Se hizo caso omiso de la conclusión de Amnistía Internacional en 1976 de que "ningún país tiene un historial en derechos humanos que sea peor que Irán", y aumentó el apoyo estadounidense, no debido a un "cabildo iraní" en Estados Unidos sino al contrario porque tal apoyo servía los intereses estadounidenses.

Por intereses estratégicos, Estados Unidos también apoya a otros regímenes opresivos y reaccionarios, como las peores atrocidades de Saddam Hussein. Durante el genocidio contra los kurdos en Anfal, los iraquíes usaron armas químicas suministradas por Estados Unidos contra civiles kurdos y mataron a tal vez diez mil personas y destruyeron aproximadamente 80% de las aldeas del Kurdistán iraquí, a la vez que Estados Unidos tomaba medidas para bloquear las denuncias internacionales de estas atrocidades. Para repetir, es la regla y no la excepción el apoyo a los crímenes que benefician los "intereses nacionales" establecidos por las grandes corporaciones y elites gobernantes y la protección contra las críticas internacionales.

No es coincidencia que la relación estadounidense-israelí se cuajara después de que Israel destruyó el régimen nacionalista independiente de Gamal Abdel Nasser en un ataque preventivo en 1967, lo que puso fin de manera permanente al papel de Egipto como centro de oposición al imperialismo estadounidense. Desde antes de la Segunda Guerra Mundial, Arabia Saudita servía con entusiasmo de "pantalla árabe", cubriendo la mano del verdadero poder dominante en la península árabe, en las palabras del colonialismo británico. Con la retórica del nacionalismo árabe de Nasser de "poner a la región entera en contra del reino saudita", se veía seria la amenaza que él representaba contra el poder estadounidense. En respuesta, el Departamento de Estado concluyó que el "corolario lógico" de la oposición estadounidense al nacionalismo árabe era "apoyar a Israel" como única fuerza confiable pro-estadounidense en la región. Por tanto, la destrucción y humillación del régimen de Nasser por parte de Israel constituyó otra gran ayuda para Estados Unidos y confirmó para Washington el valor de una fuerte alianza con un Israel poderoso.

Esta importancia regional única es uno de los motivos del enorme nivel de ayuda que Israel recibe, como el armamento más avanzado de lo que Estados Unidos suministra a otros estados clientelares. Darle a Israel la capacidad de usar la fuerza aplastante contra cualquier adversario al orden establecido ha representado un aspecto primordial de la estrategia regional estadounidense. De importancia, Israel también es un aliado confiable: existe poca probabilidad de que se tumbe al gobierno israelí y que el armamento acabe en las manos de los fundamentalistas islámicos anti-occidentales o de los nacionalistas independientes tal como pasó en Irán en 1979.

Hoy, con la mayor autonomía de Europa y el crecimiento galopante de las economías sedientas de la India y China junto con su demanda de los recursos energéticos que ya escasean, el control son los que queden es más crucial que nunca. En el número de septiembre de 2009 del Asia-Africa Review, el ex enviado especial chino en el Medio Oriente, Sun Bigan, escribió que "Estados Unidos siempre ha procurado controlar la fuente del suministro global del petróleo" y dio a entender que como Washington sin duda obraría para cerciorarse de que el petróleo iraquí siguiera bajo su batuta, China debería buscar en otra parte de la región una fuente independiente de energéticos. "Irán tiene abundantes recursos energéticos", agregó, "y sus reservas de gas y petróleo son las segundas en tamaño en el mundo, y básicamente todas están bajo su propio control" (énfasis agregado).

En parte como resultado de esta independencia, últimamente la importancia estratégica de Israel para Estados Unidos ha aumentado de manera llamativa, en particular desde el derrocamiento en 1979 en Irán de la cruel dictadura del Sha con aval estadounidense. Con la caída del Sha, Israel quedó solito para aterrorizar a la región para que obedeciera las órdenes estadounidenses y para asegurar que los enormes recursos de petróleo sauditas permanecieran bajo la batuta estadounidense. La mayor importancia de Israel en la política exterior estadounidense se manifestó claramente cuando su estrategia regional cambió a la de "contención dual" durante el mandato de Clinton, con el contrapeso de Israel a tanto Irak como a Irán.

Como Irán está desarrollando una tecnología que con el tiempo podría permitir que produzca lo que el número de febrero de 2010 del Quadrennial Defense Review llamaba "armas anti-acceso" o armas de destrucción masiva que impidan que Estados Unidos tenga la libertad de usar la fuerza en cualquier región del mundo, éste era un momento crítico en la lucha estadounidense para poner a Irán bajo su control. Esta confrontación, resultado del afán de Estados Unidos de controlar el petróleo ahí y destruir una base de nacionalismo independiente, hace que el apoyo estadounidense a Israel tenga tanta importancia estratégica.

El "cabildo israelí" y la presión estadounidense

Si adoptáramos la hipótesis acerca del "cabildo", preveríamos que Estados Unidos cediera a la voluntad de Israel cuando diverjan los intereses de los dos gobiernos y actuara en contra sus propios "intereses nacionales". Pero si la política estadounidense en el Medio Oriente perjudicara sus "intereses nacionales", como dicen los partidarios del argumento acerca del cabildo, eso necesariamente significaría que tales políticas han sido un fracaso. Eso suscita la pregunta: ¿un fracaso para quién? No para las elites de Estados Unidos, que han amarrado el control de grandes recursos energéticos globales a la vez que ha logrado aplastar movimientos de oposición, ni para el establecimiento de defensa y muy definitivamente no para las corporaciones de energéticos. De hecho, la política estadounidense hacia el Medio Oriente no sólo se parece a la que tiene hacia otras regiones del mundo sino ha tenido éxitos estratégicos y lucrativos.

De hecho, la política estadounidense respecto a Israel y los palestinos no propone poner fin a la ocupación ni hacer que se respeten los derechos de los palestinos sino es el principal responsable de impedir que se logren estas cosas. Para Estados Unidos, la "Operación Escudo Defensivo" israelí de 2002 ya había castigado lo suficiente a los palestinos y su dócil dirigencia avalada por Estados Unidos por su intransigencia en el Campo David. Aunque la Autoridad Palestina ya estaba sirviendo de "subcontratista" y "colaborador" de Israel en la represión de la resistencia a la ocupación israelí, en las palabras parafraseadas del ex ministro del Exterior israelí Shlomo Ben Ami, la deliberada destrucción de las instituciones palestinas a manos del ex primer ministro israelí Ariel Sharon sirvió de oportunidad para reconstruirlas y asegurar un grado aún mayor de control estadounidense.

Los programas de anexión y colonización contribuyen a garantizar el control israelí sobre las más valiosas tierras y recursos acuáticos de los palestinos, lo que asegura que Israel siga siendo una sociedad dominante que sus vecinos no pueden presionar fácilmente. Para ayudar a alcanzar esas metas, Estados Unidos disfraza la expansión israelí detrás de un "proceso de paz" con la esperanza de que al pasar suficiente tiempo, los palestinos concedan más y más de lo que antes era lo suyo. El principal objetivo es dar la apariencia de que Estados Unidos e Israel son apasionados cruzados por la paz, en una batalla contra aquellos que se opone a este objetivo excelso. Si bien es cierto que en  esta región los crímenes de Israel han provocado ira y consternación, tal ira queda en segundo plano en comparación con el logro estratégico de mantener a un aliado fuerte y dependiente en el corazón del Medio Oriente.

Con la reconstitución de una Autoridad Palestina aún más fuertemente controlada y la supervisión directa del general Keith Dayton sobre las fuerzas de seguridad palestinas, Estados Unidos pudo alcanzar estas metas y a la vez reprimir con mayor efectividad la resistencia a la ocupación. Asimismo, con el renovado despliegue de los soldados israelíes fuera de la Gaza, Sharon tuvo la chancha libre para continuar la anexión de Cisjordania y a la vez recibir loas en el mundo como "un gran hombre de paz".

El tratamiento que ha recibido Israel en los medios establecidos estadounidenses también es la norma para todos los aliados de Estados Unidos. Un fenómeno bien documentado: la cobertura en la prensa corporativa está sesgada, como se espera, a favor de los aliados oficiales de Estados Unidos y en contra de sus enemigos oficiales. Por tanto, los partidarios de la tesis acerca del cabildo israelí, por enfocarse en aspectos parciales, no ven el panorama total. Lo que ven como el tratamiento especial de Israel en la prensa establecida en los hechos es solamente el funcionamiento cotidiano de los medios y el establecimiento intelectual en Estados Unidos, de pedir disculpas por los crímenes de aliados oficiales y defender dichos crímenes y a la vez satanizar a los enemigos oficiales.

Desde luego, eso no quiere decir que no existan organizaciones en Estados Unidos, como el Comité Judío-Americano (AJC), la Liga Anti-Difamación (ADL) y el AIPAC [el grupo de cabildeo Comité Israelí-Americano de Asuntos Públicos], que en los foros que sea posible procuran marginar el disentimiento contra la política israelí. Más bien, digo que el poder de estos grupos palidece en comparación con otros intereses y asuntos mucho más poderosos. Aunque es posible, por ejemplo, que el AJC o la ADL se movilice para lograr el despido de un profesor que critica a Israel, ese argumento se realza en la prensa de propiedad y control de la élite porque el hacerlo sirve a sus intereses. Asimismo, el AIPAC puede solicitar un apoyo inmarcesible a Israel de parte del gobierno estadounidense, pero sin la aprobación de otros intereses mucho más poderosos, como las corporaciones de energéticos y el establecimiento de defensa, los esfuerzos del AIPAC tendrían poco efecto. La política estadounidense, al igual que aquella de otros gobiernos, se elabora racionalmente para que sirva a los intereses de la clase dominante.

Israel no podría sostener su política expansionista y agresiva sin la ayuda militar y apoyo diplomático de Estados Unidos. Si el gobierno de Obama quisiera, podría presionar para que Israel observara el derecho y las resoluciones internacionales, se uniera al consenso internacional y ejecutara una solución de dos estados. Aunque la tesis acerca del "cabildo israelí" explica cómodamente por qué Obama no lo ha hecho y absuelve a los analistas estadounidenses de tener responsabilidad por el apoyo actual al apartheid, violencia y anexión israelí, simplemente no resistirá un examen riguroso.

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas del mundo.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Del Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos...

¡Última noticia!

Revolución recibió lo siguiente del Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos (Fondo), Boletín del Director Ejecutivo, con fecha 1º de julio de 2010.

La Asociación Americana de Derechos Civiles-Fundación (Sur de California) [ACLU], el asesor en asuntos jurídicos para el Fondo respecto a la prohibición del periódico Revolución, envió cartas a comienzos de junio a dos prisiones de California: la Estatal de Pelican Bay (PBSP) y la Estatal del Valle de Chuckawalla (CVSP), que dicen que si ellos no levantaran las prohibiciones generalizadas de Revolución y permitieran su distribución entre los presos, la ACLU considerará futuras opciones con el Fondo, incluso litigios. Dichas prisiones le habían enviado notificaciones oficiales a RCP Publications (y por ende al Fondo) en febrero al efecto de que se había prohibido el periódico Revolución. Las cartas de la ACLU pidieron una respuesta antes del 21 de junio.

En una carta del 15 de junio, el subalcaide de CVSP, Neil McDowell, escribió: "Por medio de esta misiva, quisiera informarles que su publicación titulada 'Revolución' no está sujeta a ninguna prohibición generalizada en le Prisión Estatal del Valle de Chuckawalla (CVSP). El memorando con fecha 16 de febrero de 2010 de la autoría del sargento L. Núñez fue impreciso en sus declaraciones al respecto". No explicó más por qué se escribió esa carta ni respecto a la prohibición que ha estado en vigor.

El alcaide de la Prisión Estatal de Pelican Bay (PBSP), G. D. Lewis, le envío una carta a la ACLU, también con fecha 15 de junio, que dice: "A la fecha, se han entregado TODOS los números del Periódico Revolución enviados por correo a los internos de PBSP en los últimos nueve meses" y que "No ha estado en vigor ninguna prohibición del Periódico Revolución... Por tanto, considero que el asunto está concluido".

Huelga decir, el Fondo tiene fuertes inquietudes acerca de si las afirmaciones de los dos alcaides cuentan toda la verdad. En el mes de junio, el Fondo recibió al menos dos cartas de presos de PBSP que dicen que en el mejor de los casos, les han entregado los periódicos de manera esporádica. Un preso dice que recibió un solo número en marzo, uno en abril y otro en mayo.

Además, las inquietudes del Fondo tienen buenas bases históricas. Durante muchos meses, a partir de octubre de 2009, PBSP prohibía el periódico sin ninguna justificación a los presos ni a la editorial, que es una tamaña violación de los propios procedimientos del Departamento de Instituciones Correccionales y de Rehabilitación de California (CDCR) delineados en unos memorandos entregados a la ACLU. En febrero de 2010, el Fondo recibió una carta de PBSP con la notificación de que no se entregaría el periódico Revolución a los internos; que "se ha determinado que su periódico constituye contrabando porque promueve agitaciones y el derrocamiento del gobierno e incita a la violencia para hacerlo".

Cuando se denunció esta prohibición y la ACLU entabló una demanda para conseguir todos los documentos públicos al respecto, el PBSP empezó a maniobrar. En mayo, el PBSP notificó a RCP Publications de que ¡no existía ninguna prohibición y que estuvo en un error su propia carta de febrero de 2010 con la notificación de la prohibición de Revolución! Dicha carta dice que se prohibió solamente un número del periódico y defendió la decisión de hacer eso; pero existe evidencias en las muchas formas oficiales de "Notificación de Desaprobación" recibidas de los presos de que hubo desaprobación de los periódicos desde octubre de 2009. Ahora la carta de junio del alcaide dice que TODOS los números cumplen con los criterios para ser entregados a los internos.

Cabe señalar que al decir que han entregado TODOS los números del Revolución enviados por correo a los internos de PBSP en los últimos nueve meses, ahora el alcaide se ha visto obligado a admitir que de hecho no existió NINGUNA BASE VÁLIDA para privar de un solo número del periódico Revolución a ningún preso durante esos meses.

Pero nos toca a nosotros ver que PBSP cumpla con lo que dice. Los carceleros son delincuentes reincidentes por haber violado los derechos de I Enmienda de los presos; es necesario conocer los hechos directamente por medio de los presos.

Quedan pendientes muchas preguntas que los carceleros de PBSP no han contestado. Por razones todavía desconocidas, la prisión sigue tratando de embrollar el alcance, la naturaleza y la justificación para la prohibición que aplicó durante muchos meses.

El Fondo está trabajando en el frente jurídico y, además, sigue montando esfuerzos amplios y enérgicos en toda la sociedad para generar conciencia sobre la prohibición. En esta coyuntura, hemos logrado importantes avances; pero hace falta ver que se eche por tierra la prohibición en toda su extensión. Hay que obligar a los funcionarios carceleros a DIVULGAR todos los documentos sobre la desaprobación al interior del sistema de cárceles de California. Tiene que haber una CORROBORACIÓN (facilitada por los funcionarios carceleros) de que se están entregando a los suscriptores presos todos los números de Revolución (anteriores y futuros). Y de no entregar oportunamente un número de Revolución, los funcionarios carceleros deben proporcionar NOTIFICACIONES expeditas a la ACLU-Fundación (Sur de California) y al Fondo.

De importancia, el FONDO también está trabajando para establecer mecanismos legalmente EJECUTABLES para asegurar que NINGUNA prisión del sistema CDCR pueda prohibir de manera arbitraria cualquiera número de Revolución o cualquier otro periódico o publicación pública que no esté conforme con las ideas de los funcionarios que administran las prisiones. Tales prácticas son infrahumanas e inconstitucionales.

Tiene importantes consecuencias la plena resolución de esta situación de modo que se requiera que los funcionarios de las prisiones respeten sus propios reglamentos y se inhiba su capacidad de confeccionar o instaurar de manera arbitraria nuevas prohibiciones de cualquier forma: acerca de la defensa de los derechos de los presos a una vida de la mente, la distribución del periódico Revolución y otra literatura en las prisiones y más allá de eso, el pensamiento crítico en la sociedad en general.

Las actividades de una amplia gama de personas que han asumido el trabajo para "Echar por tierra la prohibición" están teniendo un efecto en los funcionarios carceleros. Hay avances importantes... pero si nos detenemos ahora, eso podría ser como empezar a administrar unos antibióticos pero no tomarlos por el plazo indicado. La enfermedad podría volver sin parar y en tal caso, habría menos capacidad de lidiar con ella por no haber tomado todas las pastillas.

Las cartas del 15 de junio de 2010 del alcaide del PBSP Lewis y del subalcaide de CVSP McDowell constituyen una admisión de que no tenían fundamento y estaban equivocadas las razones que presentaron para tachar al periódico Revolución de "contrabando". Pero por todas las razones enumeradas arriba, ¡estas actividades están lejos de terminarse! Las acciones de las autoridades carceleras en este asunto hasta ahora han sido ilegales y perjudiciales y no se puede dejar que siga en pie ni que siga en nuevas formas lo mucho que permanece oculto en las entrañas administrativas respecto a sus labores para privar de este periódico a los presos.

El Fondo seguirá informando sobre acontecimientos importantes.

 

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Adoptar una suscripción, donar con generosidad al Fondo y alentar que otros lo hagan

Una lección que hemos aprendido una y otra vez en el curso de esta lucha es qué tan valioso es el periódico Revolución para los lectores en la cárcel. Se puede ver en sus cartas, de hecho hay cientos de cartas. No podemos dejar que se corten por ninguna razón estas suscripciones a Revolución. El Fondo necesita $6.000 de inmediato para renovar cientos de suscripciones de Revolución.

La prohibición en Pelican Bay y Chuckawalla trata los esfuerzos de los carceleros de imponer un "control de la mente" y cortar la cuerda de salvamento que el periódico representa para muchos presos. Una respuesta apropiada a este intento de prohibir el periódico es que aumente dramáticamente la cantidad de suscripciones, en California así como en todo  el país.

Hoy en California hay 65 presos en la lista de espera de una suscripción; 2.275 dólares cubrirían estas suscripciones por un año. $35 cubrirían una suscripción de un año para un preso. Si usted puede, adopte un grupo de suscripciones.

El Fondo de Literatura Revolucionaria para Presos está afiliado con el Interna-tional Humanities Center, una organización benéfica sin fines de lucro exenta de los impuestos federales según la Sección 501[c](3) del Internal Revenue Code.

Mandar cheques al Prisoners Revolutionary Literature Fund, 1321 N. Milwaukee, #407, Chicago, Illinois 60622

Haga su cheque desgravable a nombre de IH Center/PRLF

Haga su cheque no desgravable a nombre del Prisoners Revolutionary Literature Fund

Se puede contribuir por tarjeta de crédito o Pay Pal a: www.IHCenter.org/groups/prlf.html ("International Humanities" aparecerá en el estado de cuenta de la tarjeta de crédito) o en www.prlf.org.

Para ponerse en contacto con el Fondo: (773) 960-6952 o prlf_fund@yahoo.com

Contacto con el Fondo: (773) 960-6952 o prlf_fund@yahoo.com

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

La entrevista de Revolución

Una sección especial para que nuestros lectores se familiaricen con las opiniones de importantes figuras del arte, la música y la literatura, la ciencia, el deporte y la política. Los entrevistados expresan sus propias opiniones, naturalmente, y no son responsables de las ideas que aparecen en otras partes de este periódico.

Robert Perkinson: Texas duro: El auge del imperio carcelero de Estados Unidos

Robert Perkinson es profesor de Estudios Estadounidenses en la Universidad de Hawai'i y autor de Texas Tough: The Rise of America's Prison Empire [Texas duro: El auge del imperio carcelero de Estados Unidos] (Metropolitan Books/Henry Holt, 2008), una amplia historia del sistema penal desde los tiempos de la esclavitud hasta el presente, con un enfoque particular en Texas. Revolución habló con Perkinson después de una reciente presentación del libro en Libros Revolución-Nueva York. A continuación la primera parte de la entrevista; próximamente se pondrá la entrevista completa en línea en revcom.us.

***

Parte 1: La larga sombra de la esclavitud

Revolución: Su libro se adentra profundamente en la historia y la realidad actual del modelo vengativo de prisiones en Texas. ¿Les puede dar a nuestros lectores algún contexto y perspectiva de lo que presenta en su obra?

Robert Perkinson: Texas es el estado más encerrado en el país más encarcelado en el mundo. No ha estado nunca un país nominalmente democrático que haya encarcelado un porcentaje tan grande de su ciudadanía. Y Texas realmente ha estado en el epicentro de ese cambio contrarrevolucionario que se ha extendido sobre la sociedad de EE.UU. durante los últimos 40 años. Ahora tenemos 2.4 millones de personas en prisión, 170.000 de ellas en Texas, más de cualquier otro estado. La promesa de la rehabilitación, por fugaz que fuera, se ha derrumbado en buena parte en nuestras prisiones y cárceles; de hecho son almacenes para los pobres, los enfermos mentales y los drogadictos — los marginados de la sociedad. Mi libro examina el gran desfile de la historia de EE.UU., así como la historia de las prisiones y su entrelazamiento con lo político y lo económico. Sostiene que la historia tradicional de las prisiones que típicamente narra una historia arraigada en el Noroeste, una historia de "buenas intenciones que salieron mal", en realidad importa menos que la historia del Sur, el cual no es de buenas intenciones que salieron mal sino de malas intenciones que salieron peores. Aunque en apariencia las penitenciarías del Norte se construyeron para rehabilitar, en el Sur se construyeron para castigar, explotar la mano de obra y solidificar más la división racial. Es un modelo de encarcelamiento que realmente ha saltado a primera plana hoy.

Revolución: En el libro escribe que "en la esfera del castigo, todos los caminos dan a Texas". Su obra examina a fondo el motivo de eso, empezando con los tiempos de la esclavitud en Texas y antes, y esto sí merece ser estudiado. ¿Pero puede explicar a grandes rasgos lo que quiere decir con "todos los caminos dan a Texas"?

Robert Perkinson: Por dos razones creo que Texas ofrece el ejemplo de encarcelamiento en masa más ilustrativo. Una razón es que tiene el sistema más grande y severo del país. Ejecuta a más gente, tiene más gente entre rejas, en aislamiento "supermax" y más establecimientos con fines de lucro que cualquier otro estado. También encarna muy bien el modelo sureño de encarcelamiento: en su mayor parte la infraestructura penal está construida sobre antiguas plantaciones de esclavos, precisamente en los condados que tenían el mayor número de esclavos antes de la emancipación. Así que la infraestructura penal se alzó de las ruinas de la esclavitud, como el ave fénix.

Pero hay otra razón. Se puede encontrar severidad y raíces en la esclavitud igualmente o más prominentes en Luisiana o Misisipí, pero Texas tiene la distinción de tener una influencia política nacional mucho mayor que los estados más atrasados como Misisipí y Luisiana. Para la segunda mitad del siglo 20, Texas había perfeccionado el modelo de castigo basado en la plantación y por eso llegó a ser la contraparte conservadora al régimen supuestamente liberal y caritativo de California. Y mientras el país viraba hacia la derecha políticamente tras el derrumbe de la Gran Sociedad, tras la guerra de Vietnam y tras las rebeliones urbanas de los años 60, ese modelo texano se volvió el modelo para la nación. Antes, los analistas políticos y los estudiosos de los penales habían considerado a Texas como una especie de recordatorio anacrónico al viejo Sur. Pero ahora empezaron a considerarlo como un faro y no un charco atrasado. Y otros estados empezaron a seguir y emular a Texas, centrándose en la mano de obra, recortes de costos y la imposición de una disciplina al estilo militar. Todas las prisiones son autoritarias, pero Texas es más bien totalitario. Sostengo que realmente tomó la delantera en esta contrarrevolución punitiva en la política y el estudio de los penales en EE.UU.

Revolución: ¿Puede hablar más acerca del vínculo con la esclavitud? En una sección subtitulada "La larga sombra de la esclavitud", señala que aunque existen diferencias obvias entre la esclavitud literal y las prisiones, "las prisiones texanas continuaron muchas de las prácticas y tradiciones esenciales de la esclavitud".

Robert Perkinson: Bueno, hay dos formas en que las fantasmas de la esclavitud siguen viviendo en la política y las prisiones de Texas. Lo más concreto es el ritmo de la vida cotidiana y las prácticas disciplinarias de las propias instituciones. La forma de organizar el trabajo bajo la esclavitud fue el sistema de tareas en cuadrillas: había un capataz blanco, a veces aun un negrero, y había una cuadrilla de trabajadores en los campos para cumplir una cuota para el día. Ese estilo de trabajo se vino abajo y fue reemplazado por la aparcería y el arrendamiento de tierras en el Sur tras la emancipación, y sobrevivió solamente en las prisiones del Sur, el único lugar donde aún se puede ver esa forma de organización de trabajo. (En cierto grado aún se puede ver esta forma de trabajo en algunas muy severas granjas corporativas proletarizadas en California y en algunos otros lugares con trabajadores agrícolas inmigrantes sin derechos, pero se encuentra su forma más pura en esas prisiones). Todos los días antes de la madrugada todavía se forman largas colas de presos, en su mayoría afroamericanos, llevados a los algodonales por un hombre blanco armado y a caballo; y en esencia trabajan de sol a sol. El trabajo es menos agotador que antes de que los cortes federales empezaran a intervenir en los años 70, pero todavía es un fuerte elemento del espíritu de estas prisiones. Se construyen esas prisiones basándose en planos de la esclavitud.

Vemos los rastros de la esclavitud en los ritmos de la vida cotidiana y la cultura de la prisión: la hora de comer (basada en las condiciones del campo), la nomenclatura deferente y degradante, la cultura cerrada y rural de los guardias blancos pasada de padre a hijo sobre generaciones, de negrero a policía correccional. En un sentido esas prisiones son reservas culturales, casi museos vivos en un sentido retorcido.

Pero la otra forma se halla en la política. Primero, es importante desmentir una idea errónea común: en una importante medida el castigo y las prisiones, y el crimen en la calle, guardan muy poca relación. Hay muy poca relación entre el aumento de la tasa de delincuencia y el del encarcelamiento. A veces se relacionan, otras veces no. Lo que realmente rige cómo manejamos nuestras prisiones es la política y en particular la política racial (y en grado un poco menor, la política de clase). Encontré que la política racial de las prisiones en Texas se forjó en los tiempos de la esclavitud y nunca se ha librado de su sombra.

Por último, existe otra manera en que la historia desde la esclavitud nos ayuda a entender el estado carcelero estadounidense. En el libro, digo que el encarcelamiento en masa representa un eco de lo que pasó tras la Reconstrucción. Después de la emancipación, durante la Reconstrucción, se dio un momento de florecimiento de la libertad para los negros en la vida norteamericana, construyendo iglesias y escuelas, siendo elegidos a cargos públicos, integrando las instituciones públicas. Y eso fue aplastado debido a la retirada de las tropas y la protección federales así como a la formación de una milicia terrorista dirigida por el Ku Klux Klan que estableció la segregación Jim Crow, los linchamientos y el arrendamiento de presos durante el siguiente siglo.

Se expandió y luego se restringió la libertad, y sostengo que lo mismo ocurrió después del movimiento para los derechos civiles de los negros. Floreció la libertad con dicho movimiento y se derrumbó la infraestructura de la segregación Jim Crow y eso fue un logro asombroso. Pero de los escombros de ese derrumbe se alzó un nuevo conservadurismo blanco que no echó mano de la segregación sino de la política del orden público para gobernar este nuevo orden social integrado que los conservadores habían temido y en contra del cual habían luchado. Lo que pasa es que las mismas jurisdicciones que lucharon contra la integración con mucho entusiasmo se volvieron nuestros carceleros más ávidos. En el mismo período en que se anularon las leyes segregacionistas en Texas, por ejemplo, aumentaron los castigos para posesión de drogas, dieron más recursos a los organismos del orden público y construyeron más prisiones. Así el nuevo movimiento conservador lidió con la integración, por medio de esta enorme respuesta policial. Esto se manifestaba en la guerra contra la droga, en la disparidad entre penas por poseer en cocaína vs crack y en cómo los políticos dieron tan duro contra Mike Dukakis, por ejemplo con los anuncios de Willy Horton. Pero lo que ha creado la nación carcelera es dicha política de miedo dirigida por la derecha pero con la confabulación de los demócratas.

Revolución: Respecto al auge de prisiones como una respuesta a los levantamientos de los años 60, señala una cita de H.R. Haldeman, asesor principal de Richard Nixon: "[El presidente dijo] que se tiene que aceptar el hecho de que los negros en realidad son el problema. La clave es hallar un sistema que reconozca esto mientras que no dé la apariencia de hacerlo".

Robert Perkinson: Digo que los demócratas sureños conservadores iniciaron la respuesta del orden público a la desegregación: los Strom Thurmond del mundo. Un examen de sus comentarios en los años 50 muestra que ellos advirtieron que la integración iba a desatar una ola aterradora de crimen y exigieron una dura respuesta de la policía. Así que fueron los reaccionarios demócratas sureños que realmente empezaron esto.

Pero muy rápidamente los estrategas más astutos del Partido Republicano se dieron cuenta de que el Partido Demócrata era vulnerable. Los demócratas tenían un muy firme control del Sur mediante una coalición difícil de manejar en que había desde aparceros negros hasta blancos supremacistas dueños de las plantaciones. Todas estas personas votaban en el mismo partido (al grado en que permitían votar a los negros) y los republicanos se dieron cuenta de que al acoger la causa de los derechos civiles, los demócratas pudieran perder el apoyo de los electores blancos enojados e inquietos, especialmente si los republicanos hicieran llamados en el lenguaje del orden público. Barry Goldwater fue el pionero en eso, emulando la estrategia concebida primero por George Wallace.

Richard Nixon fue el primero en usar esta "estrategia sureña" para llegar al poder. Fue el primero en desmontar la coalición demócrata en el Sur y empezar a canalizar a los sureños blancos hacia el Partido Republicano, donde casi todos se hallan ahora. Así que en algunos sentidos de eso hablaba Nixon; reconoció que una parte crítica de su atractivo electoral era eso de jalar a los electores blancos enojados, a menudo racistas, conscientes o no; pero en la era pos derechos civiles no se podía hacer eso con una demagogia abiertamente racista sino que se necesitaba un modo nuevo de atraer a esos electores.

Revolución: Aparte de las estrategias electorales, la cima de la estructura de poder sentía una necesidad de revertir lo que resultó de los años 60.

Robert Perkinson: Sí, eso también fue real. Los índices de crimen se aumentaban en los años 60 y además de su aumento, aumentaban los registros del crimen porque el gobierno llevaba un control más detenido de las cifras. Así que parecía que el crimen aumentaba aún más rápidamente que en realidad. Como dijo, el movimiento de derechos civiles había logrado sus objetivos legales inmediatos y...

Revolución: ... se desarrollaba en el movimiento de liberación negra.

Robert Perkinson: Efectivamente. El movimiento de derechos civiles tenía un ala radical, y la gente empezaba a hablar de la justicia económica y social, y no sólo de los derechos civiles. Todo eso representó una amenaza muy real a aquellos que tenían el poder económico y social. Y querían reforzar las medidas del orden público en respuesta en particular a los Panteras Negras, como una especie de contrainsurgencia interna. Esos eran los años de la revolución global, así que en su mente esa gente combinaban a los Panteras Negras, el Viet Cong, el Mau Mau y todas esas organizaciones radicales alrededor del mundo en lo que imaginaban que fuera un fantasma comunista que tenían que reprimir por todos los medios necesarios.

Revolución: Con consecuencias devastadoras, especialmente en las comunidades oprimidas y en particular los jóvenes negros y latinos.

Robert Perkinson: Bueno, en ese mismo período lo que pasa es que la derecha llega al poder y poco a poco comienza a minar el ya anémico estado de bienestar social, y eso ha tenido un impacto particularmente perjudicial a los de abajo, especialmente los afroamericanos. Se operaron todos esos cambios en la política tributaria durante la administración de Reagan, los cuales favorecieron a los ricos y en última instancia a los blancos contra los negros, de modo que mientras deliberadamente o de otra forma ponían a los afroamericanos en la mira de la guerra contra la droga y encarcelaban a un mayor número de ellos, diversas medidas económicas los perjudicaban como grupo general. Así que hemos pasado de tener un gobierno al estilo de tener la mano a uno de puño cerrado, de dulces a garrotes, de la Gran Sociedad a la Sociedad Mezquina. Se ha dado una transformación generalizada, que ha tenido enormes efectos aunque hoy, según muchos criterios, Estados Unidos es mucho menos racista y mucho más tolerante ahora que, por ejemplo, en los años 50. Es decir, las actitudes sobre el matrimonio y relaciones interraciales, y algunas de las superestrellas del deporte y hasta el presidente tienen orígenes que hace un siglo no se hubieran podido imaginar. Pero en ciertos sentidos, especialmente las medidas económicas y muy marcadamente las medidas del sistema de justicia criminal, el racismo está vivito y coleando. En algunos sentidos, la división racial es casi tan fuerte que jamás ha sido en el siglo 20, sin duda es tan mala como cualquier período desde los años 20. Acababa de salir un nuevo estudio que demuestra que la disparidad entre negros y blancos en cuanto a la riqueza de la familia se ha cuadruplicado en los últimos 20 años. Las disparidades raciales en el sistema de justicia criminal casi se han duplicado en los últimos 40 años. En ciertos sentidos Estados Unidos está dando derechos menos iguales ahora que antes del movimiento de derechos civiles, que es una situación muy asombrosa.

Parte 2: El almacenaje de los presos y sus sueños de libertad

Revolución: ¿Cómo es la situación actual respecto al trabajo de presos?

Robert Perkinson: Si usted lee autobiografías de reclusos en prisiones del Norte durante los siglos XIX y XX, una de sus mayores quejas es la inactividad. Es una queja que pocas veces hacían los presos en Texas o en el Sur, porque a ellos les hacían romper el lomo, en gran medida de la misma manera y con las mismas cuotas de producción que los esclavos del pasado. En primer lugar, tras la guerra de la Secesión, el trabajo era para la ganancia privada durante medio siglo; casi todos los presos, blancos y negros, trabajaban para contratistas privados, a menudo hasta la muerte, y estos hacían trabajar más a los presos negros, les daban cuotas de producción mayores que a los blancos y los mandaban a sitios donde el trabajo era más duro. Luego, cuando los estados se hicieron cargo del sistema penal, más o menos a finales del siglo XIX, la supremacía de la explotación laboral como una manera de reducir los gastos y hacer que el sistema penal fuera casi "autosostenible", esa es la palabra que usaban los políticos, continuaba hasta finales del siglo XX. Solo empezó a decaer con la enorme expansión del sistema penal y la intervención de los tribunales federales a finales del siglo XX.

Ahora en el siglo XXI, han tenido que construir tantas penitenciarías, pues en Texas tenían 20 y ahora son 112, y muchas no son más que una especie de almacén de concreto que construyeron en dondequiera la tierra fuera barata. Así que la tradición de explotación laboral ha comenzado a desmoronarse para ser un sistema de almacenaje solo en los últimos años.

Revolución: Aunque sus investigaciones tienen rigor académico, está claro que tiene una pasión por el tema. ¿Qué le hizo interesarse en este campo de estudio?

Robert Perkinson: Empecé como activista en la universidad, trabajando en todo tipo de causas durante los años 80, contra las guerras de Estados Unidos contra Centroamérica, contra el apartheid, contra las armas nucleares. Pero iba dándome cuenta de que cada tantas semanas estaban abriendo una nueva prisión y que el presupuesto carcelario en algunos estados sobrepasaba el de la educación superior. Se estaba arrestando a cada vez más personas por pocas cantidades de droga y más de ellas estaban terminando en la cárcel. Empecé a interesarme en eso como un síntoma de lo que está mal en Estados Unidos en general. Entonces, empecé a trabajar como activista; hice una conferencia sobre la guerra contra las drogas y trabajé por un rato en el caso de Mumia Abu-Jamal. Luego en el posgrado, decidí hacer de esto mi campo de estudio en serio.

Pensé que investigaría primero las prisiones privadas, pero luego, después de empezar a estudiar a fondo, decidí que lo que realmente necesitamos es una amplia comprensión histórica de donde viene este monstruo para poder matarlo, así espero yo. Y, por eso, espero que al sacar a la luz la política de miedo y racial que está al fondo de la política carcelaria, se harán evidentes las estrategias organizativas necesarias para tratar de cambiar todo eso. En mi opinión, no bastará con hacerle pequeños ajustes en los márgenes, ni arreglos tecnócratas, ni nuevos estudios que dicen que podemos ahorrar dinero si hacemos esto o el otro; al contrario, de la misma manera que este ha sido un gran cambio en la historia estadounidense, es un gran obstáculo y mucho se requerirá para cambiarlo. En un sentido, creo que así como fue necesaria la guerra de la Secesión para poner fin a la esclavitud, y el movimiento de derechos civiles para poner fin a la segregación Jim Crow, a lo mejor será necesario un nuevo movimiento de derechos civiles para transformar el sistema carcelario de Estados Unidos.

Revolución: ¿Cómo ve usted el concepto del "complejo industrial de prisiones", que se plantea comúnmente?

Robert Perkinson: Sí, yo usaba mucho ese término cuando era activista. Ha sido un tipo de frase muy corta que expresa una crítica del sistema de justicia penal. Pero al profundizarme en mis investigaciones y formular mi propia crítica, me di cuenta que posiblemente expresa una crítica de una manera un poco engañosa. Lo que ese término sugiere, con su alusión al complejo militar-industrial —que en sí fue un término para tratar de explicar la influencia descomunal de los contratistas del Departamento de Defensa en la política exterior del país y en los gastos militares—, es que la fuerza motriz del aumento de la población carcelaria en Estados Unidos es en realidad la búsqueda de ganancias y la avaricia de las corporaciones, en particular las compañías que manejan las prisiones con fines de lucro y, en un grado menor, los contratistas y los bancos que dan préstamos para construir prisiones, etc. Creo que todos ellos son una fuerza que contribuye a eso, pero para mí no es creíble que sean una fuerza motriz, porque la mayoría de las fuerzas económicas en operación aquí también existen en otros países con economías similares a la de Estados Unidos, y no se ve un aumento similar en las prisiones de esos otros países. Vemos un enorme aumento de la población carcelaria incluso en estados que no tienen prisiones privadas, siendo California un caso notable.

Así que en mi opinión, lo que tenemos aquí es más bien un complejo racista de prisiones. Y lo que sugiere ese término es que tenemos que cambiar la venenosa política racial de Estados Unidos. Eso es lo que hay que cambiar  para que la política carcelaria cambie. En contraste, con el complejo industrial de prisiones hay una suposición que si se eliminara la búsqueda de ganancias, entonces de alguna manera todo este sistema se tambalearía y caería, y para mí eso no acierta.

Revolución: En las prisiones, como en la sociedad en general, se promueve cada vez más el cristianismo fundamentalista como una "alternativa" a la mentalidad de "perro-come-perro" que el propio sistema penal fomenta. ¿Qué ha aprendido en sus investigaciones sobre ese fenómeno en las prisiones?

Robert Perkinson: El cristianismo ha jugado un papel contradictorio en la historia de las prisiones. Por un lado, muchos movimientos para reformar las prisiones, en particular en el Norte pero también en el Sur, han sido dirigidos por organizaciones cristianas que preconizan una ética de clemencia y perdón y ayuda a los menos afortunados. Por otro lado, el modelo sureño del cristianismo conservador, que creció de la mano con ser dueño de esclavos, hacía hincapié en aplazar los placeres mundiales para la vida después de la muerte y también en someterse a dios en el mundo espiritual y al amo, al patrón o al esposo en la vida cotidiana. Esa veta del cristianismo, basada en la sumisión y en recompensas aplazadas en cuanto a los de abajo, viene siendo a últimas instancias un consuelo para los que ocupan el poder y ha empezado a recibir mucho apoyo oficial en muchas prisiones. De hecho, se están estableciendo muchas prisiones derechistas y evangélicas en todo el país e, increíblemente, con dólares de los contribuyentes; básicamente son campos de adoctrinamiento cristiano obligatorios para personas que no están libres, pero te recompensarán si adoptas esa rígida teología fundamentalista. Visité una de esas prisiones en Texas y es, en realidad, agradable en comparación con otras prisiones, porque hay más recursos y viene más gente libre, mujeres y hombres, y tienen grupos de canto. Pero la teología que imponen es muy rígida, muy talibanesca (la versión cristiana). Todavía no es un fenómeno suficientemente grande para tener un impacto enorme, así que no sabemos cuál será su legado.

Revolución: El suyo es uno de los libros y publicaciones prohibidos en las prisiones de Texas. ¿Por qué lo prohibieron?

Robert Perkinson: Eso es muy triste, porque gran parte del libro se basa en entrevistas exhaustivas que les hice a presos que muy generosamente me regalaron su tiempo. Arreglé con la editorial para que apartara copias del libro para esos presos y ahora no lo pueden leer. La razón que me dieron por censurarlo es muy torcida. Al principio del libro, hay una parte en que hablo de las tasas muy altas de presas que antes eran víctimas del abuso sexual. Relato la historia de una presa que fue violada de niña y, en sus propias palabras, hay una oración en que describe lo que le pasó. Entonces el cuadrito del formulario de censura que marcaron, indica que el libro describe una indecencia con una niña y, por eso, lo calificaron igual como si fuera pornografía infantil, a pesar de que era una crítica del abuso sexual de los niños.

Revolución: Usted dedicó el libro a "Mis amigos encarcelados y sus sueños de libertad". ¿Cómo le han afectado sus interacciones con los presos?

Robert Perkinson: Probablemente han cambiado mis ideas tan completamente que ni siquiera puedo identificarlas todas. Tuve mucha suerte; en honor a la verdad, las autoridades carcelarias de Texas me dieron un acceso muy generoso y, por eso, podía hablar con cientos de personas, a veces eran fragmentos de una conversación y otras veces hablamos muy a fondo. Unos presos a quienes entrevisté realmente han llegado a ser intelectuales y compartí con ellos parte de mis escritos, o por lo menos mis ideas, y ellos me ofrecieron sus críticas. Yo les decía: "Creo que el sistema funciona de esta manera", y ellos me escribían: "No, creo que es así". Así que había mucha discusión entre uno y el otro, así como discuto con otros profesores de universidad y con profesionales de justicia penal. Muchos presos llegaron a ser no simplemente sujetos de investigación, sino colaboradores intelectuales en el proyecto.

He tenido la oportunidad de visitar a unos de ellos, en libertad después de que salieron de la cárcel, y espero poder visitar a muchos más.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

El brote del populismo derechista:

Sí, en verdad ES un caso de racismo

El 12 de septiembre, varias decenas de miles de personas realizaron una manifestación en Washington, D.C., que fue en apariencia una protesta contra los proyectos demócratas de reforma sanitaria que se debaten en el Congreso. En realidad, esa marcha, y el movimiento que concentraba, representaron una importante declaración política de un movimiento fascista

Para darles un sabor, un reportero observó: "... David McElwee, un guardia correccional fortachón de Pensilvania, alzó un cartelón con la imagen de Obama, transformada mediante Photoshop en un nativo africano semidesnudo en su choza con una falda de paja y un hueso que le atravesaba la nariz". Dos días antes, en Scranton, Pensilvania: "Por todo el alrededor se veían imágenes del presidente Barack Obama con la cara blanqueada, o como nazi, brujo africano, marxista o musulmán...". Había letreros que comparaban a Obama a Osama Bin Laden. Una mujer en la multitud le dijo al reportero que Obama estaba colocándose en un mismo nivel con Dios y que ella rezaba "por su conversión". Se le preguntó: ¿Es Obama un musulmán? Ella contestó: "Solo él sabe". Para colmo, ella había escuchado que Michelle Obama tiene zapatos valorados en seiscientos de dólares. (Estas descripciones salen en el artículo "Who is Barack Obama? And why do people say such loopy, ugly things about him? The enduring rot in American politics", de Philip Weiss, en New York Times Magazine, 20 de septiembre de 2009).

Barack Obama no es un socialista ni un comunista... pero NOSOTROS sí

Los reaccionarios han atacado a Obama por ser socialista o comunista. No lo es. Obama es el ejecutivo en jefe del sistema capitalista-imperialista. Ningún polo del "debate" convencional sobre la asistencia sanitaria tiene que ver con el AUTÉNTICO socialismo. El socialismo es un sistema completamente diferente, creado por una AUTÉNTICA revolución, con el propósito de eliminar toda la explotación y la opresión y como parte de eso, de satisfacer en los hechos las necesidades del pueblo. Para aprender más sobre el socialismo y el comunismo:

El ambiente de las reuniones públicas sobre la reforma sanitaria incluye varios incidentes en que ciertos individuos han ostentado sus armas. Un hombre llevaba una pistola cargada de 9mm mientras esperaba fuera de una reunión pública sobre la reforma sanitaria en la cual Obama participó en Portsmouth, Nueva Hampshire. Su letrero decía: "Es hora de dar agua al árbol de la libertad", en referencia a un pasaje de Thomas Jefferson que dice: "Al árbol de la libertad hay que refrescarlo de vez en cuando con la sangre de patriotas y de tiranos".

En otro incidente muy publicitado de Hagerstown, Maryland, un hombre levantó un pedazo de cartón en el cual había garabateado: "Muerte a Obama, muerte a Michelle y a sus dos niñas estúpidas". El Arizona Republic informó: "Un hombre, quien decidió no darnos su nombre, andaba por el mitin a favor de la reforma sanitaria en las calles 3 y Washington con una pistola al cinto y un AR-15 (un rifle semiautomático de asalto) colgado de una correa sobre el hombro."

Aunque las autoridades han interrogado o detenido a unas personas (no a todas) que llevan armas o hacen amenazas, existe claramente un ambiente que les hace pensar que pueden actuar con impunidad. Comparen eso con un mitin de campaña para Bush en 2004 en Virginia del Oeste, en que las autoridades arrestaron a una pareja por lucir camisetas que decían: "Amen a Estados Unidos, Odien a Bush".

A esas fuerzas reaccionarias los están orquestando e incitando voces poderosas del Partido Republicano y de los medios de comunicación. Glenn Beck despotrica que Obama (quien en realidad ha evitado hacer cualquier crítica del racismo durante todos esos episodios) "tiene un odio muy arraigado hacia la gente blanca". (Ver en el cuadro en la página 13 más información sobre su papel particularmente odioso).

Tampoco fue ningún bloguero racista anónimo cualquiera, sino el prominente operario del Partido Republicano de Carolina del Sur, Rusty DePass, quien escribió en su página de Facebook que el gorila que se había escapado del parque zoológico fue "solo uno de los antepasados de Michelle [Obama]". DePass fue el copresidente de la campaña presidencial de 2008 de Rudy Giuliani en el mayor condado del estado y es ex presidente de la comisión electoral del estado. Después de que DePass pidió disculpas por ese "chiste", recibió carta blanca del Partido Republicano de ese estado. Eric Davis, otro funcionario republicano de Carolina del Sur, dijo: "Todo el mundo dice cosas que lamentan después. Creo que todos debemos pasar a otros temas".

El senador republicano de Carolina del Sur Jim DeMint, un elemento emergente en estos círculos que está recibiendo mucha promoción para el futuro, le dijo a la muchedumbre en Washington salpicada de svásticas (la cruz gamada) y letreros que decían "No me pisoteen", que se sentía más a gusto con los manifestantes que con sus propios colegas del Senado.

Este ambiente de "reunión pública" irrumpió en el Congreso cuando el representante Joe Wilson de Carolina del Sur le gritó a Obama "Usted miente", cuando éste dijo que su plan de reforma sanitaria no incluiría a los inmigrantes indocumentados. (Que conste, todos los proyectos de reforma sanitaria excluyen cruelmente a los inmigrantes indocumentados en cuanto a prestaciones sanitarias). Con cara de palo, la mayoría de los medios de comunicación establecidos desecharon la idea de que Wilson pudiera ser un racista. ¿Cómo puede ser? Wilson es miembro de los Hijos de Ex Combatientes Confederados, un grupo que celebra a los que lucharon para la esclavitud durante la Guerra de la Secesión, y como legislador estatal votó en contra quitar la bandera confederada del capitolio de Carolina del Sur. Si este tipo no es racista, entonces ¿qué es?

No es una exageración ni es tener una imaginación creativa comparar a los que van a esas reuniones públicas a una turba de linchamiento en ciernes. Una cosa hay que decir de plano: Aunque Barack Obama, como jefe del estado capitalista-imperialista estadounidense, no representa nada progresista, cualquier acción similar a lo que estas fuerzas fomentan, sería un ultraje reaccionario.

¿Populismo o racismo? 
Pues, AMBAS cosas

Los análisis de los medios de comunicación establecidos han planteado que este brote es un renacimiento del populismo y que no es sobre el racismo. En un ensayo del New York Times titulado "No, no es sobre su raza", el columnista conservador David Brooks argumenta que el motor de la furia que ha brotado en las audiencias sobre la reforma sanitaria es el populismo y no el racismo. Insiste en que las raíces de este movimiento son el pensamiento de Thomas Jefferson y Andrew Jackson, y ¿cómo podría ser racista ese?

A lo que una escritora perspicaz respondió en una carta:

"Irónicamente, al invocar los nombres de Jefferson y Jackson, [Brooks] llama la atención sobre dos de los líderes de nuestra nación más identificados con el racismo: uno que se benefició directamente de la esclavitud y uno cuyo destierro de las tribus autóctonas de sus tierras abrió las puertas al expansionismo yanqui sin obstáculos en el Oeste.

"Además, en su resumen y glorificación de movimientos populistas en la historia de nuestro país, el Sr. Brooks no menciona la conexión entre el racismo y el populismo. Los dos no están aislados el uno del otro.

"Históricamente el racismo ha servido como el hilo subyacente que ha sembrado nuestros movimientos populistas, y continúa haciéndolo hasta hoy" (carta a la redacción de Angela West Blank, New York Times, 21/09/09).

Exactamente.

Desde el comienzo se ha propagado un gran mito norteamericano: que este país ha avanzado por medio de la ingeniosidad y el trabajo duro de sus ciudadanos (o sea, sus ciudadanos varones y blancos) y que la posición superior de las personas blancas en esta sociedad, y los privilegios que tienen, son los premios por el trabajo duro y la "cultura" y ética supuestamente superiores. Y que si las personas negras y de otras nacionalidades oprimidas, en su conjunto, no han logrado estas cosas, eso no se debe a los siglos de esclavización, ni al siglo en que vivieron bajo la segregación legal y el terror de las turbas de linchamiento, ni a la discriminación sistemática en cada esfera de la vida que continúa... sino porque "son inferiores, no trabajan tan duramente y su cultura los lleva a ser criminales e inmorales". Una mentira cruel, y una que se puede refutar fácilmente, pero una que ha justificado la opresión y la desigualdad para los que se han beneficiado de ella.

Jefferson promovió la visión de una sociedad basada en pequeños granjeros propietarios de tierras, individuos independientes que participarían en pie de igualdad, como el mejor tipo de sociedad. Pero en realidad, presidió una sociedad basada en los crímenes gemelos de la esclavitud y el destierro y casi genocidio de los pueblos indígenas, y defendió los intereses de esa sociedad y luchó por expandirla. Las leyes de supremacía blanca y el pensamiento racista impusieron la verdadera deshumanización de los esclavos negros (y de los negros libres). Y una parte central del aglutinador ideológico y social que siempre ha cohesionado a este país fue la identidad compartida por la gente blanca de todas las clases y capas.

Desde el principio, se movilizó a la gente blanca —como gente blanca— para ver sus intereses en oposición al pueblo negro y los pueblos indígenas, y amenazados por esos pueblos. Y se ocultó la división fundamental entre las clases que poseen y monopolizan los medios de producción necesarios para producir la gran riqueza, y aquellas sin ellos, obligadas a producir esa riqueza, sea por el látigo o por el hambre.

Este llamamiento al hombre común (blanco) ha sido la base de casi todos los movimientos populistas en Estados Unidos — de los tiempos de Jefferson, a Andrew Jackson quien no solamente dirigió el destierro y casi genocidio del los pueblos indígenas sino que luchó por expandir la esclavitud, hasta el Ku Klux Klan, y los movimientos de hoy. El racismo sí es el "hilo subyacente".

En este artículo apenas pudimos tocar el curso de estos acontecimientos históricos y las enormes implicaciones que éstos tienen para la revolución y el comunismo. Instamos enérgicamente a todos nuestros lectores a que adquieran y estudien la obra de Bob Avakian sobre todas estas cuestiones (vea el recuadro) incluido El comunismo y la democracia jeffersoniana (en inglés).

Las raíces del brote del populismo derechista

Las últimas décadas han sido un período de gran instabilidad e inseguridad para millones. Tras el derrumbe de la Unión Soviética y el surgimiento de Estados Unidos como la superpotencia mundial única, se operaron grandes cambios geopolíticos, entre ellos, los fuertes retos a la dominación yanqui por parte del ascenso y el creciente peso de los fundamentalistas islámicos en la región estratégica del Medio Oriente. Se han dado grandes cambios en la economía mundial con la globalización y la mayor internacionalización de la producción y de las actividades especulativas y parásitas del capital. En Estados Unidos, eso se ha reflejado en los cambios radicales en la economía. Mientras que el capital recorre el globo a fin de explotar a hombres, mujeres y niños por centavos al día, ya no existen muchos empleos fabriles de buena paga (y fueron principalmente para hombres). Las pequeñas empresas y los granjeros independientes han estado bajo enormes presiones y una enorme cantidad de granjas familiares han quebrado. Y junto con estos cambios y su impacto en millones de personas, se han operado grandes cambios en la cultura general de las masas en este país — y especialmente de los jóvenes. Al comienzo, algunos de estos cambios culturales eran muy positivos, alentaban sentimientos más críticos, comunales y anti-hipocresía, pero en las últimas décadas en especial, éstos han tendido a fragmentarse, a la cosificación de la sexualidad, a cierta maldad de ánimo, egoísmo y una perversa mentalidad capitalista tipo imagen de espejo de la cultura gangsta. De todos modos, todo eso ha tenido el efecto de aflojar la cohesión de los "valores norteamericanos tradicionales (y sumamente asfixiantes y cerrados) de los pequeños pueblos.

Ahora la crisis económica actual está pegando muy duro. Más del 70% de los que han perdido su empleo son hombres. Cada vez más familias dependen del empleo que tienen las mujeres — y parece que todo esto sigue "minando la familia tradicional". Una cantidad inaudita de personas blancas en este país que no sean de la clase dominante está perdiendo su casa propia, la cual constituye una buena parte de su riqueza — y "seguridad". Están bajo amenaza la estabilidad general y los privilegios que las personas de estas capas han tenido por ser blancas, masculinas y/o vivir en un país que se ceba del resto del mundo y que sobre esa base han recibido migajas.

¿Y qué es lo que se le dice a esta "gente común" es el problema? No se dice que es el sistema de capitalismo que ha generado estos cambios dramáticos en su búsqueda de cada vez más ganancias (y, de paso, un sistema que a lo largas de su historia ha generado un sufrimiento mucho peor para millones y millones de personas en las zonas urbanas de este país y para miles de millones alrededor del mundo). Pero las elites —de Wall Street y Hollywood— y los peligrosos "otros" que están tomando el control del país y que supuestamente están colaborando para quitarles a los norteamericanos blancos que trabajan duro los privilegios que han tenido, su prosperidad y sus derechos. Se les dice que estas "elites" quieren atacar sus valores y socavar su modo de vida y darles a las masas de las zonas urbanas que no lo merecen lo que supuestamente por derecho es suyo.

Es verdad que las "elites" manipulan enormes cantidades de capital financiero y con el apretón de un botón pueden causar miseria a gente alrededor del mundo. Pero esas "elites" son el producto inevitable de un sistema y son los administradores del mismo. Ese sistema es el capitalismo-imperialismo. Hay que recalcar y entender que esas decisiones, incluidas en medio de esta crisis actual, afectan a las masas por todo el mundo —y en las zonas urbanas de este país— de las formas más duras imaginables. Además, hoy esas decisiones están provocando caos y sufrimiento en la vida de muchas personas que antes creían que por fin hubieran salido adelante. El problema no es que haya quienes que hacen trampa o se niegan a observar las reglas. El problema son las reglas — o sea, el funcionamiento y la dinámica básica del capitalismo mismo.

Ante todo, estos movimientos tienen resentimiento y odian a los cambios de los años 60. Los años 60 fueron una época en que las masas negras, en unión con muchas otras, libraron una tremenda lucha y tiempos en que fueron hechas concesiones a esa lucha como la acción afirmativa. Unos tiempos en que surgió un movimiento poderoso en contra de la injusta guerra que Estados Unidos libraba en Vietnam. Unos tiempos en que se realizaron cambios de las leyes (o se le dio nuevas interpretaciones a la Constitución) de maneras que afectaron de modo decisivo a las mujeres, en particular sobre el aborto. La gente gay empezó a salir del closet y a afirmar sus derechos. Y fueron tiempos, como analizó Bob Avakian, cuando "...millones de personas en Estados Unidos desecharon las normas predominantes y la autoridad tradicional, empezaron a luchar por forjar nuevas relaciones humanas y nuevas expresiones culturales que no se basaran en el arribismo y la competencia, y a sabiendas rechazaron el lema de 'Estados Unidos es el número uno y Dios está de nuestro lado'. Mucha gente llegó a darse cuenta de que la fuente de todos los males contra los que luchaba, y el obstáculo que impedía lograr las cosas por las que luchaba, era el sistema capitalista‑imperialista... En esos tiempos tumultuosos, los que se rebelaban contra el orden imperante y las relaciones y tradiciones dominantes encontraron causa común y forjaron una poderosa unidad. Obtuvieron cada vez más la iniciativa tanto moral como política, mientras que la clase dominante se atrincheraba y daba manotazos para defender su posición dominante que se le escapaba, y muy merecidamente fue perdiendo su autoridad moral y política" (Predicando desde un púlpito de huesos: Necesitamos moral, pero no la moral tradicional", deBob Avakian, Obrero Revolucionario (ahora Revolución)#975, 27 de septiembre de 1998).

En las décadas desde entonces, se ha deshecho o eliminado una buena parte de lo que se logró entonces. Pero, según la concepción del mundo de estos populistas, solo bastará eliminar y enterrar por completo todo lo que se forjó por medio de esas luchas. Lo que esos fanáticos derechistas pretenden es regresar y restaurar plenamente a Estados Unidos a sus raíces blancas y cristianas... y a su destino... tal como Dios lo adivinó..

La actual polarización ominosa y la repolarización que se necesita

Mientras tanto, ¿cómo han respondido los demócratas y Obama a todo esto?

Al negar en esencia que existe un problema y al negarse a retar a este movimiento fascista.

Cuando Jimmy Carter y unas cuantas personas más se atrevieron a decir que esto era un caso de racismo, los portavoces de Obama y Obama mismo se apresuraron a decir: "No, no, solamente hay diferencias de política". ¿Diferencias de política? Vea de nuevo la primera sección de este artículo, o vea el video de Glenn Beck en YouTube descrito en el recuadro acompañante, el mismo Glenn Beck que se ha convertido en la nueva "estrella naciente de la Derecha" y "el hombre del momento", y díganos que esto es un caso de algunas diferencias sobre cómo van a vender y entregar el seguro médico.

Pero esto no tiene nada de nuevo. Durante unos 20 años los demócratas y Obama mismo una y otra vez han dejado que estos fascistas se desbocaran, sin oposición, y les han cedido el terreno moral. Veamos otro ejemplo: ¿cuántos funcionarios electos demócratas, u otros funcionarios del partido, asistieron al entierro del Dr. George Tiller, el valiente abortista que los fascistas cristianos asesinaron en mayo? La respuesta: ni uno. Recalca este hecho los enérgicos esfuerzos de Obama y los demócratas de impedir cualquier iniciativa de pagar por el aborto en este programa de asistencia sanitaria.

Para entender por qué esto es así, queremos volver a la obra importantísima, y todavía muy vigente, de Bob Avakian, el presidente del Partido Comunista Revolucionario, titulado "La pirámide del poder y la lucha por cambiar de base el mundo". Esta obra fue tomada de las preguntas y respuestas del DVD de 2004 de Avakian, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es. Ahí describe a los republicanos y los demócratas como, en términos relativos, representantes de dos sectores de la clase dominante sentados en la cima de una pirámide metafórica de la sociedad. Describe la clase de movimiento y tácticas fascistas que existían en ese momento, por ejemplo, los vínculos que tiene ese movimiento fascista en las fuerzas armadas, y agrega:

Viendo este panorama y lo que están organizando y preparando, preguntemos: los demócratas, como sector de la clase dominante, ¿cómo van a contrarrestarlo?

O sea, veamos la pirámide con los republicanos aquí (a la derecha) y su base social de fanáticos religiosos y dementes fundamentalistas... [Estas fuerzas] están dispuestas a movilizar una fuerza fascista si lo creen necesario y... a poner en marcha dicha fuerza y transformar esta sociedad en una sociedad religiosa fundamentalista fascista si lo consideran necesario.

Al otro lado de la pirámide (supuestamente a la "izquierda") están los demócratas. ¿Quiénes son sus bases? No digo que realmente los representan, ¿pero a quiénes quieren atraer? A la gente progresista y los oprimidos. En realidad el papel de los demócratas es canalizarlos hacia el proceso electoral establecido de la burguesía... y canalizarlos nuevamente si es que se alejan o se salen de ese marco. Porque a las bases las elecciones les dan rabia, por las mismas razones que ya señalamos: el Partido Demócrata habla de gente común, de los pobres, de los que sufren discriminación, etc., pero siempre los traiciona. Hasta habla de los oprimidos, pero como en realidad no representa sus intereses fundamentales, los traiciona una y otra vez. Representa los intereses del sistema y la clase dominante, y sirve para engatusar a los oprimidos y los descontentos para que vuelvan a participar en las elecciones. A todos ellos les dice: "Vénganse, vénganse. No es tan malo como parece. No olviden que tienen el voto. Tranquilos. Todo saldrá bien". Para eso sirven los demócratas. Pero tienen mucho miedo de movilizar a las bases. Las exhortan a votar, pero les infunde pavor que se salgan a la calle a protestar o luchar contra los derechistas, que están cobrando fuerza.

Piensa por un momento, ¿qué desataría eso si Obama dijera lo que es obvio a casi todos los liberales: que sí, hay un elemento racista enorme e impulsor en juego en este movimiento fascista teabagger, que como persona negra en Estados Unidos sabía desde el comienzo que este veneno iba a surgir, que esto es parte integral de un movimiento fascista con apoyo de los sectores más altos de la clase dominante y que cualquiera persona que tenga razón debe oponérsele enérgicamente además de alinearse en la lucha en su contra? ¿Y qué pasaría si una figura importante del Partido Demócrata llamara a la gente a las calles contra estos fascistas? Eso es exactamente lo que les da pesadillas a estos políticos demócratas: la posibilidad de que el pueblo se tome las calles en contra de estos reaccionarios. Pues, una vez que ese genio se salga de la lámpara, una vez que los oprimidos y las personas más ilustradas empiecen a ver a sentir su fuerza potencial e investigar y debatir por qué todas estas porquerías continúan y lo que se puede hacer para cambiar la situación en realidad, podrían perfilarse toda clase de posibilidades para el cambio radical e incluso revolucionario y para todos los sectores de la clase dominante esta situación sería una pesadilla mucho peor que dejar la cancha libre para estos fascistas.

Una de las razones, de hecho, que un sector tan grande de la clase dominante se unió alrededor de Obama era precisamente para evitar y en efecto impedir tal panorama. Y ahora hay cierta ironía: ¿quién sería "mejor" que un presidente negro para declarar fuera de lugar las acusaciones de "racismo", aunque él mismo es el blanco de un racismo que se está volviendo cada vez más venenoso con cada día que pase?

Pero hay que preguntar si es posible contener estas contradicciones y por cuánto tiempo. Y en esta conexión, hay que preguntar qué deben hacer los revolucionarios y las personas que quieren ver un verdadero cambio a fin de transformar la realidad que enfrentamos: para desenmascarar lo que se está desarrollando, para convencer a la gente acerca de la presencia en el sistema de las raíces profundas de estos movimientos fascistas asquerosos y la claudicación ante estos movimientos promovida por los demócratas, de modo que la gente se inspire y resista todo eso y los otros crímenes de este sistema, entre ellos la brutalidad policial desbocada, los incesantes ataques contra el derecho al aborto (y los derechos de la mujer en general), la negación de los derechos de los homosexuales incluso de casarse, la actual aprobación o codificación legislativa y el uso de la tortura por el gobierno, la intensificación de la guerra en Afganistán y la actual ocupación de Irak... todo lo que presiden y promueven Obama y los demócratas... y que los revolucionarios y las personas que quieren ver un verdadero cambio a fin de transformar la realidad que nos enfrentamos tienen que hacer todo esto como parte de repolarizar la sociedad para hacer la revolución.

Lo que hacemos, y lo que no hacemos, contesta hoy todos los días a esas preguntas.

¿QUÉ TAN SERIOS VAN ESTOS POPULISTAS DERECHISTAS Y FASCISTAS, Y A QUÉ EXTREMOS IRÁN?

En febrero, un episodio del programa de Glenn Beck en el noticiero Fox se tituló "Sala de guerra: El 'efecto Bubba' — ley marcial, saqueos, hiperinflación, depresión, caos, implosión de Estados Unidos". Planteó repetidamente una escena que en esencia representa un levantamiento fascista armado contra los responsables del "sufrimiento y la privación de representación" y de retomar al país, restaurar sus raíces cristianas y blancas... y su destino... tal como Dios lo adivinó. Todo eso sería un levantamiento que reemplazara al actual gobierno del país. Además, Beck planteó la probabilidad de que todo esto contara con el apoyo del ejército estadounidense. Vea el video de YouTube del episodio: La cara de Beck brilla con una especie de frenética alegría mientras incita al público a prepararse para esto. (Busque "Glenn Beck" y "Bubba Effect" en YouTube.) Esta es solamente una versión actualizada, con unos leves retoques, del tristemente célebre libro Los diarios de Turner, que "prevé" una guerra racial en Estados Unidos en que unas fuerzas fascistas "rectas" linchan a los negros y los blancos que quieren una sociedad integrada. Durante décadas, este libro ha inspirado a muchas reaccionarias milicias supervivencialistas.

 

These and other works by Bob Avakian available at Revolution Books in your area

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

La catástrofe capitalista del petróleo NO ha terminado
El pueblo tiene que actuar para detenerla

Larry Everest

El gran titular del número del 16 de julio del New Orleans Times-Picayune grita en grandes letras negritas: "DETENIDO EL FLUJO DEL PETRÓLEO". Al parecer el día anterior, British Petroleum (BP) había detenido el chorrazo de crudo y metano que llena y envenena el Golfo de México por primera vez desde la explosión del plataforma Deepwater Horizon el 20 de abril.

BP y funcionarios del gobierno están pregonando el mensaje de que "lo peor ha terminado" y "el fin está ahora a la vista". Pero el que tape el geiser o no, y eso todavía NO está completamente claro, este desastre del petróleo está lejos de haberse terminado. El medio ambiente y el pueblo, en particular a lo largo de la costa del Golfo, siguen bajo amenazas graves:

* En cosa de días de anunciar que se había tapado el pozo, se informó que "se detectaron una filtración a una distancia del pozo y anomalías no identificadas en la boca del pozo" y que el comandante del Guardacostas al mando le había ordenado que BP "elaborara un plan de emergencia para la posible reapertura del pozo tapado" (Washington Post y Agence France-Press, 19 de julio de 2010). Así que, si bien es posible que esté funcionando el tapón, también es posible que el proceso de taponeo tarde semanas, quizá más.

* También es posible, según varios ingenieros, que lo que se ha hecho hasta la fecha de hecho haya dañado el pozo y haya hecho que sea mucho más difícil y tal vez imposible tapar completamente el pozo. En cada momento de este desastre, BP y el gobierno han suprimido sistemáticamente información y mentido de plano sobre lo que pasa. Así que es posible que esta "compostura" encierre mucho más de lo que han revelado al público y por ende el pueblo tiene que mantenerse vigilante.

* Enormes cantidades de crudo permanecen en el Golfo. Según estimaciones oficiales (que quizá sean muy bajas), de 35 a 60 mil barriles de crudo al día han estado entrando al Golfo desde el 20 de abril hasta que taparon el pozo. BP y el Guardacostas ahora dicen que se ha retirado una gran parte del petróleo de la superficie del mar mediante su recogida de la superficie, su quema y los efectos de los elementos y que el resto se está desintegrando "rápidamente". Pero hoy al menos 100 a 200 millones de galones de crudo tóxico aún están en el Golfo.

* Tal vez hasta el 80% del petróleo esté debajo de la superficie, en gran parte en la forma de gigantescas plumas, algunas de ellas que se extienden hasta 15 km de largo. La existencia de estas plumas, que los funcionarios del gobierno en la Administración Nacional de Atmósfera y Océanos (NOAA) descartaron, la han corroborado los científicos.

* El petróleo ya ha llegado a mil km de valiosos humedales y costas del mar. Pero la mayor parte, un enorme charco, permanece en mar abierto. Se ha informado que podría llegar a la corriente del Golfo y de ahí pasarse a Florida y al Atlántico. Podría impactar a Cuba y otros países caribeños, incluso Europa.

* Los huracanes podrían llevarse a grandes cantidades de petróleo y dispersantes tóxicos a la costa y tierra firme, y acababa de empezar la temporada de huracanes. La reciente tormenta Bonnie se convirtió en "depresión tropical", no un huracán, pero tuvieron que detener la limpieza y operaciones de perforación y se hablaba de una posible marea de 0.6 a 1.2 m por la tormenta la que empujaría el petróleo hacia los pantanos y playas de Luisiana. Advierten a los habitantes de las zonas bajas que el agua contaminada de petróleo podría anegar sus hogares y les dijeron que evitaran todo contacto con el agua. El biólogo marino, el Dr. Chris Pincetich del Proyecto de Restauración de la Tortuga Marina, planteó la pregunta; ¿qué pasaría si se anegara de nuevo a Nueva Orleáns, pero esta vez con el agua contaminada de petróleo y dispersantes?

* Nadie conoce la verdadera magnitud de la devastación de la vida marina y otra flora y fauna debida a esta gigantesca pesadilla tóxica, que se ha extendido a través de enormes regiones del mar repletas de delfines, peces y tortugas; en hermosos y sorprendentes humedales rebosantes de aves, ostras, cangrejos y cocodrilos; en las islas barrera donde los pelícanos pardos y aves migratorias han estado anidándose. Cientos de aves, tortugas marinas y delfines han aparecido muertos; no se encontrarán jamás la abrumadora mayoría de los animales muertos a causa del desastre del petróleo. Algunos científicos calculan que miles de delfines ya han muerto. Bien podría haberse devastado la siguiente generación de cientos de especies de la flora y fauna del mar y costas. Las redes alimentarias del Golfo estarán entretejidas de veneno por quién sepa cuánto tiempo y hasta podrían colapsarse.

* La científica Samantha Joye, que acababa de estar en el Golfo tomando muestras del agua, informó que hoy el petróleo está mucho más concentrado de lo que estaba cuando estuvo ahí en mayo y que el 40% de lo que ha chorreado del pozo es gas metano, con algunas concentraciones de cien mil veces el nivel normal. La bacteria se alimenta de este caldo de petróleo y metano y en ese proceso se agota el oxígeno, lo que ya podría estar causando anoxias o zonas muertas (donde se ha agotado tanto el oxígeno en el agua que la vida no puede existir ahí).

* No se ha hecho ningún estudio sistemático al alcance del público acerca de la verdadera magnitud de las amenazas a la salud y la vida de los seres humanos que ha generado la catástrofe. Los vapores y el contacto con este entorno han envenenado a las personas que han estado sobre el agua o en la costa. Se ha devastado y arruinado la vida de la gente y su sustento en muchas regiones del Golfo.

* Existen impactos largoplacistas potencialmente catastróficos y desconocidos sobre los ecosistemas, la vida marina, la flora y fauna y la salud de los seres humanos. En 1989 un buque tanque Exxon Valdez derramó casi nueve millones de galones de crudo en las ricas aguas cerca de la costa de Alaska. Cuatro años después una buena parte del ecosistema se colapsó, pues las nuevas generaciones de criaturas marinas que nacieron después del derrame eran muy vulnerables a la porquería tóxica y nunca sobrevivieron o salieron perjudicadas. Se eliminó la población de arenque, una vez abundante en la región y una fuente de alimento para muchos otros animales, y a 20 años de ese derrame todavía no se ha reestablecido.

Todo eso indica que esta catástrofe ambiental y humana está lejos de terminarse. Es más urgentemente necesaria que nunca una respuesta popular (manos a la obra) para detener el desastre. Tenemos que cerciorarnos de que se detenga de hecho el geiser, que se limpien el petróleo y los químicos tóxicos que hoy están contaminando el Golfo, que se detenga de inmediato el uso de dispersantes que han sido tóxicos y que se protejan las costas, humedales, flora y fauna, vida marina y personas. Y tenemos que analizar y desenmascarar las causas de la explosión de la plataforma y la respuesta inescrupulosa de BP y el gobierno y lo que todo eso demuestra acerca de este sistema y lo que se requerirá para impedir tales catástrofes en el futuro y proteger concretamente el planeta y el pueblo.

El Comité de Emergencia para Detener el Desastre del Petróleo en el Golfo (stopgulfoildisaster.org) ha llamado a realizar protestas por todas partes el viernes 30 de julio: "100 días de furia... exigen 100 acciones". ¡Cualquiera que quiera detener la catástrofe y proteger el Golfo, el pueblo y el planeta deben participar donde quiera que esté de la manera que pueda!

La respuesta inescrupulosa del sistema a la explosión

El Comité de Emergencia ha llamado a forjar "una amplia, decidida y poderosa respuesta popular". ¿Por qué se necesita? Por que "el gobierno y British Petroleum se han mostrado incapaces e indispuestos a detener el desastre, proteger el Golfo o incluso decir la verdad".

La respuesta de BP, el gobierno de Obama y la estructura de poder al mayor desastre ambiental jamás de la historia de Estados Unidos y a lo que podría ser el mayor desastre del petróleo jamás, ha sido sorprendente y ultrajante:

Todo eso ha sido inescrupuloso y ha conducido a enormes costos de destrucción ambiental y sufrimiento humano.

¿Por qué BP y el gobierno se han portado de esta manera? Porque éste ha sido un desastre capitalista de petróleo y una respuesta capitalista al desastre, en todos los niveles. La causa del propio desastre: bajo el capitalismo se produce todo en la forma de mercancías para sacar ganancias. Bajo este sistema, saquean los recursos del mundo natural sin tomar en cuenta las consecuencias ambientales. La producción es propiedad de particulares y se rige por la despiadada competencia de "expandirse o morir" a nivel mundial. En tiempo, el capitalismo tiene horizontes de corto plazo. El sistema se rige por la necesidad de maximizar las ganancias y sacar ventajas en el mercado. (Vea más antecedentes en la anterior cobertura en Revolución y la charla de Raymond Lotta "El desastre del derrame de petróleo... un sistema que no merece ser el encargado del planeta... y la revolución que necesitamos" en línea en inglés en revolutionbooksnyc.org.)

El gobierno estadounidense, en representación de los intereses generales del sistema capitalista-imperialista entero, permitió que BP y otras empresas perforaran de manera temeraria en aguas de 1525 metros de profundidad SIN SIQUIERA IDEA de cómo detener un derrame de petróleo a esa profundidad. (Las anteriores experiencias de los reventones del petróleo en aguas poco profundas, como la explosión en la plataforma Ixtoc de México en 1979, tardaron muchos meses en detenerse. Suponer que la física y la mecánica son las mismas a profundidades mucho mayores es una irresponsabilidad y fraudulencia total al servicio de las ganancias.)

La cuestión del petróleo y los combustibles fósiles es mucho mayor que BP como corporación capitalista grande. A lo largo del siglo 20 y hasta el presente, el petróleo ha sido una parte integral del poder e imperio. El control del petróleo y otros combustibles fósiles no sólo es una fuente de ganancias sino de apalancamiento sobre otras economías que dependen del petróleo. Dicho control es una fuente de poder geopolítico y económico en el sistema capitalista mundial. No se puede desligar el dominio económico estadounidense en el mundo, de su poderío militar, de su intimidación, guerras de ocupación y control y su red mundial de bases. Uno de los pequeños secretos sórdidos de imperio es que las fuerzas armadas estadounidenses son el mayor comprador de petróleo en el mundo.

Cuando ocurrió el desastre, el gobierno siguió defendiendo los intereses de BP, la industria petrolera y el sistema capitalista en general. No podría decir la verdad sobre la catástrofe, porque eso hubiera minado más la legitimidad del gobierno y el sistema entero. No podría movilizar a las masas populares ni hacer que otras corporaciones ayudaran a responder al desastre, porque eso hubiera chocado con la propiedad y control privado (de BP). Piénselo: el temerario afán de ganancias privadas de BP ha conducido a un gigantesco desastre social, que está afectando la economía, la sociedad y el medio ambiente mucho más allá de las operaciones de BP. No obstante, se ha dejado en manos de BP la responsabilidad de lidiar con la crisis.

Obama ordenó una moratoria limitada y temporal sobre las excavaciones y perforaciones en aguas profundas, a la vez que ha dejado en claro que las perforaciones en mar abierta deben seguir siendo parte de la estrategia estadounidense en materia de energéticos. Pero, antes de tapar completamente el pozo de BP, antes de completar cualquier investigación de las causas del desastre y antes de desarrollar cualquier nueva tecnología que concebiblemente podría detener otra explosión, ya surge el clamor de las grandes empresas petroleras y poderosas fuerzas de la clase dominante a que se reanude de inmediato la excavación y perforación en aguas profundas.

El 12 de julio, la comisión nombrada por Obama sobre el derrame de petróleo de la plataforma Deepwater Horizon inició las audiencias en Nueva Orleáns. Esta comisión "independiente", que supuestamente investigaba las causas del desastre, se convirtió en plataforma desde la cual defender la reanudación de la excavación y perforación. (La comisión es una manera con que ayudar al sistema a lidiar con las profundas repercusiones y denuncias a raíz de esta catástrofe del petróleo.)

Al arrancarse las audiencias, un partidario del periódico Revolución se puso de pie, con el periódico en la mano y trastornó la apertura de las audiencias en una acción que recibió cobertura a nivel nacional en los medios, incluso MSNBC y el noticiero Today. Dijo: "Esta comisión es ilegítima, las personas responsables de estos crímenes no tienen derecho a estar investigándolos. Éste es un derrame capitalista de petróleo y este sistema no merece ser el encargado del planeta".

Salieron más verdades en esos pocos minutos que en todos los días de audiencias de la comisión y todos los meses de declaraciones oficiales y cobertura mediática burguesa.

Turbulentas aguas políticas contaminadas de petróleo... y la urgente necesidad de una respuesta del pueblo

Los representantes de este sistema a todos los niveles han estado muy movidos durante esta crisis, pero no para emprender soluciones concretas sino para atenuar los perjuicios a sus intereses. Con frecuencia funcionarios nacionales y estatales recorren el estado de Luisiana para celebrar ruedas de prensa y visitar zonas afectadas. Casi cada semana se celebran reuniones en los varios distritos y condados con la presencia de gente de BP, la Agencia de Protección Ambiental, el Guardacostas y del gobierno, con el propósito de asegurar (a menudo ante la profunda furia, desconfianza y escepticismo del pueblo) que la estructura de poder esté preocupada, esté escuchando, esté haciendo todo lo que pueda, esté pidiendo disculpas, bla, bla, bla.

Todo eso se da en medio de profundas contradicciones y complejas maniobras entre las fuerzas de la clase dominante. El gobernador republicano de Luisiana, Bobby Jindal, da poses de "general" en las líneas del frente, "con las manos a la obra" y responsable y al mando en la batalla contra el derrame. Ha criticado las labores de limpieza y echado la culpa a Washington y el gobierno de Obama.

El fascista Tea Party también ha estado muy movido, criticando a Washington y al "gran gobierno" y específicamente culpando a Obama, pero lo hace de una manera que encubra y reclute a personas en apoyo a los intereses del sistema que engendró este desastre económico y ambiental. Un "Mitin para la Supervivencia Económica" organizada el 21 de julio por los republicanos, empresarios y gente del Tea Party en el Cajundome de Lafayette, Luisiana, atrajo a once mil personas más cuatro mil a la transmisión en vivo por la red. Hablan en nombre de los pequeños negocios y el "hombre de la calle", diciendo que la única esperanza para aquellos que se hallen en penurias económicas desesperadas es dejar que las grandes empresas petroleras vuelvan a "perforar, maldito sea, perforar" — aún más violación ambiental no regulada y una orientación oficial de "no meter mano" en torno a la seguridad de los trabajadores. Dicen eso aunque en realidad tanto la enorme devastación ambiental como el sufrimiento económico e incertidumbre son productos de la naturaleza implacable y brutal del capitalismo de buscar ganancias.

En este caldo intenso y rápidamente cambiante, los revolucionarios, radicales, progresistas, ambientalistas y otros grupos políticos también han estado muy movidos de diversas maneras.

Por ejemplo, está el Comité de Emergencia para Detener el Desastre del Petróleo en el Golfo. Dicho comité se fundó después de una Cumbre de Emergencia sostenida el 19 de junio en Nueva Orleáns como mecanismo para que muchísimas personas tomen acciones para detener el desastre ante la negativa de BP y el gobierno de hacerlo. Su Declaración de Misión llama a movilizar a diversas fuerzas, como activistas, comunidades afectadas, ambientalistas y científicos, a nivel nacional e incluso mundial para detener la catástrofe. Ha lanzado siete demandas que tratan todas las dimensiones de la crisis y dan orientaciones concretas para la acción.

En poco más de un mes, el Comité ha protestado enérgicamente contra las acciones de BP y del gobierno: sostuvo la primera manifestación frente a la sede del Comando Unificado Conjunto (a cargo de responder al desastre); intervino en las asambleas "públicas" de BP-gobierno; protestó fuera y habló dentro de las audiencias de la Comisión de Obama; protestó cuando el vicepresidente Joe Biden fue de visita a la región; se unió a protestas de otros grupos; y ha lanzado comunicados a la prensa, que han recibido amplia cobertura. (Vea en stopgulfoildisaster.org la Declaración de Misión, demandas, cobertura periodística y relatos de acciones y otra información importante.)

En general, la Declaración de Misión del Comité, sus demandas y sus acciones representan un polo alterno a la autoridad que se adjudican BP y el gobierno de seguir defendiendo sus propios intereses en la crisis, en lugar de hacer todo a su alcance para proteger el medio ambiente y el pueblo.

Se tiene que hacer mucho más. Urge desenmascarar la magnitud de esta catástrofe y que la gente la entienda. La Declaración de Misión del Comité, sus demandas y su decidido espíritu tienen que llegar a muchísimas personas más. En toda la sociedad se necesitan acciones y revelaciones de la verdad independientes y organizadas en masa.

Tomar acciones con motivo del día 100 del desastre el viernes 30 de julio es una coyuntura importante para hacer avanzar y hacer que se oiga la voz del pueblo. Como dice el llamado a la protesta del Comité: "No nos detendremos hasta que se tape el pozo y se cure el Golfo".

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

El siguiente llamado es del Comité de Emergencia para Detener el Desastre del Petróleo en el Golfo:

DESASTRE DEL PETRÓLEO EN EL GOLFO
¡100 días de indignación

Exigen 100 acciones!
Ciudades, pueblos, comunidades... el mundo... ¡el medio ambiente no tiene fronteras!
Viernes 30 de julio de 2010

En este día, ponerse en pie en público... organizar una manifestación y hacer denuncias... correr la voz para que otros tomen acción... sostener mantas y letreros en las esquinas... organizar un acto con un científico, una persona directamente afectada... hacer que niños escriban cartas a las personas que pescan en el Golfo... dramatizar la catástrofe con teatro callejero... organizar una vigilia u oraciones para el Golfo... escriba una carta al diario donde vive o sacar un anuncio... llamar a programas radicales para expresa su indignación... auspiciar una excursión en bici llevando mantas por el pueblo... volantear su trabajo o barrio con nuestra Declaración de Misión... patrocinar un acto de recolección de fondos para el Comité de Emergencia para Detener el Desastre del Petróleo en el Golfo... ver en grupo el vídeo de la Cumbre de Emergencia... llamar a la prensa para que den cobertura. (Imagínese si en este día en todo el mundo la respuesta del pueblo saliera en primera plana) — ¡Una persona con un letrero es una acción!

Envíenos su plan de acción y pondremos información sobre su acto en nuestro portal en inglés "100 Días". Tome fotos en ese día y envíelas a nosotros con un corto informe en su caso.

HAGA EN LÍNEA UNA DONACIÓN DE FONDOS QUE SE NECESITAN CON URGENCIA

stopgulfoildisaster@gmail.com | 504.644.7214 | www.stopgulfoildisaster.org

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Después de 37 años, condenan al jefe de la red de tortura de la policía de Chicago... de mentir

El 28 de junio en Chicago, un jurado federal entregó un veredicto de culpable por todos los cargos contra Jon Burge, un pensionado comandante de la policía de Chicago quien torturó y organizó la tortura de hombres negros durante 20 años. Lo declararon culpable de perjurio y obstrucción de la justicia, pero NO de la tortura. Lo declararon culpable solamente de mentir a fin de encubrir la tortura que él y los elementos bajo su mando habían cometido al menos desde 1972 a 1993, año en que lo obligaron a jubilarse con una generosa pensión. Le dictarán la sentencia el 15 de noviembre de 2010 con el potencial de una sentencia máxima de 45 años de prisión.

Al hablar de sus sentimientos el día del veredicto, Ronald Kitchens, una de las víctimas de Burge, dijo: "Celebraré pero no bailaré". Respecto a si se hizo la justicia, dijo: "Es un comienzo pero todavía hay un largo trecho por recorrer. Aún hay policías en la calle que siguen en el departamento de la policía. Aún hay personas en la cárcel".

Mark Clements, otra víctima de Burge, al hablar después del veredicto, dijo: "Estas gentes me robaron la vida. Siento mucho tener que decirle la verdad. Estaba sentado en una celda de la cárcel orando para que llegara este día. Tenía 16 años. ¿Qué vamos a hacer acerca de las otras personas que están sentadas en esas celdas de la prisión?... Mi hija tiene 29 años. Como estaba sentado en una celda de la prisión, perdí todos esos años con mi hija".

Confesiones debido a la tortura

¿Qué se hizo para obligar a Mark Clements y más de cien personas más como él para que firmaran confesiones falsas? Un artículo del Obrero Revolucionario (ahora Revolución), "La inquisición de Chicago: Tortura a manos de la policía", detalla parte del testimonio durante las audiencias del tribunal en 2000 sobre la tortura que ocurrió bajo Jon Burge. Ese artículo detalla cinco de los testimonios escalofriantes que se dieron en ese entonces. He aquí un ejemplo:

"A las 8 de la mañana del 28 de octubre de 1983, arrestaron al adolescente David Bates, lo llevaron a la delegación y lo encadenaron a una pared. Grunhard y Byrne estaban entre los primeros policías que lo interrogaron. Durante la primera sesión de 'preguntas', le dieron bofetadas en la cara y una patada en los testículos. En la segunda sesión, le dieron más bofetadas y más golpes. En la tercera, sacaron la bolsa de plástico y lo golpearon en el estómago para que tuviera que aspirar; así la bolsa se le pegó más a la boca y la nariz. David casi pierde el conocimiento. Le quitaron la bolsa y continuaron los golpes y las preguntas. Luego le pusieron la bolsa otra vez, para ahogar sus gritos. David recordó: 'No podía respirar. Tenía 17 ó 18 años y era mi primera interacción de esas. Me agarró puro terror, de la delegación, de los policías. No sabía que podían hacer esas cosas. Me traumatizó'" (#1072, 1º de octubre de 2000).

Durante su última visita, los policías lo dejaron con una amenaza. Un detective le dijo: "Sabemos qué hacer con n*ggers como tú"; agregó que iba a regresar en la noche y "lidiar" con él entonces. David se dio por vencido. "Creí que moriría esa noche si regresaban. Tenían el poder de hacer lo que querían, eso lo dejaron en claro".

Golpizas con puños, garrotes y otros objetos. Toques eléctricos con picanas para ganado y generadores potenciados a mano aplicados al cuerpo, incluso los genitales. Asfixia con bolsas de plástico. Simulacros de ejecución. Ruleta rusa. Quemaduras con un radiador caliente. Privación de sueño, alimentos y acceso al baño. Una corta lista de los métodos de tortura de la banda de Burge.

Como resultado de las "confesiones", 13 de las víctimas de Burge y cía. fueron a dar a la sala de la muerte... firmaron las confesiones falsas a fin de detener la tortura. Ronald Kitchens, por fin puesto en libertad en 2009, dijo: "Lo que me hicieron fue homicidio premeditado. Sabían que yo era inocente y me pusieron en la sala de la muerte. Eso es homicidio premeditado".

El escándalo en torno a la red de tortura de Burge tuvo que ver en la decisión de 2003 del gobernador de Illinois, George Ryan, de desocupar la sala de la muerte del estado. Perdonó de plano a cuatro presos condenados a la muerte quienes habían confesado bajo tortura y conmutó las sentencias de los otros 167 presos de la sala de la muerte. Citó como evidencia de que la pena de muerte en Illinois era fundamentalmente defectuosa el hecho de que 13 presos de la sala de la muerte del estado había salido exonerados.

Burge: una criatura del sistema

Jon Burge es una auténtica criatura del imperialismo estadounidense. Un artículo del número del 3 de febrero de 2005 del Chicago Reader, "Tools of torture" [Herramientas de la tortura], de John Conroy, explica esto de manera detallada y escalofriante. (Durante años, el trabajo de Conroy ha tenido un papel importante en el desenmascaramiento de la red de tortura de Burge.) Primero, a Burge lo criaron con una gran dosis de racismo. Creció en un barrio de puros blancos del sur de Chicago, el tipo de lugar que al comienzo luchaba contra la integración con ladrillos y cruces en llamas. Pero a fines de los años 60, cuando era imposible impedir la entrada de los negros, la familia Burge, junto de la mayoría de los otros blancos, huyeron a todo vapor. Segundo, Burge siempre quería ser un agente armado del sistema. En la secundaria, el centro de su vida era el ROTC [Cuerpo de Entrenamiento de Oficiales de la Reserva], en el cual era alumno de primera. Después de abandonar los estudios universitarios, de inmediato ingresó a las fuerzas armadas y se adiestró como policía militar. Por eso, fue a Vietnam donde vigiló a presos enemigos y aprendió técnicas de tortura de los interrogadores de inteligencia del ejército estadounidense. Una vez de regreso en Estados Unidos, consiguió empleo en el Departamento de Policía de Chicago donde su mentalidad de soldado entusiasta no tardó en servirle para ascender a las filas de los detectives.

El racismo sistemático y sistémico que empapaba las actividades de Burge durante tantos años es algo con que él y su abogado contaron en la estrategia de su defensa. En su diario digital, Rob Wildeboer, un reportero de Chicago Public Radio, describió el argumento de conclusión de la defensa como "un avemaría" y "un darle un soplo, darle un soplo" y comentó:

"Richard Beuke [el abogado de Burge] hizo argumentos acerca de la evidencia, lo suficiente con que los jurados tuvieran excusa para absolverlo, pero dichos argumentos pasaron a segundo plano ante los repetidos insultos que lanzó contra las presuntas víctimas de la tortura. Los jurados no ven con buenos ojos a dichas víctimas como testigos, pues éstos tienen múltiples condenas y los han acusado de horrendos crímenes. Beuke hizo uso de diversas palabras para describir a las presuntas víctimas: rata, pedazo de basura, delincuente en serie, mentiroso patológico, adicto al jarabe para la tos. A gritos, dio su mensaje, una y otra vez, de que estas personas son la escoria de la tierra... y que en contraste, Burge es un oficial condecorado, que es lo único que queda entre el orden y el caos en la ciudad". Esta vez estos argumentos no liberaron a Burge. El jurado lo declaró culpable de cinco cargos de perjurio y obstrucción de la justicia.

Tardaron 37 años en condenarlo de algo. Treinta y siete años en que más de cien personas estaban encerradas en celdas de la cárcel. Treinta y siete años en que al menos trece personas inocentes tuvieron que aguantar en la sala de la muerte. Treinta y siete años en que miles de personas protestaban y trabajaban para desenterrar los trapos sucios, entablar demandas, dar testimonio en tribunales internacionales. Treinta y siete años mientras los delitos de Burge eran ampliamente conocidos pero los tenía ocultos debajo del tapete.

Burge: NO es un policía "fuera de control" sino la punta del iceberg

Aunque Jon Burge y cía. pudieron haber establecido altos estándares de crueldad en las confesiones forzadas, no es que la tortura bajo la custodia de la policía sea poco usual en Estados Unidos. En 1971, ocho miembros del Partido Pantera Negra, los 8 de San Francisco, confesaron bajo tortura una crimen que no cometieron. En 1972, el año que empezaron a salir a la luz las quejas que detallaban el uso de la tortura por Burge, se abrió la primera prisión de super máxima seguridad en Marion, Illinois, en la cual son la norma las formas de encarcelamiento que se reconocen a nivel mundial como formas de tortura, específicamente el aislamiento. Podríamos hacer una "recorrida de la tortura" durante los años de la historia de la policía en Estados Unidos, pero adelantémonos al presente. El 22 de febrero de 2010, absolvieron a tres policías de la Ciudad de Nueva York de las acusaciones de sodomizar a un hombre que detuvieron por fumar marihuana.

Quizá pillaron a Jon Burge usando toques eléctricos para torturar a personas bajo custodia. Pero AHORA, con el uso generalizado de pistolas de descarga eléctrica (Taser) en los departamentos de policía, es posible acceder a YouTube para ver a presos bajo la custodia de la policía en Estados Unidos bajo tortura con pistolas de descarga eléctrica y "cinturones de aturdimiento" de electrochoque, incluso en los tribunales en plena vista del público. Mientras tanto, es tan común que nunca la cotidiana golpiza tradicional de negros, latinos y otros de parte de la policía y/o bajo su custodia. Y HOY hay 35 prisiones de super máxima seguridad o que tienen instalaciones semejantes.

Incluso cuando era policía, Burge y los oficiales que él organizó y entrenó no son los únicos que levantaban falsas acusaciones a fin de encarcelar a personas. De hecho, 16 personas inocentes, acusados falsamente y condenados a la sala de la muerte en Illinois durante los años en que Burge estaba torturando a personas, han salido en libertad, pero ¡NO eran víctimas de Burge y sus huestes (y eso pasó solamente en Illinois y solamente en la sala de la muerte)!

A lo largo de los años, no solo aceptaban sino premiaban la actividad de Burge. La revista Time señaló que "Burge recibía condecoraciones como botanas". Burge no era el único en acusar falsamente a personas; entrenó y supervisó a muchos escuadrones de torturadores, primero en la delegación Área 2 y luego en la 3.

Por 20 años Burge y los detectives bajo su mando utilizaban regularmente la tortura para forzar confesiones falsas, y se confirmó este secreto a voces por medio de exámenes médicos de los acusados. Por al menos 20 años, año tras año los fiscales del estado de Illinois pasaron por alto esta evidencia. De hecho, siguieron procesando a personas con las confesiones falsas forzadas bajo tortura. Entre los procuradores del estado que procesaban a personas en esos años, a la vez que activamente dejaban de lado las alegaciones de tortura, figura Richard M. Daley, el procurador del estado de Illinois de 1980 a 1989 y el alcalde de Chicago de 1989 al presente.

En 1993, la Oficina de Normas Profesionales del Departamento de Policía de Chicago sacó un informe de 98 cuartillas, llamado el informe Goldston y Sanders, que confirma que Burge había estado organizando la tortura de sospechosos. La investigación corroboró las acusaciones de que había abusos sistemáticos en la delegación Área 2 durante más de diez años. Pero hasta el día de hoy, el gobierno de la Ciudad de Chicago sigue pagando por la defensa de Jon Burge a un costo que ahora rebasa los ocho millones de dólares.

Burge: un hombre para los tiempos

Cuando Burge inauguró su reino de terror, el auge de luchas de los años 60 le había presentado un poderoso desafío a la clase dominante, exigiendo la eliminación de la supremacía blanca y la plena integración de la gente negra en la sociedad en pie de igualdad. Ante eso, en 1969 el máximo ayudante del presidente Richard Nixon, H.R. Haldeman, apuntó en su diario: "El presidente recalcó que es necesario reconocer el hecho de que en realidad el problema general son los negros. La clave es inventar un sistema que reconoce eso pero a la vez no da la apariencia de hacerlo".

Según esa lógica, lanzaron un embate contrarrevolucionario que incluyó una agenda de "Orden Público", la "guerra contra la droga" y los ataques a los movimientos políticos radicales del momento. Mientras tanto, escasearon los trabajos en los centros urbanos pobres con la mayor desindustrialización de las ciudades y la profundización del desempleo, sobre todo entre los jóvenes negros. En los años 80, como parte de la política extraoficial de gobierno, importaron cocaína a los barrios pobres de las ciudades en un plan de financiar los ejércitos contrarrevolucionarios (la Contra) en América Central. Eso hizo expandirse enormemente la economía subterránea de alcaloides. Empezando en los años 80 y con mayor acelere en los 90 y hoy en el nuevo milenio, el gobierno federal ha estado instaurando una política de negligencia oficial, retirando recursos y programas de los barrios latinos y negros de las ciudades.

Eso, en gran parte, es lo que motiva el auge de las prisiones en Estados Unidos en las últimas décadas. Entre 1925 (cuando empezaron a registrar oficialmente por primera vez las cifras de encarcelamiento) y 1971, la tasa de encarcelamiento permaneció a aproximadamente una persona por mil. En 1972, dicha tasa empezó a dispararse y sigue disparándose más allá de la tasa de siete por mil en 2008. Si bien los negros forman el 13% de la población del país, constituyen más del 50% de la población en las prisiones [Un análisis a fondo de estos sucesos se halla en "La opresión del pueblo negro, los crímenes de este sistema y la revolución que necesitamos", Revolución #144, 5 de octubre de 2008.] Eso es el trasfondo de la tortura, las condenas forzadas y las largas sentencias de prisión de las cuales Burge era responsable.

Quitarse encima la "sombra" de Burge

Pero hoy encierra dos problemas lo de tener una discusión pública en marcha, de alto perfil, acerca del hecho de que unas escuadrones de torturadores en Chicago han encarcelado falsamente a decenas de hombres negros.

En primer lugar, no cuadra con el discurso de la clase dominante, amplificado y popularizado por gente de la calaña de Bill Cosby, de que tantos negros están presos debido a las "pésimas elecciones" que han hecho. Esta explicación es tan omnipresente que una de las víctimas de Burge, al hablar con los jóvenes en un centro comunitario en el barrio Englewood de Chicago, les dijo que lo torturaron tanto que confesara un delito que no cometió debido a las malas elecciones que había hecho en la vida.

En segundo lugar, la posición oficial del gobierno estadounidense es que se opone a los abusos de los derechos humanos, incluida la tortura. Así que la tortura abierta en la tercera ciudad del país hace que parezcan muy huecas todas las palabras almibaradas acerca de los Estados Unidos como "la tierra de la libertad y la democracia". El escándalo de la red de tortura del Departamento de Policía de Chicago alcanzó triste fama por primera vez a nivel internacional cuando, en 1990, Amnistía Internacional lanzó un informe específicamente sobre la tortura en Chicago.

El hecho de que de costumbre la policía de Chicago forzó confesiones falsas bajo tortura ha llegado a ser conocido cada vez más a nivel mundial, en un momento en que las prácticas de tortura de Estados Unidos en la prisión de Abu Ghraib de Irak y en el Centro de Detención de la Bahía de Guantánamo en Cuba se han vuelto un escándalo de marca mundial. En septiembre de 2005, unos grupos comunitarios de Chicago fueron a una audiencia sobre la tortura policial de la "Comisión Interamericana de Derechos Humanos" de la Organización de los Estados Americanos.

En 2007, el gobierno municipal de Chicago dio un gran paso en la rueda internacional con el lanzamiento de su candidatura para los Juegos Olímpicos de 2016. Este fue el lanzamiento de Estados Unidos y representó un mayor papel internacional para Chicago. Unos activistas de Chicago fueron a Ginebra a fin de poner la cuestión de la brutalidad policial en general y la tortura policial en particular ante el Comité Internacional para la Eliminación de la Discriminación Racial de la ONU. Parecía cada vez más obvia la necesidad de la clase dominante de resolver de alguna manera el caso de Burge.

Tardaron 37 años en condenar a un torturador brutal... de mentir. Y el sistema que engendró a este monstruo aún está en pleno vigor.

Referencias

Informe de Amnistía Internacional, diciembre 1990 (chicagojustice.org/foi/amnesty-international-report-on-torture-by-chicago-police/Amnesty_International_Report_re_Allegations_of_Tor.pdf)

Comité para Poner Fin al Encierro de Marion, "The continuing crime of Black imprisonment", 27 de marzo de 1995 (unix.oit.umass.edu/~kastor/ceml_articles/continuing.html)

Conroy, J., "House of Screams", The Chicago Reader, 26 de enero de 1990 (john-conroy.com/house-of-screams)

Wildeboer, Rob, "Burge defense: A hail Mary with a wink wink", blog de WBEZ, 25 de junio de 2010 (blogs.vocalo.org/rwildeboer/2010/06/burge-defense-a-hail-mary-with-a-wink-wink/27700)

DGAP Human Rights, "Chicago and the Olympics—international city must abide by international standards", febrero 2008 (dgaphumanrights.blogspot.com/2008/02/press-release-chicago-and-olympics.html)

"Ex-Chicago cop arrested in '90s torture scandal", USA Today, actualizado el 21 de octubre de 2008 (usatoday.com/news/nation/2008-10-21-chicago-cop_N.htm)

Ferkenhoff, E., "Chicago's toughest cop goes down", Time, 19 de julio de 2006 (time.com/time/nation/article/0,8599,1216795,00.html)

"Del infierno del encarcelamiento a un futuro de emancipación", Revolución #183, 15 de noviembre de 2009 (revcom.us/a/183/editorial-es.html)

Goldston, M. y Sanders, F., Goldston Sanders Report, septiembre 1990 (gangresearch.net/GangResearch/Chicago/goldston.pdf)

"Haldeman diaries reveal Nixon fed up with blacks during his White House tenure", Jet, 13 de junio de 1994 (findarticles.com/p/articles/mi_m1355/is_n6_v86/ai_15490486/)

Human Rights at Home, The Chicago Police Torture Archive: Timeline (humanrights.uchicago.edu/chicagotorture/timeline.shtml)

Rudoren, J., "Inquiry finds police abuse, but says law bars trials", New York Times, 20 de julio de 2006 (nytimes.com/2006/07/20/us/20chicago.html)

Ryan, G., An Address on the Death Penalty, 3 de junio 2002 (pewforum.org/Death-Penalty/Governor-George-Ryan-An-Address-on-the-Death-Penalty.aspx)

Terry, D., "Tearful Burge Evokes Pity in His Former Investigator", Chicago News Coop, 20 de junio de 2010 (chicagonewscoop.org/tearful-burge-evokes-pity-in-his-former-investigator/)

U.S. Incarceration Rate Chart (angelfire.com/rnb/y/rates.htm#years)

WorldLingo, "SuperMax" (worldlingo.com/ma/enwiki/en/Supermax#United_States)

X, Virus, "La inquisición de Chicago: Tortura a manos de la policía", Obrero Revolucionario (ahora Revolución) #1072, 1º de octubre de 2000 (revcom.us/a/v22/1070-79/1072/tortur_s.htm)

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar

India: Sobre el asesinato del camarada dirigente Azad — Declaración del Partido Comunista de la India (Maoísta)

12 de julio de 2010. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. Nos causó mucha pena y enojo enterarnos que las autoridades indias capturaron y asesinaron a sangre fría al camarada Azad (Cherukuri Rajkumar), un líder del Partido Comunista de la India (Maoísta), conocido por todo el mundo por su trabajo como el portavoz del partido, y el camarada del partido Hemchandra Pandey. A continuación una declaración con leves cambios del Comité Central del PCI (Maoísta) lanzada por la Agencia de Prensa del Partido de la Región del Norte, 3 de julio de 2010.

El 1º de julio a aproximadamente las once en la ciudad de Nagpur, la policía de la Agencia Especial de Inteligencia de Andhra Pradesh (AP SIB por sus siglas en inglés), una tristemente célebre unidad conocida por secuestros y asesinatos a sangre fría, detuvo al camarada Azad (Cherukuri Rajkumar), miembro y portavoz del Buró Político del PCI (Maoísta), y al camarada Hem Pandey (Jitender), un camarada del comité de la zona, cuando estaban en camino a encontrarse con un camarada de la zona de Dandakarnaya quien se suponía que los recibieran. El camarada Azad llegó a Nagpur con el camarada Hem Pandey a más o menos las 10 a.m. del fatídico día tras viajar una larga distancia. Actuando con información específica, los matones fuera de la ley de la AP SIB los raptaron y los llevaron, quizás por helicóptero, a la selva de Adilabad cerca de la frontera de Maharashtra y los mataron, baleándolos a quemarropa y a sangre fría.

Les rendimos nuestro homenaje rojo a nuestros queridos camaradas...

La vida del camarada Azad

El camarada Azad fue uno de los líderes más altos del PCI (Maoísta). Nació en el distrito Krishna de AP [Andhra Pradesh, un estado del sudeste de la India] en una familia adinerada. Hizo sus estudios escolares en la Escuela Sainik en Korukonda del actual Distrito de Vizianagaram. El camarada Surapuneni Janardhan, un legendario camarada del movimiento estudiantil, introdujo al camarada Rajkumar a la Unión de Estudiantes Radicales (RSU por sus siglos en inglés) en 1974.

Fue un brillante estudiante en la Universidad Regional de Ingeniería, la cual cobró fama como la Universidad Radical de Ingeniería en esos días, se tituló en ingeniería química y se mudó a Vishakhapatnam según las instrucciones del partido. Fue el segundo presidente de la RSU de AP hasta 1984. Fue el catalizador de muchas agitaciones estudiantiles y movimientos populares a través de Andhra Pradesh en ese período. Llegó a ser miembro del comité del distrito del PCI (ML) (Guerra Popular).

Viajó por toda la India para organizar el Seminario sobre la Cuestión de las Nacionalidades en Madras (ahora Chennai) en 1981. Fue trasladado a Karnataka en 1982, donde fue uno de los miembros fundadores del partido y trabajó como secretario del Comité Estatal. Llegó a ser miembro del Comité Central del PCI (ML) (Guerra Popular) después de la Sesión Plenaria Central en 1990 y del Buró Político en la Conferencia de Toda la India en 1995. Continuó en esos cargos después de la formación del PCI (Maoísta) en 2004. Fue el portavoz del Comité Central desde ese año.

Conocido por su vida sencilla y por ser muy trabajador, por ser lector asiduo y por sus brillantes análisis de situaciones, por explicaciones sumamente claras, lógica aguda y habilidades organizativas excelentes, contribuyó al movimiento revolucionario en una amplia gama de esferas.

Escribió profusamente para la revista People's March, el órgano teórico del partido People's War y el Boletín Informativo Maoísta. Escribió una excelente crítica de los intelectuales de AP que se desilusionaron y perdieron confianza en el movimiento revolucionario después del derrumbe del imperialismo soviético y de sus regímenes satélites.

Con su muerte, el movimiento revolucionario indio ha perdido a un camarada ejemplar y una estrella brillante, que sirvió al movimiento más de tres décadas y media.

El camarada Hem Pandey, 30, era de la vecina aldea de Pithoragarh en el estado de Uttarakhand. Hizo una maestría en historia en la Universidad de Nainital y se inscribió en estudios de doctorado. En la universidad fue miembro activo de la AISA [Asociación Estudiantil de Toda la India]. Poco a poco tomó conciencia del carácter pseudo-revolucionario de la política de la AISA y se cambió de grupo, uniéndose a los grupos radicales. Luego, en 2001, se afilió al entonces Partido Comunista de la India (Marxista-Leninista) (Guerra Popular). Organizó a los campesinos en las aldeas de las montañas del distrito de Almora, asumiendo un sinnúmero de reivindicaciones de los campesinos.

De voz suave, gafas, delgado y enérgico, el camarada Hem se ganó el amor del pueblo de esa región. Fue trasladado a un trabajo más importante en 2005. Realizó las nuevas funciones con paciencia y aguante. Su sed de aprender cosas nuevas, leer cada vez más y su afán de escribir sus ideas los deberían emular todos los revolucionarios. Escribió artículos para revistas noticiosas bajo varios seudónimos. Pedimos a las organizaciones de derechos civiles que exijan que la policía de AP envíe el cuerpo del camarada Hem Pandey a su afligida madre, en Haldwani, estado de Uttarakhand (su padre ya ha muerto).

AP SIB: el avatar indio de Mossad

La Agencia Especial de Inteligencia de Andhra Pradesh la adiestró en parte el Mossad [inteligencia israelí]... Ha atravesado fronteras entre los estados y llevado a cabo secuestros y asesinatos a sangre fría con impunidad. Todo esto está ocurriendo con la clara aprobación de Manmohan [el primer ministro Manmohan Singh], Sonia [la lideresa del Partido del Congreso Sonia Gandhi] y [el ministro del Interior] Chidambaram. Esta pandilla fascista ha clavado sus tentáculos en toda la India, recurriendo al asesinato de revolucionarios, burlándose del reciente fallo del alto tribunal de AP de que hay que registrar todos los encuentros [en que las autoridades matan a los revolucionarios capturados o secuestrados y luego afirman que éstos murieron en un "encuentro"... un tiroteo] en primer lugar como asesinatos... [y que hay que presentarlos ante un juez para que se investigue la posibilidad de homicidio culpable].

¿Espera Chidambaram que el PCI (Maoísta) se siente a charlar mientras él tiene las manos empapadas de la sangre de los camaradas Azad y Hem?

El PCI (Maoísta) jamás desmintió ni armó escándalo en los casos de encuentros reales. La policía de AP está recurriendo a mentiras al estilo de Goebbels, las cuales ni siquiera creen los crédulos. El PCI (Maoísta) representaba la verdad y la responsabilidad ante el pueblo y siempre ponía los hechos. Azad no estaba en camino a la selva de Sarkepally en Adilabad. Ya que no existe ni movimiento ni organización en Adilabad, ¿por qué iría allá? Azad estaba en camino a discutir con nuestros camaradas, entre otras cosas, las propuestas concretas de las personas bienintencionadas como Swami Agnivesh [una figura que ha estado intentando arreglar conversaciones entre el PCI (M) y el gobierno central] sobre las fechas específicas de un cese del fuego mutuo. Llevaba una carta confidencial con fecha 26 de junio de 2010 que Swami Agnivesh le había escrito. ¿Espera Chidambaram que el PCI (Maoísta) se siente a charlar mientras él tiene las manos empapadas de la sangre de los camaradas Azad y Hem? Él nos pide repetidamente que renunciemos a la violencia. ¿No se parece el asesinato de estos camaradas desarmados por la policía de AP con la aprobación de usted a diablos que salmodian las escrituras?

Las mentiras de la policía de AP

Otra mentira es que la policía encontró un AK-47. El camarada Azad se bajó del tren a más o menos las 10 a.m. con el camarada Hem Pandey en la Estación Nagpur, y la AP SIB lo detuvo desarmado. ¿Acata el gobierno el artículo 21 de su propia constitución? ¿Acata el gobierno el meollo de la Convención de Ginebra, que no se debe hacerles daño a las "personas indefensas"? ¿No constituye pura hipocresía y una patraña el hecho de que mientras el gobierno presenta el proyecto de ley para la prevención de la tortura, la policía recurre cada minuto a la tortura de los detenidos? La policía de AP ha repetido esos cuentos de encuentros hasta la saciedad y los han difundido a la prensa muchísimas veces. Se burlan del derecho a la vida, garantizado bajo la constitución, y el derecho de tener una audiencia ante un juez dentro de 24 horas de la detención se ha metamorfoseado en encontrarse con la muerte dentro de 24 horas de la detención, de modo que los seres queridos no tengan ninguna oportunidad de presentar un recurso judicial y cuestionar la detención.

Pedimos a las organizaciones de derechos civiles, a los demócratas y a los patriotas a que se pongan a la altura de las circunstancias e investiguen a fondo este falso encuentro como un ejemplo de los asesinatos extrajudiciales que están ocurriendo en gran cantidad en este país y que saquen a la luz la verdad ante el pueblo.

— Ajay, portavoz, CPI (Maoísta)

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas del mundo.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

El ataque contra Shirley Sherrod... y la verdad sobre el racismo en Estados Unidos

Shirley Sherrod es una mujer negra que solía ser la directora de Desarrollo Rural en Georgia, bajo el Departamento de Agricultura del gobierno federal (USDA). El martes 20 de julio, la obligaron a renunciar después de que Fox TV transmitió un corto de un video de un discurso que ella dio y la acusó de ser una "racista".

Han regado un montón de mentiras sobre Shirley Sherrod. Así que, en primer lugar, pongamos las cosas en claro:

Shirley Sherrod lleva muchos años luchando por los derechos de los negros y sobre todo los agricultores negros pobres en Georgia. El video es de un discurso que dio en marzo de 2010 en un acto benéfico para la NAACP (Asociación Nacional para el Progreso de la Gente de Color). Sherrod cuenta que en 1986 un agricultor blanco vino a pedirle ayuda. Sherrod, quien entonces trabajaba con una organización de ayuda rural sin fines de lucro y aún no trabajaba con el USDA, dijo:

"Fue la primera vez que se me presentó la situación de tener que ayudar a un agricultor blanco a salvar su granja, él pasó mucho tiempo hablando, pero trataba de demostrar que él era superior a mí. Sé lo que él hacía. Pero él había venido a pedirme ayuda. Lo que él no sabía es que mientras él hablaba largo rato tratando de demostrarme que él era superior a mí, yo trataba de decidir precisamente cuánta ayuda yo le iba a dar a él. Yo forcejeaba con el hecho de que tantos negros han perdido sus tierras de cultivo y se me presentó una situación de tener que ayudar a un blanco a salvar sus tierras. Así que no le eché toda la fuerza de lo que yo podía hacer".

Hay muchas razones para dudar de los motivos de bloguero derechista Andrew Breitbart, quien le mandó este video a Fox News como "prueba" de que Sherrod es una "racista". Cualquier periodista o funcionario del gobierno que respondía a esta "historia" debería haberse, cuando menos, molestado en ver el discurso completo y llamarle a Sherrod para pedir su respuesta. Pero no hicieron NADA de eso y, al contrario, antes de que amaneciera otro día, el USDA la obligó a renunciar y la NAACP lanzó un comunicado de que las acciones de Sherrod eran una "vergüenza".

Pero la presión de la verdad fue tan fuerte que al día siguiente impuso el fin del coro de calumnias contra Sherrod, de los conservadores derechistas ASÍ COMO de los liberales demócratas. De hecho, Sherrod acabó por ayudar al agricultor blanco, Roger Spooner. Eloise Spooner, su esposa de 82 años de edad, dijo en apoyo a Sherrod: "Si no la hubiéramos encontrado, temo que hubiéramos perdido todo". Y la esencia de la historia del discurso de Sherrod es diametralmente opuesta a las acusaciones en su contra. En el discurso, ella dice que el agricultor blanco "me hizo ver que se trata de los que tienen contra los que no tienen, me entienden. O sea, podrían ser negros, blancos o latinos. Y eso hizo que me diera cuenta de que yo tenía que trabajar con los pobres, aquellos que no tienen el acceso de la misma manera que otros lo tienen".

Los funcionarios del USDA (y sus jefes en la Casa Blanca) se quedaron muy mal. El miércoles 21 de julio, Tom Vilsack, el secretario de Agricultura, se apresuró a darle una disculpa pública a Sherrod. La NAACP dijo que Fox TV la había puesto en un jaque. El jueves el presidente Obama le llamó a Sherrod para pedirle disculpas.

Vilsack dijo que hubo un "mal entendido". Cayó sobre su propia espada a fin de proteger al emperador (o sea, Obama), repitiendo varias veces que fue su propia decisión la de obligar a Sherrod a renunciar. Vilsack decía y decía que esto fue un "momento aleccionador", que "antes de actuar, tenemos que asegurarnos de que lo pensemos bien". Pero las VERDADERAS lecciones de este incidente no son algo que va a salir de la boca de un funcionario del gobierno.

He aquí unas cosas importantes y concretas que aprender de lo que le pasó a Shirley Sherrod:

1. Recomendamos que cualquiera vea el video COMPLETO del discurso de Sherrod si aún no lo ha hecho. La parte más poderosa del discurso son las historias que cuenta acerca de cómo era crecer en el Sur. Y tenga en mente que no hablamos de alguna historia de al antigüedad, sino de los años 60. Sherrod y su familia, al igual que muchos negros que están con vida hoy, experimentaron el terror de las chusmas de linchamiento del Ku Klux Klan y la humillación de las leyes Jim Crow que impusieron baños separados para "los de color y los blancos" y obligaron a los negros a sentarse en la parte de atrás del autobús.

Ella dice: "Hace 45 años en la fecha de hoy, tuvo lugar el entierro de mi padre. YO era una joven de 17 años cuando un blanco mató a mi padre en el condado de Baker. Ahí mataban periódicamente a los negros y en todos los casos los blancos que los mataron nunca fueron castigados. El caso de mi padre no era distinto. Había tres testigos del homicidio pero el gran jurado rechazó levantar cargos contra el blanco que lo mató". Recuerda que poco después de eso, estaba en la escuela cuando se enteró que una bola de blancos había incendiado una cruz frente a la casa con su madre, cuatro hermanas y hermanito adentro. Su madre salió al porche con un fusil. Una de sus hermanas tomó el teléfono y llamó a otros hombres negros del condado, los cuales acudieron y rodearon la casa, lo que obligó a los racistas blancos a huir.

Sherrod dice que el fuerte racismo en el Sur y el durísimo trabajo del campo hicieron que ella quisiera dejar su pueblo para irse al Norte. Pero después de la muerte de su padre, dijo: "Me comprometí la noche de la muerte de mi padre, a la edad de 17, de que no dejaría el Sur, que permanecería en el Sur y me dedicaría la vida al cambio. He sido fiel a esa promesa los últimos 45 años".

Sherrod cumplió esa promesa uniéndose a los movimientos de derechos civiles y de liberación negra de los años 60. Estas enormes luchas hicieron caer algunas barreras a la desigualdad formal, Pero no arrancaron las profundas raíces de la supremacía blanca que han sido parte de los cimientos del sistema capitalista estadounidense desde sus inicios y que siguen estando en vigor hoy de formas diferentes.

Sherrod habla de que en los siglos 17 y 18, los sirvientes negros y los sirvientes blancos, ambos obligados a trabajar bajo contrato para liquidar deudas, trabajaban y vivían juntos y "no les veían diferencias unos a otros, a nadie le importaba el color de la tez. Se casaban unos con otros. Éstos eran blancos pobres y negros pobres en la misma situación salvo eran esclavos, pero eran tanto esclavos como tenían la oportunidad de trabajar para salir de la esclavitud". Pero, agrega, las "personas con dinero" decidieron que era necesario hacer algo al respecto, "la elite decidió, oigan, tenemos que hacer algo para dividirlos. Así que entonces hicieron que los negros trabajan de sirvientes el resto de la vida. Entonces aprobaron leyes que prohibían que se casaran unos con otros. Entonces crearon el racismo que conocemos hoy".

Habla de la injusticia de lo que ve como una sociedad de los que tienen y los que no tienen. A la vez, desenmascara el racismo profundo y sistémico de la sociedad estadounidense, Y cabe mencionar que desenmascarar y luchar contra esta opresión del pueblo negro NO es racismo.

El video entero del discurso de Sherrod desmiente la mentira de que su tratamiento del agricultor blanco fuera un caso de "racismo". Pero además, el discurso y el incidente en torno a su despido revelan y realza una verdad aún más profunda: la verdadera injusticia de vieja data de la opresión del pueblo negro, que ha sido parte de los cimientos sociales y económicos de Estados Unidos desde el principio Y ADEMÁS continúa hoy de formas diferentes.

2. La Casa Blanca, los demócratas y la NAACP se pusieron muy a la defensiva en respuesta al ataque derechista contra Sherrod. El USDA se desvivía por probar que no toleraría tal comportamiento "racista". Se apresuró a despedirla, sin siquiera molestarse en investigar la verdad del asunto. Los medios empezaron a propagar la historia sin siquiera corroborar los hechos. Y no acudieron políticos en su defensa. La NAACP denunció sin demora a Sherrod y regaño a aquellos del público que habían aplaudido el discurso de Sherrod.

Piénselo: Todos aceptaron al pie de la letra la calumnia feroz de un tipo, Andrew Breitbart, quien tiene un largo historial de cometer precisamente esta clase de fraude. (¿Recuerdan cómo le tendieron una trampa a la organización comunitaria ACORN en septiembre de 2009 con un video fuertemente editado que supuestamente mostraba a unos activistas de ACORN que daban consejos a una presunta red de prostitución sobre la manera de evadir las leyes de impuestos? Sí... eso fue obra de Breitbart, incluso las escenas especialmente editadas que daban a entender que el hombre que se entrevistaba con ACORN traía puesto un lujoso "traje de proxeneta" pero que en los hechos se vestía un traje de negocios conservador. ACORN perdió fondos oficiales y privados debido al incidente y terminó por disolverse.) La carrera para "tomar parte" en el ataque contra Sherrod revela algo sobre la polarización en este país, en que los racistas derechistas, conservadores, tipo Tea Party están a la ofensiva, establecen lo que es aceptable y promueven agresivamente su agenda, mientras que los demócratas, inclusive Obama, están a la defensiva.

El Tea Party puede llevar pancartas y armas y amenazar a Obama y regar la verborrea más racista. El gobernador de Virginia puede proclamar que abril es el "Mes de la Historia de la Confederación" y defender el hecho de que su proclama no dice nada sobre la esclavitud. (Luego, cuando las personas lo criticaban por ello se negaron a dar marcha atrás, él emitió una "disculpa" acerca de la "omisión".) Los republicanos pueden hablar de honrar "los valores del Sur" que representan una defensa de la esclavitud. Todo eso se considera aceptable en el diálogo y discurso político. El que una persona negra siquiera se atreviera a decir la verdad y que existiera la discriminación... "cuidado", chillan, "usted está siendo un racista".

¿Por qué es que hacen que el autobús pase por encima de algunas personas pero otras pueden pasear gratis en él?

Arroja mucha luz sobre esta situación una obra importante y todavía muy pertinente de Bob Avakian, "La pirámide del poder y la lucha por cambiar de base el mundo". Esta obra es de la sesión de preguntas y respuestas de la charla filmada de Avakian de 2004, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es.

Avakian da una descripción en que los republicanos y los demócratas representan, aproximadamente, dos sectores de la clase dominante, sentados encima de una pirámide metafórica de la sociedad. Describe el tipo de movimiento y tácticas fascistas que estaban en marcha en ese entonces, como las conexiones del movimiento fascista en las fuerzas armadas, y dice:

"[E]stán muy dispuestos a movilizar este tipo de fuerza fascista que han apuntalado si lo creen necesario y de que están dispuestos a ponerla a toda marcha y convertirla en tipo completamente diferente de sociedad fascista fundamentalista religiosa si lo consideran necesario.

"Al otro lado de la cima de la pirámide (supuestamente 'a la izquierda'), están los demócratas. ¿Quiénes son sus bases? No digo que realmente los representan, ¿pero a quiénes quieren atraer? A la gente progresista y los oprimidos. En realidad una buena parte del papel de los demócratas es canalizarlos hacia la corriente tradicional de la política nacional y confinarlos al marco del proceso electoral burgués y... canalizarlos nuevamente si es que se alejan o se salen de ese marco" (Obrero Revolucionario [ahora Revolución] #1231, 7 de marzo de 2004).

El "mantra", es decir, la mentira de los conservadores derechistas, a los cuales Obama no sólo consiente sino que refuerza, es: ésta es una sociedad "pos racial". Ya no existe ningún racismo y los negros deben dejar de quejarse. Si éstos acaban en la cárcel, no pueden conseguir empleo, no pueden tener una buena educación, etc., pues es su propia culpa, sus propias "malas decisiones", y no el sistema. El problema, según la derecha, no es la actual discriminación contra el pueblo negro y las personas de color, sino la discriminación al revés, "el racismo contra las personas blancas" que tienen que sufrir porque los negros han recibido tantos privilegios a nombre de rectificar males que ya no existen. Y, dicen, cuando los negros alcen la voz contra la opresión y la discriminación, pues eso es "racismo de los negros".

PERO TODO ESO ES UNA GRAN MENTIRA. Vea el racismo institucional, sistemático y desbocado que sigue existiendo en el empleo, la educación y la vivienda ("La opresión del pueblo negro, los crímenes de este sistema y la revolución que necesitamos", Revolución #144, 5 de octubre de 2008).Vea la manera desproporcionada en que la policía para, cachea, arresta y mata a los jóvenes negros.

Por ejemplo, en la Ciudad de Nueva York de 2007 a 2009, la policía arrestó a 20 de cada cien mil personas que vivían en el Upper West Side (una zona acomodada donde vive el alcalde Bloomberg) por delitos menores de posesión de marihuana. En esos mismos años, por el mismo delito, la policía arrestó a 3.109 por cada cien mil personas que vivían en Brownsville, Brooklyn, un barrio cuya población es un 75% de afroamericanos (Jim Dwyer, "A Smell of Pot And Privilege In the City", New York Times, 21 de julio de 2010). Hace poco, el Centro pro Derechos Constitucionales informó que el Departamento de Policía de la Ciudad Nueva York (NYPD) "paró y registró" el número récord de 575.000 personas en 2009 y que de las personas que paró, el 87% de ellas eran negras y latinas que forman un 25% y 28% de la población de la ciudad, respectivamente.

Y ¿qué del tipo de discriminación contra los agricultores negros que el mismo secretario de Agricultura Vilsack mencionó en su disculpa pública a Sherrod? Dijo que hay decenas de miles de demandas contra el USDA, en su mayoría de agricultores negros pero también de latinos y mujeres, que denuncian la discriminación, por ejemplo, negarles préstamos los cuales se otorgan a agricultores blancos, con en fin de comprar semilla y equipo.

Pero se permite que la derecha establezca lo que es aceptable en el discurso político en la sociedad regando la mentira de que no se debe echarle la culpa al racismo sino a los propios negros por sus problemas. Y trataron de fortalecer esta mentira con su ataque a Shirley Sherrod.

Como señalamos en el artículo "El brote del populismo derechista: Sí, en verdad ES un caso de racismo" (Revolución #178, 4 de octubre de 2009):

"Piensa por un momento, ¿qué desataría eso si Obama dijera lo que es obvio a casi todos los liberales: que sí, hay un elemento racista enorme e impulsor en juego en este movimiento fascista teabagger, que como persona negra en Estados Unidos sabía desde el comienzo que este veneno iba a surgir, que esto es parte integral de un movimiento fascista con apoyo de los sectores más altos de la clase dominante y que cualquiera persona que tenga razón debe oponérsele enérgicamente además de alinearse en la lucha en su contra? ¿Y qué pasaría si una figura importante del Partido Demócrata llamara a la gente a las calles contra estos fascistas? Eso es exactamente lo que les da pesadillas a estos políticos demócratas: la posibilidad de que el pueblo se tome las calles en contra de estos reaccionarios. Pues, una vez que ese genio se salga de la lámpara, una vez que los oprimidos y las personas más ilustradas empiecen a ver y a sentir su fuerza potencial e investigar y debatir por qué todas estas porquerías continúan y lo que se puede hacer para cambiar la situación en realidad, podrían perfilarse toda clase de posibilidades para el cambio radical e incluso revolucionario y para todos los sectores de la clase dominante esta situación sería una pesadilla mucho peor que dejar la cancha libre para estos fascistas".

3. Se refuerza y cobra fuerza y se propaga como parte del discurso legítimo esta variedad de racismo virulento que Fox News propaga cada minuto de cada día. NO sólo se considera una parte del debate, sino que de hecho se permite que establezca lo que es aceptable en la discusión tal como pasó en torno a Sherrod.

Pero todo esto tiene que PARAR. Las personas tienen que ponerse en pie y desenmascarar todo esto por lo que es. Tienen que denunciarlo por lo que representa acerca de este sistema y la historia y la realidad de hoy de la opresión del pueblo negro. Tienen que oponérsele como parte de poner en pie contra las leyes anti-inmigración fascistas de Arizona, el asesinato policial de Oscar Grant, el encarcelamiento en masa de los jóvenes negros y otras cosas.

Sherrod se ha mostrado muy valiente, se ha mantenido firme, no ha retrocedido. Habló de su reacción cuando recibió la llamada que la pidió renunciar: "Dije: 'Fíjese, la lucha no estaba en mí antes, pero sin duda lo es ahora, y aún no he dejado de hablar'. En realidad yo no sabía precisamente lo que eso representó cuando lo dijo, pero sabía, sé que soy una luchadora, y sabía en ese momento que no aceptaría esto de brazos cruzados".

Esto es algo de que sacar lecciones en la lucha contra la opresión del pueblo negro, como parte de construir un movimiento para la revolución.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Urgen fondos para el Verano de Libertad de Arizona

La ley fascista de Arizona contra los inmigrantes está a punto de entrar en vigor el jueves 29 de julio. De todas partes van personas a Arizona para oponérsele y librar una batalla política para detenerla.

Es necesario que el periódico Revolución sea una importante parte del ambiente.

Hacen falta más de seis mil dólares ya:

No todos nosotros podemos estar en Arizona, pero podemos desempeñar un papel importante. Haga una donación ahora porque importa.

Done en línea aquí. Apunte "Verano de Libertad de Arizona" en el cuadro para comentarios.

Haga su cheque, giro postal o money order a nombre de "RCP Publications". Apunte "Verano de Libertad de Arizona" en el espacio para memo. Y envíelo a RCP Publications, Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, Illinois 60654-0486.

¿Dudas? Llame a 773-227-4066 o escriba al e-mail rcppubs@hotmail.com.

Si usted quiere venir a Arizona o quiere conseguir más información, escriba un e-mail a: arizonafreedomsummer@yahoo.com.

Las contribuciones o regalos a RCP Publications no son deducibles de los impuestos federales como contribuciones caritativas.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

La ley anti-inmigrante de Arizona es inhumana e ilegítima

Alto a los ataques fascistas del sistema contra los inmigrantes

Imagínatelo: Tienes familia que mantener; andas camino a la tienda, o al trabajo, o a recoger tus hijos de la escuela. Se te pega la patrulla. Te das cuenta que si el oficial te para, te van a pedir los papeles, que no traes. Te llevarán a migración, te encerrarán en un centro de detención hasta que te deporten y de ahí está cabrón que regreses. ¿Qué les pasará a los hijos cuando estás encerrado? ¿Quién los cuidará? O si están contigo cuando te paran, ¿los encerrarán también?  ¿Se separará la familia? ¿O tendrán la "opción" de ser deportados todos juntos, incluso los niños nacidos en Estados Unidos?

¿Qué haces?

Este horror será la realidad para cientos de miles de personas si entra en vigor la ley anti-inmigrante de Arizona, SB1070, el 29 de julio. Esta ley es un salto odioso y radicalmente reaccionario encima de las condiciones ya intolerables que sufren los indocumentados en este país. Sataniza y penaliza a personas originarias de México o Latinoamérica, o que parecen que posiblemente sean de México o Latinoamérica o de cualquier otro país de origen de inmigrantes. La ley requiere que la policía le pida a cualquiera al cual "pare, detenga o arreste" una prueba de residencia legal el cual sospecha de ser indocumentado. Muchos residentes legales y hasta ciudadanos serán interrogados por la policía por "cuadrar con la descripción" — o sea, tener la piel morena, hablar con acento, usar cierta ropa o habitar una zona de muchos inmigrantes.

Por los menos 11 millones de personas en este país ya se ven obligadas a vivir en las sombras y sin derechos, deslomarse por una miseria o ser estafados, y acostarse con el temor de que irrumpan en la casa a toda hora y los deporten.  Servicios médicos quedan afuera del alcance; madres con niños enfermos esperan hasta un día entero, si no más, para que los atiendan en un hospital del condado. El impacto de la crisis económica significa sobrevivir a duras penas.

Ahora en Arizona, no se les aplicará el derecho supuestamente garantizado a todos por la Constitución estadounidense frente el registro e incautación injustificados — ya debilitado en las últimas décadas en nombre de la "guerra contra las drogas", la "guerra contra el terrorismo" y aprehensión de "ilegales". Se están estableciendo nuevas normas para institucionalizar e intensificar radicalmente un sistema que ya se parece al odioso apartheid abierto en Sudáfrica; al período Jim Crow de segregación, racismo y brutalidad legalizados en este país; o a las primeras etapas del maltrato a los judíos por los nazis en Alemania.

Una docena de estados o más del país están dispuestos a seguir a Arizona... efectivamente exigiendo que se haga una ley nacional. Se fomenta un ambiente anti-inmigrante —avivado por historias escabrosas del narcotráfico, delincuentes violentos, conexiones a los carteles de narcotraficantes de México, etcétera— que francamente influencia a demasiada gente a echar la culpa de todo al inmigrante. El noticiero Fox está transmitiendo supuestas secuencias clandestinas de migrantes que cruzan la frontera con mochilas cargados de drogas.

En Utah, donde se debate una ley similar, vigilantes "actualizados" entregaron los nombres y domicilios de personas que, según creen, deben ser deportadas. Recientemente un grupo que se llama "Concerned Citizens of the United States" (Ciudadanos de Conciencia de Estados Unidos) mandó una lista de 1.300 residentes de Utah de descendencia latina a los medios de comunicación y agencias de orden público, y exigió la deportación inmediata de los 1.300 en su totalidad. Los documentos confidenciales, sacados del Departamento de Servicios de la Fuerza Laboral de Utah, incluyen domicilios, teléfonos, lugares de empleo, nombres de niños, incluso las fechas de parto de mujeres embarazadas. La carta de los "Concerned Citizens" advirtió que "algunas de las mujeres en la lista están embarazadas," y reclamó su deportación inmediata antes de que se alivien en terreno estadounidense. Todo eso huele a la Alemania nazi, cuando los "buenos alemanes" delataban a los judíos en sus comunidades.

El gobierno está aprobando leyes crueles que atacan a estos inmigrantes, junto con grandes sectores de personas que se parecen a ellos, mientras cobra cada vez más fuerza un movimiento fascista furibundo al cual lo desafía un número de personas demasiado reducido.  Mientras tanto, se mueren los inmigrantes en la frontera... niños quedan abandonados cuando sus padres son deportados... decenas de miles se pudren en prisiones migratorias, en las cuales muchos mueren porque se les niegan el tratamiento médico.

Es crucial que todos capten lo injusto, lo inconstitucional y lo inmoral que es esta ley, que podría extenderse rápidamente por todo el país; el enorme peligro que ahora amenaza a millones de seres humanos en este país; y por qué hay que construir una resistencia antes de que entre en vigor. No podemos olvidarnos de la advertencia: "Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo".

A cada uno nos toca escoger: o resistir o aceptar; o cuestionar el sistema que nos llevó a este punto y empezar a pensar en un camino totalmente diferente, o a cerrar la mente y hacer caso a las autoridades y la grotesca y racista satanización y el sembrar de terror por parte de sus portavoces fascistas.

* * * * *

¿Cómo hemos llegado hasta este punto? Unos cimientos empapados de sangre

¿Cómo hemos llegado a una situación en que millones de personas se encuentran en una tierra ajena, obligadas a abandonar sus lugares de origen en México, Latinoamérica y más allá para sobrevivir y buscar una vida mejor? ¿Para terminar en las miras de odio de un creciente movimiento nativista que infama su presencia y reclama medidas crueles en su contra? Para comprenderlo, tenemos que analizar brevemente el proceso histórico que nos ha conducido a este punto.

Cuando Obama dijo, al principio de su discurso del 1º de julio, que "somos una nación de inmigrantes", dejó sin mencionar ciertos aspectos cruciales de los "albores" de Estados Unidos. No menciona que "limpiaron" la tierra de su población indígena mediante guerras de genocidio y la propagación de enfermedades, que destruyeron a millones de indígenas y consignaron a la mayoría de los sobrevivientes a reservas. Esos "albores" dependían de la captura y el secuestro de millones de africanos, que no vinieron aquí como inmigrantes sino propiedad, quienes quedaron esclavizados durante cientos de años en las condiciones más indignas y siguen sufriendo hoy discriminación y opresión a cada paso.

Las fronteras de este país son resultado de la guerra con México en 1846. El propósito principal de esta guerra fue extender la esclavitud a Texas. La invasión de Estados Unidos se tragó casi la mitad de México y la gente que vivía allí, convirtiéndola en el suroeste de Estados Unidos, incluyendo Arizona. Al hacer esto, los Estados Unidos reemplazó a España como la fuerza que dominaría y saquearía hasta hoy a México.

Adelantándonos a mediados del siglo 20, después de que Estados Unidos estableciera su dominio de México y Latinoamérica (vea "Estados Unidos y América Latina: Díganos, ahora, ¿quién es el que más respeta las fronteras?", página 6). En Estados Unidos a principios de los años 20, cuando existió una incapacidad de satisfacer las necesidades de una creciente fuerza laboral combinada con la creciente demanda de trabajo en la agricultura, millones de trabajadores mexicanos fueron traídos aquí en la recolección de cosechas por muy poca paga y en pésimas condiciones de trabajo. Los inmigrantes mexicanos se volvieron una fuente de mano de obra barata y superexplotada en tiempos buenos y enviada a México en tiempos de vacas flacas. En los años 40 y 50 esto fue formalizado bajo el programa "Bracero". Cuando éste terminó, Estados Unidos expulsó a miles y miles de trabajadores mexicanos y los explotó una vez más al negarles sus derechos a las pensiones que les descontaba de su paga. Pero la agricultura de Estados Unidos continúa dependiendo de los trabajadores mexicanos y latinoamericanos y con el tiempo otros sectores de la economía estadounidense siguieron el ejemplo (en la industria alimenticia, la construcción y la producción a pequeña escala) al integrar la mano de obra inmigrante, a menudo indocumentada, en su fuerza laboral.

La globalización: una frenética comilona para los tiburones capitalistas

Todo esto dio un salto en los años 80. Se operaron cambios dramáticos en la economía mundial en los 20 años después del colapso de la Unión Soviética y el surgimiento de Estados Unidos como superpotencia mundial única. Se dio una ola de intensiva globalización de la explotación de la gente, para exprimir aún mayores ganancias a millones de personas cuando los capitalistas encabezados por los imperialistas estadounidenses trasladaron grandes cantidades de producción a otros países. En este hemisferio, en 1994 la firma del TLCAN (Tratado de Libre Comercio de América del Norte) entre Estados Unidos, Canadá y México permitió que Estados Unidos penetrara y dominara la economía mexicana de nuevas maneras. Eliminó barreras contra las inversiones directas de las compañías de Estados Unidos (barreras que se establecieron tras la revolución mexicana de 1910) y los aranceles sobre las importaciones agrícolas de Estados Unidos. La apertura de la agricultura mexicana a la competencia de Estados Unidos tuvo devastadoras consecuencias para los pequeños agricultores o campesinos mexicanos. Los campesinos que habían subsistido del cultivo de maíz, frijoles y jitomates y otros productos no pudieron competir con el bajo costo del maíz de Estados Unidos, y en gran número tuvieron que abandonar la agricultura y emigrar a las ciudades, o a El Norte. Entre 1994 y 2004, seis millones de campesinos fueron expulsados del campo a fin de encontrar cómo subsistir.

La globalización exacerbó el auge de plantas ensambladoras, llamadas maquiladoras, a lo largo de la frontera norte de México, donde las plantas empleaban a cientos de miles de mujeres atraídas por la promesa de ensamblar autopartes, televisores y otros equipos electrónicos, confeccionar ropa y demás. Este afán de mayores ganancias tergiversó y distorsionó en gran medida la economía mexicana y también infló las ciudades fronterizas como Tijuana y Ciudad Juárez, abrumando su infraestructura. Pero se establecieron centros manufactureros aún más rentables en Asia y otros lugares. Las maquiladoras y los trabajadores que habían sido atraídos allá, fueron abandonados.

En Estados Unidos se satisficieron las nuevas necesidades de mano de obra barata altamente explotable atrayendo a los inmigrantes desde el otro lado de la frontera para ocupar puestos no calificados y de bajos salarios. Eso llevó a millones de personas, especialmente de México y Centroamérica, a dejar atrás sus terruños y familias y correr el riesgo de ser aprehendidos y morir tratando de cruzar la frontera. Y la porosa frontera entre Estados Unidos y México ha beneficiado a las clases dominantes de ambos países. En México, los trabajadores pueden migrar al norte en busca de trabajo y aliviar la presión de tener demasiados trabajadores buscando muy pocos trabajos ahí. Para los capitalistas estadounidenses, cuentan una fuente nueva de los trabajadores que requieren para superexplotar en sus fábricas y campos.

Mientras tanto esas mismas presiones causadas por el impacto de la globalización han traído la desaparición de trabajos relativamente bien pagados en la manufactura que garantizaban "el estilo de vida americano" para importantes sectores del pueblo en este país. La actual crisis económica está intensificando más esta situación. Esto contribuye a un sentimiento generalizado de inestabilidad e inseguridad en grandes sectores, principal pero no exclusivamente blancos de la clase media y de clase media baja. En lugar de canalizar su enojo y frustración contra el sistema capitalista y sus leyes que han generado esta situación, los están movilizando poderosas fuerzas reaccionarias conectadas a un sector de la clase dominante. Les lavan el coco para que culpen de su pérdida de posición social y privilegios a los inmigrantes, mientras azuzan peligrosos sentimientos nativistas y racistas contra los inmigrantes.

La amenaza al reaccionario "aglutinador" social de Estados Unidos

La confrontación sobre la ley anti-inmigrante de Arizona SB 1070 revela profundas y volátiles divisiones sociales, en los corredores del poder y en la sociedad en general. La clase dominante estadounidense tiene la necesidad de "aglutinar" la sociedad de distintas maneras y existe una lucha aguda a su interior sobre cómo hacerlo. En este momento la iniciativa está en manos de un creciente movimiento fascista derechista en este país que tiene el aval de poderosas voces del Partido Republicano y los medios.

En Estados Unidos, existe un gran mito que ha jugado un rol crucial en mantener la estabilidad y cohesión de esta sociedad desde sus inicios: que este país ha avanzado por el ingenio y el trabajo duro de sus ciudadanos (o sea, sus ciudadanos blancos masculinos) y que la posición superior de la gente blanca en esta sociedad y los privilegios que tiene son la recompensa del trabajo duro y la supuesta cultura y ética "superior". La cruel mentira al centro de todo esto es que si otros no han adquirido estas cosas, no se debe a la arraigada discriminación y opresión sino a que "los otros son inferiores, no trabajan tan duro y su cultura los anima a ser criminales e inmorales". En este país históricamente, se ha usado esta mentira para justificar la opresión del pueblo negro y hoy se está usando para justificar los ataques fascistas contra los inmigrantes.

Los trastornos y la gran lucha de los años 60, especialmente la lucha por la liberación del pueblo negro, desafiaron ese "contrato social" basado en el privilegio blanco y el privilegio masculino. Se hicieron concesiones como la acción afirmativa, y el racismo y la supremacía masculina estaban bajo ataque y millones asumieron el reto de luchar por nuevas relaciones entre las personas; se puso el patriotismo ciego a la defensiva por medio del movimiento contra la guerra de Vietnam; y mucho más. La gente de este movimiento anti-inmigrante hoy y otros semejantes odiaron y se contrariaron por todos esos cambios y todavía se molestan y se enfurecen, porque dichos cambios cuestionaron el contrato social en su conjunto. En las décadas desde entonces, han desmantelado o echado a tierra una buena parte de lo que se logró entonces. Pero desde la perspectiva de este movimiento, el único resultado aceptable será que todo lo que lograron esas luchas sea echado por tierra y enterrado. Eso se manifestó en el reciente conflicto en primer plano entre la NAACP y el Tea Party anti-inmigrante.

El meollo del programa de estos fascistas es restaurar o regresar a ese contrato social original, con la supremacía de los hombres y de los blancos, que relacionan con un tiempo cuando "le iba bien" para Estados Unidos. De hecho, muchos hasta sueñan con la Confederación que sólo existía para defender la esclavitud. Según ellos, si se requiere un régimen fascista para lograrlo, que así sea. Están atrayendo a la gente que cree que su modo de vida está bajo amenaza. Ven una cultura decadente y quieren regresar a los valores anteriores. Dicen: "Si no fuera por gente como Obama... Si no fuera por esas elites... y los magnates de Wall Street, quienes están malgastando nuestra riqueza..." Observan la situación y ven todo eso y creen que sin un centro sólido, el país entero va a deshilacharse.

El racismo virulento desempeña un papel importante en restaurar ese viejo contrato social. Son los "otros" peligrosos que están tomándose el país y supuestamente colaborando para privarles a los "americanos" blancos que trabajan duro del privilegio que han disfrutado, su prosperidad y derechos. Esas "elites", se les dice, quieren atacar sus valores y minar su modo de vida en general y dar lo que es supuestamente suyo a las masas "no merecedoras" de los centros urbanos pobres. Este programa extremo es la estrategia de un sector de la clase dominante asociado con los republicanos.

La opción que no es una opción

¿Qué programa, qué respuesta plantean los demócratas y su líder de turno? La "diferencia" entre los republicanos y los demócratas en este encuentro es que los republicanos abiertamente satanizan a los inmigrantes mientras que los demócratas como Obama fingen simpatizar con los inmigrantes pero dejan tener toda la iniciativa a los republicanos.

Aunque Obama sí expresó alguna compasión para los inmigrantes en su discurso del 1º de julio, en general adoptó los términos republicanos y hasta sus propuestas. Acusó a los indocumentados de "burlarse de" los que solicitan legalmente a entrar al país. Dijo que es comprensible que los fascistas que apoyan la SB 1070 estén frustrados; e hizo todo lo posible para cerrar la brecha entre su propuesta de "reforma migratoria" y la republicana.

Obama y los demócratas también quieren el "orden" sobre todo, pero más que nada no quieren convocar a la calle a la gente horrorizada por lo que está pasando, a ponerse en pie y oponerse a estos fascistas. Acomodarse y conciliarse repetidamente con el fascismo durante muchas décadas ha causado daños incalculables. Por demasiado tiempo ha animado e influenciado a la gente progresista a acomodarse con una dinámica en que, como ha señalado Bob Avakian, "la atrocidad de ayer llega a ser la 'posición acomodaticia' de hoy y los límites de lo que se puede imaginar mañana"1, y ha contribuido a la desorientación de las personas progresistas ante este creciente movimiento fascista. Si se mantuviera en ese camino, el futuro constituiría solamente observar mientras las cosas se empeoran aún más, mientras continuamente encierran a las masas de inmigrantes en una posición más superexplotada y sin salida.

La respuesta: Un movimiento para la revolución

Al acercarse el 29 de julio, millones contienen la respiración: ¿Ahora qué va pasar?

Algo sabemos sin duda: si no hacemos nada, la situación descrita al principio de este artículo se hará realidad para cientos de miles en Arizona y muy pronto se extenderá a otras partes. Nuevos horrores, basados en lo que "el sistema" requiera para sobrevivir, surgirán y las cosas empeorarán aún más.

Y sí, es un sistema. Lo que hemos descrito y analizado en este artículo y en otras partes de este periódico, como la historia general de dominación y explotación, la cual ha dejado una vida de sufrimiento terrible y montones de muertos, no salió de la nada. Salió del sistema capitalista, y ese sistema se ha transformado y ha supurado como un cáncer al seguir desarrollándose. La situación de hoy en que algunos luchan desesperadamente para subsistir mientras a otros, algunos de los cuales también se encuentran conducidos al límite, los desvían y despistan para que luchen en contra de los primeros, se debe a las reglas, el funcionamiento y la historia de este sistema, el sistema de capitalismo-imperialismo2.

Pero hay otro futuro posible. Sí, estos imperialistas son fuertes. Pero ten en cuenta que su orden social está bajo extrema presión y es muy inestable, lo que se refleja incluso en los conflictos entre ellos en la cima (p.e., los republicanos v Obama). Y sí, hasta ahora han podido suprimir la resistencia potencial de millones de inmigrantes. Pero esos millones no van a irse. Y aunque los políticos han podido azuzar a personas descontentas para que canalicen su ira contra los inmigrantes, estos imperialistas no tienen ninguna respuesta fundamental para dichas personas, y es posible ganar a algunos con un movimiento decidido. El amplio sentimiento de que la situación se está "deshilachando" se basa en la realidad, y en tales tiempos existe el potencial para que la gente busque soluciones completamente diferentes y que cambie de idea muy rápidamente. Estas son las "contradicciones ocultas" del sistema, no muy obvias pero existen, justo debajo de la superficie.

Ese otro futuro posible depende de hacer la revolución contra este sistema. Existe un partido, el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, que no sólo está dedicado a forjar ese otro futuro sino que tiene una estrategia para hacerlo y que ahora mismo está llevando a cabo una campaña importante para dar un salto en la realización de dicha estrategia y hacer real ese futuro. Como deja claro el Mensaje y Llamamiento del Partido3: "Hoy aún no es el momento, en este país, de jugárselo todo para tomar el poder de los que nos gobiernan y crear un nuevo poder al servicio de nuestros intereses. Pero ahora SÍ ES el momento de estar TRABAJANDO PARA LA REVOLUCIÓN —de estar aumentando la resistencia mientras que se está forjando un movimiento para la revolución— a fin de prepararse para el momento en que SÍ SERÁ posible jugárselo todo para tomar el poder".

Las batallas políticas como la que está en marcha ahora mismo en Arizona tienen mucho que ver con la estrategia para llegar a la revolución. Ahora la polarización en esta lucha no es buena, es decir, en la superficie parece que todo va en contra de la gente que está resistiendo la opresión. Pero esta situación puede cambiar, la situación puede repolarizarse... para la revolución. Por medio de nuestras acciones, podemos plasmar en realidad el otro lado de esas "contradicciones ocultas" que tratamos arriba. ¿Cómo podría pasar esto?

Si las personas las cuales reconocen la enorme injusticia que está en marcha entraran en acción y movilizaran a otros a resistir a partir de ahora y sobre todo en el crucial período entrante y se pusieran de pie contra esta ilegítima ley fascista y la ofensiva fascista general, dando inspiración a aquellos que quieren ver esta resistencia y si mediante sus audaces acciones, lograran que las personas "indecisas" o confundidas recapaciten...

Si los revolucionarios se unieran con eso y lo cohesionaran en una dirección hacia delante, demostrando de manera contundente la fuente del problema en el sistema y la solución en la revolución, elevando la conciencia de las personas y dejando que millones conozcan que SÍ existe un movimiento para la revolución y una dirección para dicho movimiento y ganando a un núcleo de entre ellas para que asuman este entendimiento y construyan este movimiento revolucionario...

Si se trazaran las conexiones entre la represión en Arizona y muchos otros ultrajes y luchas en la sociedad, y su fuente común, sobre todo mediante la distribución del periódico Revolución y la obra de Bob Avakian, el líder del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos y de la revolución y si al conocer esa dirección y al leer este periódico las personas llegaran a ver que es posible tener un mundo radicalmente diferente y así elevaran sus aspiraciones a lo que es posible...

Si mediante la propagación de la revolución y la mayor resistencia, millones llegaran a ver que lo que hacen estos gobernantes es completamente ilegítimo y que de hecho no merecen ser gobernantes...

Y si mediante todo eso, pudiera crecer la fuerza organizada de este Partido...

En tal caso, podría empezar a cambiar la ecuación política, de manera radical. En tal caso, podríamos empezar a hacer avances hacia una situación política completamente diferente, una en que, mediante otros cambios en el mundo y el mayor desarrollo de este movimiento, las personas podrían hacer la revolución en serio.

Como parte de hacer eso, HAY que desafiar, resistir y a la larga detener esta ley fascista, toda esta ofensiva fascista. El movimiento para la revolución, o sea, el movimiento que SÍ ESTAMOS CONSTRUYENDO, tiene que extenderse y fortalecerse. Se ha lanzado el reto; la gente tiene que responder en consecuencia.

1. Bob Avakian, Las siete charlas, "Sesión de preguntas y respuestas con comentarios de conclusión", respuesta a la primera pregunta, en inglés (bobavakian.net/talk8.html). [regresa]

2. Recomendamos que todos vean la charla de Bob Avakian Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, en línea en revolutiontalk.net. [regresa]

3. "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos, Un mensaje, y un llamamiento, del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos", revcom.us/a/171/statement-es.html. [regresa]

 

¡Dejen de pensar como estadounidenses! ¡Empiecen a pensar acerca de la humanidad!

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Bob Avakian sobre "¿Por qué viene gente de todo el mundo?": ¡Un total de 5.000 visitas el jueves 29 de julio!

Cuando entre en vigor la ley anti-inmigrante fascista SB 1070 de Arizona, introduzca a la gente a Bob Avakian y la revolución real. Vea el corto "¿Por qué viene gente de todo el mundo?" de la histórica charla filmada de Bob Avakian, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, en español en http://www.youtube.com/watch?v=abg4QCw8tLc y en inglés en http://www.youtube.com/watch?v=nDsRQyhKPfA.

El jueves 29 de julio, sea parte de una campaña para alcanzar cinco mil visitas a este poderoso corto. Como parte de un movimiento de resistencia para detener la SB 1070, necesitamos repolarizar la situación para la revolución, introduciendo a las personas a Bob Avakian, el líder del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos y de la revolución, y capacitándolas para que vean que la fuente del problema es el sistema y que mediante la solución, es decir, una revolución, es posible alcanzar un mundo radicalmente diferente y así elevar sus aspiraciones hacia lo que es posible...

Unas formas en que usted puede participar en esta campaña de 24 horas difundiendo http://www.youtube.com/watch?v=abg4QCw8tLc y http://www.youtube.com/watch?v=nDsRQyhKPfA A PARTIR DE AHORA:

En Facebook: Poner el corto en su perfil y a las páginas de sus amigos. Ponerlo como Nota y etiquetar a unos amigos. Ponerlo en grupos de Facebook y páginas de aficionados. Busque frequentes actualidades en www.facebook.com/revolutiontalk.

Twitter: Retwiterear desde twitter.com/revolutiontalk a lo largo del día, escribir sus propias razones por compartirlo y alentar a todos sus amigos y seguidores a hacer lo mismo.

YouTube: Corto de video favorito y corto que le gusta. Escribir acerca de él en las paredes de sus amigos y envía el enlace del corto en mensajes.

Por e-mail: Envían el enlace del corto por e-mail a sus amigos y e-listas y alentar a sus amigos a ¡remitirlo a sus amigos y e-listas!

Textear: Enviar mensajes de texto: "¿Por qué gente viene de todo el mundo?". Bob Avakian contesta en youtube.com/revolutiontalk. Vea este corto, remitir este texto a otros.

Diarios digitales (Blogs): Si usted tiene un diario digital, póngalo ahí y su tiene conexiones con blogueros ampliamente leídos, aliéntelos a poner en sus blogs también.

En sitios de discusión del Internet: Poner el enlace en foros de discusión política... y ¡prender discusiones!

Por favor comuníquese con nosotros a info@revolutiontalk.net y envíanos otros ideas suyas para alcanzar esta meta: cinco mil visitas el jueves 29 de julio a http://www.youtube.com/watch?v=abg4QCw8tLc y http://www.youtube.com/watch?v=nDsRQyhKPfA. Vea la charla Revolución completa en http://revolutiontalk.net

La REVOLUCIÓN es real. Véala. Difúndala.

—del equipo de promoción internáutica de la Charla Revolución

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

ESTAMOS CONSTRUYENDO un movimiento para la revolución

Recaudación de fondos para la Campaña:

Un reto revolucionario con un impacto en toda la sociedad

3 de junio de 2010. Aquí hay dos ideas que salieron en las recientes conferencias sobre la campaña "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos" que queremos anunciar de inmediato. Hubo muchas buenas ideas que sintetizarse más en la forma de un plan global con las que se trabajó en los talleres y que se seguirán desarrollando e integrando en la campaña. Un punto muy importante y de gran alcance fue la importancia de que exista una cultura de la recaudación de fondos en todo lo que hacemos, incluyendo pasar el sombrero en cada esquina la que estamos saturando y en todos los eventos y reuniones que sostenemos. Una conferencia recaudó miles de dólares como un cierre de gran alcance para las conferencias. Decididos a obtener los fondos para la primera impresión masiva de la declaración, la recaudación de fondos en la conferencia manifestó la fuerza colectiva de lo que habíamos logrado ese fin de semana. ¡Era un indicio de que salimos de esta rugiendo y listos para poner realmente esta campaña a una velocidad mayor! Como dijo un participante, esto demuestra que la gente anda en serio y que nosotros sí vamos a hacer esto.

Así que estamos muy contentos de anunciar que vamos a todo vapor con una de las ideas que realmente comenzó a tomar forma en un taller de recaudación de fondos. Una webatón de un día entero para recaudar dinero para la campaña, que será un evento a nivel nacional durante un día entero (por lo menos 16 horas, cuando se considera la ventaja de las diferencias de husos horarios) para combinar llamadas telefónicas con un día completo de programación de la red sobre la campaña.

El domingo 20 de junio todo el mundo tendrá que reservar el día para una hazaña nacional concentrada para realmente recaudar mucho dinero. Comienza a armar sus e-listas y listas de teléfonos ahora — a finales de la saturación de los primeros diez días, debemos tener muchos más nombres y números con que trabajar. Los revolucionarios deben tener una actitud seria y profesional sobre la elaboración de estos todos los días y conseguir que se integren en las listas apropiadas para que nadie que diga que desea ser contactado se ha perdido, olvidado y su potencial desperdiciado. Este es otro elemento clave de la presentación de informes. Comienza la organización de ahora, donde se hace campaña por teléfono colectiva e individualmente, de modo que todo el mundo esté enganchado y el impulso pueda cobrar fuerza a lo largo del día.

Habrá, en relación con la difusión por Internet, la programación especial en que las personas escuchen y participen: informes especiales de los reporteros del periódico Revolución de la catástrofe en el Golfo, un importante discurso sobre el medio ambiente de Raymond Lotta, un reciente discurso de Alan Goodman sobre la masacre de internacionales que llevaban ayuda humanitaria a Gaza por el Estado sionista de Israel, la marcha de los acontecimientos de Arizona, incluyendo los informes de los jóvenes que van a Arizona durante el verano para poner fin a la leyes fascistas programadas para entrar en vigor el 29 de julio, participación de Sunsara Taylor, un informe de Carl Dix en el Foro Social Estadounidense y poner la revolución en el mapa en Detroit, con un importante saturación que se celebrará en la ciudad en su conjunto y en el Foro Social Estadounidense y más.

La transmisión por la red también ofrecerá la cobertura de los efectos de difundir la declaración y fotos de la imagen gráfica de Bob Avakian que circula en todo el país. De hecho, una de las cosas para la que se recaudará fondos ese domingo será poner esta imagen en vallas publicitarias y en enormes murales en las paredes donde logramos conseguir permisos o alquiler en Detroit y Nueva Orleáns y Arizona.

Si hay videos en YouTube de personas que llevan la imagen de Bob Avakian en la camisa o exhiben el póster, y expliquen por qué lo están haciendo, asegúrese de que se envíen estos al periódico Revolución para que algunos de los mejores de estos se pueden presentar ese día, no importa donde estés, en una gran ciudad o un pueblo pequeño o una zona periférica de la revolución, usted puede ser parte de esto, será un evento colectivo en todo el país. Si desearía grabar un reportaje especial de los avances clave en la saturación de la ciudad donde se encuentra, usted puede filmar estos y enviarlos también.

Esta webatón en realidad comenzará en la tarde del domingo 13 de junio, donde especialmente las personas que se han ofrecido como voluntarios para trabajar en la recaudación de fondos harán la primera transmisión coordinada con la campaña por teléfono para comenzar a recaudar fondos tan pronto como sea posible y también tener algo de experiencia necesaria en hacer esto antes del evento realmente grande de un día entero. Esto es importante por derecho propio y es crucial como componente básico.

Vamos a necesitar que cientos de personas hagan llamadas telefónicas el 20 de junio, habrá un guión básico para que las personas que nunca han hecho esto antes puedan meterse de inmediato y para que las personas a las que llaman puedan llamar o enviar e-mail a diez de sus amigos. Uno de los métodos favoritos que a alguien se le ocurrió en una de las conferencias fue: "Hola, te habla la Revolución, te estamos llamando porque tenemos un modo completamente mejor para gobernar la sociedad y usted tiene que ser parte del movimiento para la revolución... Estamos recaudando hoy $_____ para poner esta revolución en el mapa".

Una idea complementaria que surgió en el taller de recaudación de fondos para los picnics del 4 de julio: organizar una caminata o carrera, o ambas, ese fin de semana o por la mañana, en que las personas lo patrocinan a usted por cada kilómetro. Las personas que se inscriban recibirán la camiseta con imagen antes de la caminata y pueden caminar o correr juntas como una campaña de publicidad sobre la marcha, a través de parques concurridos, malecones o por los barrios. Hágalo en el fin de semana del 4 y/o de nuevo más adelante en el verano.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

La campaña: Informe de mitad del verano

Las conferencias sostenidas en mayo para adentrarse en la campaña "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos" y hacer planes para la misma representaron un punto de viraje para esta campaña. Solamente en las últimas seis semanas, se ha palpado mucho más de que ronda por ahí una campaña nacional... e importantes nuevos avances, a partir de los planes hechos en las conferencias.

De mucha importancia: todo esto se dio junto con luchas importantes contra la brutalidad y el asesinato policial, contra la represión contra los inmigrantes y sobre el medio ambiente.

Mucho de esto salió directamente de los planes hechos en las conferencias. La discusión y lluvia de ideas en las conferencias sobre otros proyectos también alimentarán las actividades en las próximas semanas. Algo de esto fue publicado en el artículo, "Informe de las conferencias: Hacer de Bob Avakian un nombre muy conocido" (en línea en revcom.us) y algo más se dará en otras maneras. Durante los próximos meses estaremos dando a conocer planes sobre cómo realmente tener impacto en las universidades... llevar el contenido y la distribución de este periódico, Revolución, que es el centro y eje del movimiento revolucionario, a un nivel diferente... y en realmente darle a la gente que se está acercando la oportunidad de excavar profundamente en el pensamiento y planes que este Partido tiene para hacer la revolución real en los Estados Unidos.

Vea los planes para las próximas tres semanas en esta pagina. Así que éntrale y sintonízate.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Las semanas que vienen:

¡Esfuerzos especiales con este número del periódico... seguidos de cinco días de saturación con el Mensaje y Llamamiento... y otra webatón!

1) Los siguientes diez días:

Este número del periódico tiene particular importancia: pone la atroz ofensiva fascista contra los inmigrantes de México y Centroamérica y contra los latinos y otras personas de color en general en el contexto de la revolución y le da dirección a esa lucha. Es necesario difundirlo muy ampliamente. Al hacerlo, debemos obtener suscripciones y encontrar tiendas y centros comunitarios, etc. que tengan el periódico y muestren la charla Revolución (ver forma especial para suscripciones).

Además, hay planes de hacer una difusión en grande de un corto de la charla Revolución, "¿Por qué viene gente de todo el mundo?" Proyectaremos esta voz dentro del debate en torno a la inmigración y la lucha contra la ofensiva anti-inmigrante, especialmente el 29 de julio cuando entra en vigor la nueva ley fascista de Arizona. Busque los planes en el sitio de Facebook en inglés "Revolution: A Film of a Talk By Bob Avakian" (www.facebook.com/revolutiontalk).

2) Del 31 de julio al 5 de agosto:

En la estela de ese esfuerzo, hará falta otro empuje concentrado nacionalmente para distribuir el Mensaje y Llamamiento. Tomar tiempo ahora para hablar con todos los que participaron o con los que conociste durante el último gran esfuerzo a principios de junio o desde entonces. Encontrar con ellos la mejor forma de ayudar a este esfuerzo: a algunas personas les gusta hacer esto por su cuenta o a otras les gusta ser parte de un gran equipo, puede que otras quieran ayudar de otras formas. Escuchar lo que dice la gente y aprender de eso. Y al mismo tiempo recoger fondos: asegúrate de que hay alguien pidiendo donaciones y pasando la cesta.

Esto debe darles ímpetu a los planes locales en curso de distribuir el Mensaje y Llamamiento y alcanzar nuestra meta de un millón durante el verano. Esto también debe considerarse como parte de los esfuerzos que se dan por todo el país, incluso la difusión en gran escala en importantes festivales, conciertos, etc. (La gente debe asegurarse de enviar los resultados al periódico de sus esfuerzos desde el primer impulso de junio en adelante).

A la vez esto debería ser también un esfuerzo especial para popularizar la nueva imagen de Bob Avakian. Todos deberían usar la camiseta durante este periodo (junto con algunas personas con la camiseta de Revolución); todos deberían repartir las tarjetas y botones y también deberían hacer esfuerzos de proyectar la imagen en las paredes. ¡Enviar fotos!

Volver a donde fue la última vez; y elija una nueva zona. Use las mejores técnicas de saturación que desarrolló la última vez.

Hacer que el capitán de la saturación envíe el reporte todas las noches durante esta campaña como lo hicieron al comienzo de junio.

3) Si estamos haciendo bien nuestro trabajo, deberíamos estar generando interés en Bob Avakian. Las personas quieren saber lo que este líder representa y quién es. Por lo que todos deberían comprar un par de ejemplares de la autobiografía de Bob Avakian From Ike to Mao And Beyond y llevarlos en el bolso y poner uno en la mesa de su sala, etc.; cuando expresen interés, venderles un ejemplar a ellas y también a amistades, familiares y otros.

4) 8 de agosto: Webatón para recoger dinero para proyectos especiales para popularizar el liderato de Avakian y en especial la charla Revolución, y para el Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos. Reclutar a personas para que ayuden en el banco de llamadas.

5) Todo el tiempo: buscar maneras de darle vida a la consigna, "Luchar contra el poder, y transformar el pueblo, para la revolución".

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Micro abierto con lo BAsico, Nueva York

El sábado 10 de julio por la noche en Libros Revolución-Nueva York, se celebró una velada de micro abierto para promover, recaudar fondos y estimular ideas y voluntarios para el proyecto lo BAsico, la publicación más adelante este año de un libro tamaño bolsillo de unas 100 citas de Bob Avakian, 23 personas leyeron unas 36 "citas favoritas de Bob Avakian" de 20 obras distintas. Algunos llegaron sin ninguna cita en particular que leer, pero se inspiraron en el acto para buscar la cita indicada. Algunos de los presentes, y otros que no lograron asistir, han dicho: "Tenemos que volver a hacerlo". Se recalcó que se podría celebrar alguna versión de esta actividad en diferentes lugares alrededor de la ciudad y del país, como librerías, hogares, un café solidario y demás.

La velada se inició con la canción "Lecciones de mi vida" de Peter Tosh y una lectura de la sección de la autobiografía de Bob Avakian, capítulo 27, "Perseverancia e inspiración", "El dinero puede hacer que termine una amistad", en que se dirige a los camaradas sobre su tristeza por la muerte de Tosh. Las personas hicieron pequeñas introducciones sobre sus razones para elegir su respectiva cita y en cierto momento otra canción y cita trataron el asesinato de Oscar Grant y el veredicto y el impune asesinato policial de otros.

Un programa así, con la recolección de fondos, constituye una promoción creativa y fuerte de Bob Avakian y su dirección y de lo BAsico así como de la campaña "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos".

Alentamos que todos envíen sus recomendaciones de citas para lo BAsico antes del 31 de julio. Hacen falta toda clase de ideas y voluntarios para los aspectos del Proyecto: recolección de fondos, diseño, traducción, revisión de textos, producción, promoción y distribución. Para entregar sus citas e ideas y ofrecerse de voluntario, escriba a thebasics2010@yahoo.com.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

La charla Revolución en el parque

Jueves 15 de julio de 2010. Al ponerse el sol, la voz de Bob Avakian retumbaba desde una gran pantalla inflable en un parque de la Ciudad de Nueva York. Más de cien gentes, de diversas edades, en su mayoría negras pero de otras nacionalidades también, se congregaron en el parque en la primera de varias presentaciones de la charla Revolución en los parques. Algunos escuchaban sentados en bancos alrededor del parque, en la entrada de sus casas, asomándose por las ventanas y sentadas en las gradas del parque donde personas de una universidad y de un hospital salieron a la calle. Una pareja escuchó el audio desde fuera del parque, pero no sabía de dónde venía y se serpentearon por las calles hacia el parque para verla. Después, las personas charlaban sobre lo que habían escuchado, desde la manera en como Avakian explica cómo gente de todo el mundo acaba en Estados Unidos y preguntas sobre cómo Estados Unidos destruye las economías de países como México, y otros que se sorprendían al saber que Avakian es el líder de un movimiento que está construyendo para una revolución aquí y ahora.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

ESCENAS: Revolución en el caldo de cultivo del Foro Social Estadounidense

En junio, al hervir la furia por el asesinato policial de Aiyana Stanley-Jones, de 7 años, en los ghettos abandonados de Detroit, más de diez mil personas acudieron a Detroit para el Foro Social Estadounidense (FSEU). El movimiento para la revolución estaba en dicho caldo. A continuación unas escenas del ambiente...

* * * * *

El día de apertura del FSEU, unos dos mil de personas desfilaron por Detroit hacia el Salón Cobo donde se celebró el Foro. Un corresponsal describió la multitud:

Unas personas de Boston emprendieron la lucha para expurgar los registros de arresto... Unos jóvenes asiáticos de Connecticut trataban en hallar comunidad en una ciudad en que la policía los anda amedrentando... un joven blanco de la zona de Detroit dijo que quería ver una sociedad basada en la justicia y la paz... un grupo de jóvenes mujeres negras de Boston luchaban por servicios para los jóvenes porque "ellos dicen que somos el futuro pero rechazan ayudarnos a alcanzarlo". Tanto entusiasmo para crear una sociedad diferente. Pero era una situación parecida a lo que Sunsara Taylor describió hace poco en las universidades: "El comunismo es lo más lejos de lo que están pensando".

En el Foro, los revolucionarios estaban decididos a cambiar todo eso. Insistían en que todo el mundo se llevara el Mensaje y Llamamiento del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos". Se distribuyeron unos diez mil ejemplares en el Foro y unos miles más en la comunidad. No salieron suficientes para hacer que no se pudiera ignorar, pero bastantes para caldear el ambiente. La imagen de Bob Avakian, en camisetas y tarjetas exhibidas en grupos de manera artística, hizo huella. Una enorme valla sobre la carretera principal rumbo al Salón Cobo promovió la charla de Bob Avakian, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es.

Todo eso desafió el marco temático del FSEU y las ideas de los participantes. Éstos llegaron con un genuino deseo y aspiraciones a un mundo mejor, y por eso los revolucionarios dedicamos tanta atención a estar en medio del ambiente. La mayoría de los participantes en el FSEU militan en actividades que procuran lidiar con muchos problemas en la sociedad, de la persecución de los inmigrantes a los fuertes recortes de servicios sociales. Traían importantes experiencias, observaciones e ideas de las cuales aprender y con las cuales unirse y pusieron a debate grandes interrogantes. Pero las soluciones concretas y la concepción general del FSEU estaban muy desfasadas por lo que se refiere a la magnitud y profundidad de los horrores y retos que la humanidad enfrenta hoy en este momento de la historia. Las "soluciones" y los marcos variaban de "No puedes cambiar el mundo entero" a "No es deseable cambiar el mundo entero", a manera de justificar la necesidad de trabajar en los márgenes y construir lo nuevo, construir alternativas. Este tema se repitió constantemente: "No sólo estamos resistiendo, estamos desarrollando soluciones" o "alternativas". Aun al dejar de lado el hecho de que no se trata de que haya "mucha resistencia" hoy, las "soluciones" y las "alternativas" que se proponen están empotradas en el sistema capitalista existente y las relaciones e ideas que engendra. Las "soluciones" propuestas ni por el diablo están a la altura de los problemas que las personas en el Foro identificaban.

Aparentemente, muchas personas no estaban enteradas de las grandes crisis en el mundo o "se desconectan" de ellas, tales como las guerras estadounidenses en el Medio Oriente, la catástrofe del petróleo en el Golfo, la actual ola de asesinatos policiales sobre los jóvenes negros y latinos... Los revolucionarios y otros, entre ellos activistas de El Mundo no Puede Esperar, forcejearon con la gente para reconocer estos horrores, en cuanto a soluciones estratégicas así como acciones y protestas inmediatas. El Mundo no Puede Esperar y unos activistas en torno a la Catástrofe del Golfo sostuvieron pequeñas pero importantes protestas durante el FSEU.

Al ir circulado ampliamente el mensaje revolucionario, las personas empezaban a tomar conciencia de los marcos radicalmente diferentes acerca de lo que es el problema y la solución. Al desarrollarse el proceso, la situación se volvió más controvertida y en ocasiones caldeada. Una tendencia generalizada rechazaba la realidad de que todo el mundo y todas las corrientes traían una que otra clase de agenda y que lo que estaba a la orden del día era ver cuál es la agenda y a dónde lleva. Este debate se entrelazó de cerca con la controversia sobre la promoción de Bob Avakian como líder revolucionario singular y valioso. Al ir agudizándose estas cuestiones, se presentaron oportunidades de llevar luchas importantes. Algunas personas, un pequeño sector, gravitaban hacia las soluciones radicales y revolucionarias. En el caso de muchos más, se les plantaron semillas en la mente y cuando menos llegaron a tener una idea de que existe un movimiento para la revolución. Esas semillas tendrán importancia al imponer el mundo real de capitalismo-imperialismo sus opciones sobre el pueblo en el futuro.

Algunos talleres en que participaron personas desde la perspectiva comunista revolucionaria presentaron oportunidades de deslindar estas cuestiones y debatir más profundamente. Sunsara Taylor debatió con la directora en jefe de la revista $pread sobre "El sexotrabajo o la esclavitud sexual: el debate sobre el empoderamiento", que contrastaba la revolución para arrancar de raíz la opresión de la mujer y las condiciones que origina la enorme "industria" del sexo, con el modelo de darles poder a las sexoservidoras individuales y dejar el sistema intacto. Alan Goodman participó en un panel sobre "Los crímenes de Israel contra la Gaza y el papel de Estados Unidos" en que informó sobre la experiencia de propagar la cita de Bob Avakian "Desde el holocausto, lo peor que le ha pasado al pueblo judío es el estado de Israel". Del público alguien sostenía que la cita ofende y provoca innecesariamente la confrontación, y que lo que hace falta es "información y no confrontación". Eso abrió paso a un debate sobre la certeza de la cita, lo que profundizó el entendimiento de la gente acerca de la ilegitimidad de Israel y recalcó lo importante es promover la cita, que tiene una expresión concentrada de verdades tan importantes pero a menudo ocultas y embrolladas. Un taller presentado por el Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos acerca de la batalla contra la prohibición del periódico Revolución en las cárceles de California atrajo a varias personas que se comprometieron a asumir la lucha contra la prohibición al volver a donde viven. Un taller/debate auspiciado por Libros Revolución sobre micro préstamos atrajo a personas que creían de corazón en dichos micro préstamos y participaron enérgicamente en éstos, así como aquellos que sentían que éstos traían algo de malo pero querían conocer más. Desde diferentes ángulos, ambos panelistas desenmascararon de manera apabullante que los micro préstamos empobrecen más y atrapan a aquellos a los cuales supuestamente están ayudando, y brotó un debate fuerte sobre si la revolución es realista o "muy remota".

En otro taller, Raymond Lotta participó en un panel sobre "Copenhague, la emergencia ambiental y el futuro de la humanidad" con Maggie Zhou. Ésta, una bióloga molecular, organizadora de Clima SOS y miembro del comité nacional del Partido Verde estadounidense, presentó datos científicos sobre el cambio climático y sostenía, desde su propio punto de vista político, la necesidad de emprender acciones para tomar medidas enérgicas para reducir dramáticamente las emisiones del carbono. Después de unas presentaciones estimulantes, la primera ronda de preguntas y comentarios trató los hechos, cifras y tácticas como boicots y protestas. Lotta interrumpió: puede que estas cosas tengan importancia, pero retó al público a analizar, en serio, la magnitud del problema, la naturaleza del problema y de responder a lo que él decía que era la única solución real. Se puso más urgente e interesante el tono del debate. Una mujer dijo que había visto una encuesta que muestra que la gente cree que es más fácil imaginar el fin de la humanidad que el fin del capitalismo. Otra preguntó: "¿cómo una "sociedad pos-revolucionaria" en Estados Unidos podría lidiar con el hecho de que será necesario más que una revolución en un país para arreglar el planeta? Lotta recalcó que no será una sociedad pos-revolucionaria sino una revolucionaria y explicó qué quiere decir eso. Dijo que la nueva síntesis de Bob Avakian representa un salto en el análisis de que la revolución mundial es un proceso mundial, aunque se haga en general país por país y que servir a esa revolución mundial tiene que ser la máxima prioridad de una sociedad revolucionaria y qué relación tiene todo eso al gran reto de rescatar el medio ambiente.

* * * * *

Con una posición más o menos única entre las fuerzas en al FSEU, los revolucionarios bregaron por reducir la brecha entre aquellos en el Foro y la comunidad, desde el punto de vista de forjar una sinergia positiva para la revolución.

Los revolucionarios participaron en la marcha el día después del FSEU, compuesta de más de cien personas, en el centro de Detroit en oposición al asesinato policial de Aiyana Stanley-Jones en Detroit. Muy pocos participantes del FSEU sabían de este asesinato policial y fue importante que los revolucionarios lucharan con la gente del FSEU para que participara en la marcha... y algunos sí lo hicieron. Los coros de la marcha incluyeron "No justicia, no paz" y "Justicia para Aiyana Jones, todo el maldito sistema es culpable". Contra las labores de las autoridades de culpar a la familia de Aiyana por su muerte, la marcha asumió un coro de una vigilia en el barrio de Aiyana anteriormente ese día: "Aiyana Jones, así se llamaba. A su familia no se le culpaba. Al sistema malo lo vemos. Fuertes nosotros seremos".

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

En un taxi con la revolución durante el Foro Social Estadounidense

Al fin de un día durante el Foro, un grupo de revolucionarios se amontonaron en un taxi tipo vagoneta para desplazarse a la sucursal de Libros Revolución-Detroit. En general los medios establecidos ahí presentaron una imagen absurda y nefanda del Foro: una bola de anarquistas y alborotadores que llegaron desde fuera para "afear a nuestra ciudad" (en boca de los voceros de un sistema capitalista que ha destruido casi toda la ciudad). El taxista, un hombre negro treintañero, no se había tragado esa propaganda pero en general consideraba como un espejismo la idea de que se podría mejorar la situación.

Cuando le comentamos qué tan sorprendente y descabellado era el hecho de que simplemente habían abandonado a una parte tan grande de la ciudad, respondió que se trata de reducir las aspiraciones. "Al manejar este taxi, percibo el salario mínimo", dijo, pero "allá en Flint [una vecina ciudad del cinturón industrial desgastado] no hay trabajos en absoluto. Al menos acá sé que no moriré de hambre". Iba desarrollando el estire y afloje sobre si la situación tenía que ser así, y en líneas generales el taxista nos decía que nosotros teníamos buenas intenciones pero si creyéramos que se podría cambiarla en serio, estaríamos fuera de nuestros cabales. 

De repente, una voz insistente y sonora interrumpió desde la fila de atrás del vagoneta: "N'ombre, no entiendes, estamos hablando de una revolución REAL". El de atrás, un recién llegado a la revolución, explicó qué es, dejando en claro que NO estamos hablando de hacer nada de esto dentro del sistema capitalista y que estábamos en el FSEU a fin de construir un movimiento PARA LA REVOLUCIÓN". 

"Aja...", dijo el taxista, "¿Es decir, ustedes están hablando... en serio...?" 

Sí, les dijimos, estamos hablando de hacer una revolución real. Éste no es el momento de jugárselo el todo por el todo para tomar el poder pero cuando llegue la hora, esta revolución significaría enfrentarse y vencer todo lo que ellos utilizarán para detener la revolución. Pero eso es posible. Se podría librar una lucha con una verdadera posibilidad de ganar y crear un nuevo poder. 

Eso cambió definitivamente el tono de la conversación. 

"Pero, ¿habrá alguien que escuche? Nadie quiere escuchar eso". 

De nuevo, el de atrás intervino: "Empecé a leer este periódico cuando estaba en la cárcel y conozco a muchos hermanos allá que estarían con esto". 

El tono siguió cambiando, la conversación se puso más seria. Cuando lleguemos a nuestro destino, el taxista nos pidió un ejemplar de Revolución, apuntó la dirección de la sucursal de Libros Revolución y dijo que definitivamente volvería para platicar más al respecto. 

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Phoenix, Arizona, martes 29 de junio

Llevando el Verano de Libertad de Arizona a la Gira Warped

Miles de jóvenes de todo el estado de Arizona se enteraron que existe un movimiento para la revolución en este país y que ahora mismo, en este estado, está luchando por la revolución. Oyeron las denuncias que hicieron los revolucionarios contra el racismo al estilo nazi que está surgiendo en Arizona y conocieron a un grupo de personas que se niega a dar marcha atrás y aceptarlo. Todo eso tuvo un efecto electrizante y nuestro puesto estaban concurrido todo el día con personas que se apuntaban para participar.

No es de sorprenderse que algunas personas no estuvieran de acuerdo. Varios güeros andaban por ahí chillando sobre enviar los "frijoleros" de regreso a México. Decían que tenían orgullo de ser de Arizona y les encantaba la SB 1070. Un par de ellos nos dieron el saludo nazi cuando los denunciemos por apoyar la supremacía blanca. Algunos hicieron pedazos los volantes y nos los aventaban. Bastantes nos decían que nos largáramos del país si es que no nos gustara. En respuesta al letrero sobre "No más las tropas en la frontera", gritaron "más tropas en la frontera" y nos decían que era necesario proteger a Estados Unidos contra los cárteles del narco.

Pero en cuanto a la mayoría con que hablamos que vieron el mensaje en un estandarte recargado en la mesa de Libros Revolución, las consignas "¡Todos somos ilegales! ¡No tenemos que mostrar esos malditos papeles! ¡No más tropas en la frontera!" constituyeron un soplo de aire fresco, un apoyo muy necesario para las personas que han estado teniendo la sensación de que tienen la espalda puesta contra la pared. Acudieron olas de personas para tomar fotos del letrero y contarnos sus historias... Mi familia está varada en Hermosillo a la espera de cruzar... se supone que mi mejor amigo llegara a Warped para estar con nosotros hoy pero ya se marchó a Colorado debido a esta nueva ley... hace unos meses pararon a unos familiares por rebasar la velocidad permitida y los deportaron... Me pararon unos policías y como no traía identificación, me llevaron a la cárcel, según dicen porque tenían que averiguar que yo era legal... y así sucesivamente. Un hombre se quedó con nosotros mientras hablábamos por altavoz, respondiendo a gritos a todo aquel que nos gritara. Otro andaba cerca, escuchando y esperando hasta que terminemos para venir y decir lo genial que era lo que estábamos haciendo y que lo que está pasando con los inmigrantes hoy es como la esclavización de los negros.

Las personas que toda la vida ha escuchado de que el inmigrante es el problema (ahora la gobernadora de Arizona Jan Brewer dice que todos los inmigrantes son mulas) escucharon a los revolucionarios decir que el problema no es la inmigración sino el capitalismo. Muchos se llevaron ejemplares de la parte de la charla Revolución de Bob Avakian en que explica "¿Por qué viene gente de todo el mundo?": ¡porque los gobernantes de Estados Unidos han jodido al resto del mundo aún más de lo que han jodido a este país!

Un joven blanco vino para decir: "Sí, estoy de acuerdo con ustedes, por eso todo el mundo quiere dejar Arizona. Quiero dejar Arizona". Le dijimos que éramos voluntarios que acudieron de todo el país HACIA Arizona y que es necesario detener lo que pasa en este estado como parte de construir un movimiento para deshacernos del sistema que origina esta opresión en primer lugar. Se llevó un montón del Mensaje y Llamamiento del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos", los repartió y volvió para conseguir más.

Los amerindios de todo el estado se llevaron paquetes del Mensaje y Llamamiento para repartir en las reservas. Un joven indígena nos contó de las condiciones de miseria y la violencia pandillera en la reserva. Por eso leímos juntos la siguiente parte del Menaje y Llamamiento:

"Para los millones de [jóvenes] en las zonas urbanas, si es que no son asesinados a temprana edad, es probable que tengan un futuro en la cárcel (casi uno de cada ocho hombres negros jóvenes está preso, las cárceles están atestadas de negros y latinos y este país tiene el mayor índice de mujeres presas en el mundo). Este sistema les ha arrebatado a tantos jóvenes la oportunidad de tener una vida digna y ha hecho que muchos de ellos, demasiados, vivan, se mueran y maten para nada —nada bueno— para nada salvo joder a otros y matarse entre sí en las calles de las ciudades de este país... o ingresar a las fuerzas armadas y recibir adiestramiento como asesinos en masa, masacrando a personas en países por todo el planeta. Un sistema que no ofrece a los millones y millones de jóvenes ningún propósito superior, ninguna mejor suerte, salvo el crimen y el castigo, o convertirse en ciegas máquinas asesinas para el sistema mismo — ¡eso en sí es suficiente causa para barrer este sistema de la faz de la tierra!"

Él y sus amigos se apuntaron y dijeron que iban a correr la voz sobre el Verano de Libertad de Arizona.

Algunas gentes de inmediato se entusiasmaron al enterrarse que estábamos promoviendo con osadía la revolución y el comunismo y otras tenían muchas dudas acerca de lo que anteriormente había oído acerca del comunismo. El nivel de la interacción y diálogo llamaba mucho la atención: muchos jóvenes escuchaban, hacían preguntas y nos contaban su manera de ver la situación y cómo se sienten al respecto. Al fin del día, volvieron para apuntarse algunas personas que habían leído el Mensaje y Llamamiento o el volante del Verano de Libertad de Arizona o que nos habían visto con el altavoz entre la muchedumbre.

A lo largo de día, las personas se detenían en seco cuando quiera que habláramos por altavoz o contáramos algunas verdades sobre el país, la historia de la esclavitud, el genocidio y el robo de tierras, la supremacía blanca que supura desde Arizona hasta Detroit. Se juntaron en bola. Los blancos reaccionarios se enfurecieron, los blancos ignorantes se sorprendieron pero se entusiasmaron muchas gentes de tez oscura y blancos conscientes. Al fin del día, una joven mujer latina y un joven blanco se pusieron cara a cara frente a nuestro letrero. Él decía que "ellos" nos quitan "nuestro" dinero y recursos. Ella le decía que lo que él defendía estaba a solamente un paso de distancia de lo que les hicieron los nazis a los judíos, y cómo los obligaron a ponerse parches especiales para que los pudieran perseguir después. Luego, vino al puesto y se llevó un montón de afiches "¡Todos somos ilegales!", tras hablar de que si ellos van a perseguir a un grupo de personas y tacharlas de "ilegales", pues tendrán que perseguir a todos nosotros.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Lo siguiente fue enviado al Berkeley Daily Planet y publicado ahí:

No existe "gente de afuera" en la lucha contra la opresión

Reiko Redmonde

Martes 13 de julio de 2010

A aquellos que hablan de "inocular" a la gente contra la llamada "violencia" de las masas. Que predican contra las protestas. Que dicen "tranquilos". Que dicen que quieren conservar un "Oakland próspero y pacífico" cuando la realidad es que a diario la policía se desboca, brutalizando y matando a nuestros jóvenes. Que invoca con cinismo los nombres de Malcolm X y Huey Newton a fin de apagar de manera preventiva la furia del pueblo. Que hablan del "amor" a la vez que denigran a los que se han puesto en pie, tildándolos de "agitadores de afuera" y "grupos marginales extremos". Les decimos:

¿DÓNDE ESTÁ SU INDIGNACIÓN CONTRA EL ASESINATO DE OSCAR GRANT? Oscar Grant, de 22 años, con toda la vida por delante, baleado por la espalda a quemarropa ante sus amigos y cientos de pasajeros del BART. Fue un horror. Una ejecución violenta, brutal y completamente injustificada.

¿DÓNDE ESTÁ SU INDIGNACIÓN CONTRA LA EPIDEMIA DE BRUTALIDAD POLICIAL? La Policía mata a cuando menos cien personas cada año en California. Los agentes del orden público matan a cuando menos mil personas al año a lo largo de Estados Unidos. Sergio Hernández, 15, baleado por la Patrulla Fronteriza mientras no cometía ningún delito y estaba del lado mexicano de la frontera. Aiyana Stanley-Jones, de sólo 7 años, muerta debido a la granada y balas de la policía de Detroit.

¿DÓNDE ESTÁ SU INDIGNACIÓN CONTRA LAS MEDIDAS REPRESIVAS PREVENTIVAS, ÓRDENES Y PRÁCTICAS MILITARES DE LA POLICÍA?

¿POR QUÉ HABLAN EN CONTRA DE LOS MANIFESTANTES EN LUGAR DE TOMAR PARTIDO CON ELLOS CONTRA LA BRUTALIDAD POLICIAL?

A los funcionarios que suenan a los alguaciles sureños de 1964 cuando hablan de "agitadores de afuera", les decimos:

¿CUÁL JOVEN NEGRO EN ESTE PAÍS ESTÁ "AJENA" DE LA DEGRADACIÓN Y POTENCIAL SENTENCIA DE MUERTE A MANOS DE LA POLICÍA Y QUE NO ESTÁ SUJETO A LO MISMO?

¿QUIÉN, EN ESTE PAÍS, NO TIENE LA RESPONSABILIDAD DE PONERSE EN PIE CONTRA ESE ULTRAJE?

Este sistema de capitalismo-imperialismo está envenenando los mares, creando zonas muertas; está librando guerras injustas; está criminalizando a los inmigrantes; está atacando a la mujer; e impone toda esta opresión e injusticia con brutalidad, represión y violencia.

Decimos: se justifica la rebelión. Si las personas no resisten la opresión, saldrán desmoralizadas y quebradas, obligadas a tragarse su furia hasta que con el tiempo, se vuelvan unas contra otras.

¿A QUIÉNES "AMAS"? ¿QUÉ POSICIÓN TIENES? ¿DÓNDE ESTÁ TU INDIGNACIÓN CONTRA ESTE SISTEMA? ¿POR CUÁL CLASE DE MUNDO ESTÁS LUCHANDO?

El sistema dictó su veredicto, un jalón de orejas a Johannes Mehserle. Movilizó mandas de policías, sus mentirosos en los medios, sus redes de politicastros, reverendos, grupos sin fines de lucro y soplones para asfixiar y suprimir al pueblo. Nos inspira el que en las narices de todo eso, las personas se tomaron las calles con valor y determinación y le dieron voz a la amarga indignación de muchísimas más, en Oakland y más allá. No existe gente de afuera en la lucha contra la opresión.

Todo el maldito sistema ES culpable. Estamos intensificando la batalla de justicia para Oscar Grant, la batalla contra todo el maldito sistema y estamos construyendo un movimiento para la revolución.

¡Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución!

Reiko Redmonde es parte de Libros Revolución-Berkeley.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Otro asesinato policial en Oakland

Un poco más de una semana después del veredicto de "homicidio involuntario" contra el ex policía de BART Johannes Mehserle, la policía mató a un hombre en el barrio cerca de la misma estación de BART donde mataron a Oscar Grant hace año y medio. Las personas del rumbo se sacudieron y a muchas las despertó la enorme ráfaga de disparos. Al menos cinco policías, del Departamento de Policía de Oakland y de BART hicieron al menos 50 disparos. Un hombre que vio el balaceo dijo que una "manada" de más de 15 policías estaban presentes y disparaban desde diversos ángulos. Más de un testigo dice que el hombre, que al parecer vivía en la calle, con ropa gruesa puesta y posiblemente dos mochilas, retrocedía, estaba se agitado y decía: "¡Dispárenme! ¡Dispárenme!" Y la policía abrió fuego y lo mató. Aunque sea cierta la versión oficial, ¿en qué clase de sociedad vivimos la que lo considera aceptable que sus agentes del orden público baleen a una persona con una enfermedad mental que actúe raro?

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Las preguntas más espinosas que halles...

Queremos conocer las preguntas más espinosas que halles. Cuando andas con el periódico Revolución, con la camiseta puesta con la imagen de Bob Avakian o que andas representando de otras maneras esta revolución, ¿con qué preguntas te topas las cuales te provocan, te intrigan o te molestan, y que necesitas ayuda para entender y contestar?

Sobre todo si tienes poco tiempo con este movimiento o que no tienes contacto con otros revolucionarios, queremos tener noticias tuyas. Envíanos las preguntas que halles y haremos lo posible para contestarlas. Además, pediremos que los demás lectores nos echen una mano.

Si puedes, dinos un poco acerca de quiénes tienden a hacerte estas preguntas y cómo las entiendes y les respondes. Además, tal vez quieras decirnos un poco acerca de lo que estás haciendo, sin todos los detalles, ¿en qué tipo de situación estás construyendo este movimiento? Por ejemplo, si vendes el periódico en una universidad, te llevas puesta la camiseta de BA en un barrio o debates con gente en la cárcel, etc.

Pero nada de eso es obligatorio. Lo principal es que queremos conocer las preguntas con que te estás topando.

Puedes remitir las preguntas de las siguientes formas:

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Lea y difunda el periódico Revolución

Tenemos una estrategia, y nuestro periódico es, como se dice en "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos", la "base, guía y andamiaje organizativo para todo este proceso" de llevar a cabo dicha estrategia. Este periódico va al grano para decirle POR QUÉ ocurren las cosas... para demostrar que no tiene que ser así... y para darle las formas de ACTUAR para cambiarlas. Es un llamado a la acción y un mecanismo de lucha. Es, y tiene que ser en mucho mayor medida, el andamiaje sobre el cual se construye este movimiento, donde aquellos que le están entrando y siguiéndole podrán bregar por medio de sus páginas y en su portal sobre la manera en que podemos construirlo mejor. Es una guía, donde hoy miles pero pronto decenas de miles y con el tiempo millones de personas, de todas partes, se mantienen conectadas y aprenden a actuar de una manera poderosa y unida. Es la base, donde aquellos que lo leen aprenden acerca de los objetivos mayores de la revolución y el comunismo y llegan a ver las maneras en que las luchas de hoy están conectadas con esos objetivos mayores... donde llegan a entender el punto de vista comunista científico mediante su aplicación a todos los diversos sucesos, ultrajes y fenómenos en la sociedad... y donde se vinculan a nivel organizativo con esta revolución.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

¡CONTRIBUIR cada mes a Revolución!

El periódico Revolución es la base, guía y andamiaje organizativo para el movimiento que estamos construyendo para la revolución. Tome un momento y píenselo: ¡¿qué tan fundamental es eso?! Pero la realidad es que esto no ocurrirá sin que más gente le contribuya dinero regularmente. Apúntese para hacer una contribución cada mes. Luego, donde quiera que ande, en una protesta, en un concierto, en la venta de Revolución, en Facebook...o nada más en el cotorreo..., luche con la gente, incluso con la gente que acababa de conocer, para contribuir regularmente a Revolución. Una vez a la semana, hágase un chequeo: ¿cómo va esto? ¿cuántos contribuidores nuevos se apuntaron?

Para contribuir regularmente a Revolución, haga clic en el icono "Se cuotizante" en revcom.us o envíe una cantidad determinada al comienzo de cada mes a RCP Publications, Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654-0486.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Vil ataque oficial contra Lynne Stewart

Sentencia de 10 años como advertencia a otros abogados

El 15 de julio, una conocida abogada del pueblo, Lynne Stewart, fue sentenciada a pasar diez años en una cárcel federal. Stewart, de 70 años, se está recuperando del tratamiento por cáncer del seno. Ha dedicado la vida a defender en los tribunales a los acusados pobres e impopulares.

El encarcelamiento de Stewart es un ultraje y representa un mensaje ominoso a otros abogados: "Asumir la defensa de los oponentes de nuestro imperio o de las personas que nosotros tachamos de 'terroristas', y esto es lo que le podría pasar".

Los antecedentes de la persecución de Stewart revelan los motivos políticos del gobierno. Las acusaciones en su contra y la sentencia surgieron de su trabajo en los años 90 como defensora del clérigo islámico fundamentalista Omar Abdel Rahman, quien fue declarado culpable y sentenciado a cadena perpetua en 1996 por conspiración sediciosa a raíz de unos supuestos complots para atacar importantes edificios en la Ciudad de Nueva York, entre ellos las torres gemelas. El alegato del gobierno en su contra sostiene que ella y dos co acusados, un traductor y un ayudante paralegal, ayudaron a comunicar un mensaje de Rahman a su grupo en Egipto, entregando un comunicado de prensa a un corresponsal de Reuters en que habla de su oposición a un cese al fuego con el régimen egipcio.

Se podría considerar que eso representara ejercer la libertad de palabra. Pero el gobierno dice que esta comunicación pública violó las "Medidas Administrativas Especiales" (SAM) impuestas sobre Rahman. Las SAM surgieron en los años de Clinton y dejan que el gobierno aísle y silencie a cualquier preso que se considera una amenaza a la seguridad del imperio.

El supuesto delito de Stewart ocurrió en 2000 pero el gobierno actuó en su contra en 2002, después de los ataques del 11 de septiembre de 2001. En ese momento, el procurador general federal John Ashcroft corrió hacia Nueva York para anunciar ante las cámaras de la televisión el arresto repentino de Stewart y la tachó de "abogada de terroristas". En ese entonces, el gobierno llevaba a cabo arrestos en masa de hombres jóvenes de los países musulmanes y no quería que interfirieran los abogados.

La mayoría de los argumentos del gobierno en su contra se basan en grabaciones que el gobierno hizo a escondidas de sus reuniones con su cliente, y los miles de cartas, faxes, correos electrónicos y llamadas telefónicas interceptadas que se recibieron en su despacho o se hicieron desde el mismo o que sus empleados hicieron o recibieron. Se legalizaron tales intercepciones telefónicas mediante los nuevos poderes fascistas que el gobierno asumió después del 11 de septiembre de 2001, todos los cuales el gobierno de Obama mantiene y aplica afanosamente.

La sentencia de diez años es de hecho una nueva sentencia, pues un tribunal federal de apelaciones dictaminó que la sentencia original era muy leve. El juez de su proceso obedecía dándole la máxima sentencia para la acusación principal, de darle "apoyo material a una conspiración terrorista" y otros dos de "libertad supervisada". Fue un mensaje oficial a los abogados que defienden a cualquiera que el gobierno tacha de "terrorista".

La nueva sentencia de diez años es muy ultrajante, en vista del trato brutal que le han dado ya en la cárcel. El tribunal de apelaciones que el año pasado ordenó la nueva audiencia de sentencia canceló su fianza y ordenó que la llevaran de inmediato a la cárcel. Después de estar en la cárcel, un chequeo regularmente programado para cáncer del seno reveló una mancha en su hígado. Ella pidió que su propio médico le practicara la biopsia, en su propio hospital, que tiene su historial médico. Las autoridades carceleras, al contrario, mandaron que se le practicara en una instalación inferior de su propia elección. Salvo durante el examen y el procedimiento, la mantuvieron en grilletes y esposada durante la consulta.

La han inhabilitado para el ejercicio de la abogacía y ahora podría pasar casi ocho años más en la cárcel, incluso con los beneficios del buen comportamiento y el tiempo ya pasado en la cárcel. Como es una querida figura en los movimientos del pueblo, la sala repleta del tribunal estalló en aplausos cuando ella entró. Muchos abogados estaban presentes para apoyarla, además de sus defensoras Jill Shellow y Sarah Kunstler (hija del difunto William Kunstler). Casi 300 personas más llenaron otra sala para ver la audiencia por video.

Se puede hallar más información sobre el caso y lo que se puede hacer para apoyarla en www.lynnstewart.org.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

En memoria de George "Bill" Webber

De un lector:

Bill Webber murió el 10 de julio a la edad de 90 años. Por título era el Reverendo Dr. George W. Webber, egresado magna cum laude de Harvard, doctor en filosofía de la Universidad de Columbia, ex profesor y decano de estudiantes del Seminario Teológico Union, profesor del Ministerio Religioso Urbano y presidente emérito del Seminario Teológico de Nueva York. Pero no le servían los títulos y el bombo y platillos, y él y Helen, "Dibby", su única pareja durante 67 años, vivieron 50 años en el este de Harlem, con y para la gente de ahí. Hay muchas cosas excepcionales que conocerse acerca de Bill, su vida y su trabajo.

Lo conocí por primera vez a inicios de los años 60 mientras hacía trabajo de campo con la Parroquia Protestante del este de Harlem que él cofundó en 1948. Pero mis conversaciones con él empezaron en serio 20 años después mientras trabajaba en el Tribunal de Crímenes de Guerra del Imperialismo Estadounidense en la Ciudad de Nueva York, las cuales continuaron hasta hace unos cuantos años cuando él se enfermó. Hablamos y forcejeamos un poco sobre la resistencia, la religión, la revolución; Bob Avakian y el Partido Comunista Revolucionario; el capitalismo, el imperialismo, el socialismo y el comunismo; las armas nucleares, la historia y las experiencias, la familia y los amigos, y más. Bill siempre hablaba derecho, con agudeza, con una honestidad inmarcesible, con elevados principios y confiabilidad; con humor y calor; y con la mente tan extraordinariamente abierta, de hecho la puerta de su oficina en el Seminario Teológico de Nueva York, cuando él estaba adentro, siempre la tenía abierta en el sentido literal.

Bill tenía una profunda sensibilidad e indignación acerca de la manera en que este sistema y los que manejan las cosas tratan a muchas personas en esta ciudad, en este país y en este mundo. Pero había otras cosas. El obituario del New York Times le cita a Dibby diciendo que lo que le motivaba a Bill era "hacer las cosas mejor en el mundo, poner bien las cosas". Bill no sólo luchó al lado de la gente contra la brutalidad policial, la vivienda y escuelas destartaladas, la represión y opresión cotidiana del este de Harlem. Desde temprano, se opuso a la guerra estadounidense en Vietnam y fue a Hanoi durante esa guerra. Encabezó grupos Testigos por la Paz a Nicaragua cuando la Contra avalada por Estados Unidos sembraba terror y mataba ahí. Fue a Bagdad poco antes de que Estados Unidos desatara la primera guerra del Golfo contra Irak en 1991 y de regreso, denunció dicha guerra, por ejemplo, en un programa de Libros Revolución.

Bill tenía la capacidad de rechazar con comentarios mordaces discretos a la derecha cristiana pero también criticaba al clero y otros del mundo religioso que consideraba que se confinaban demasiado dentro de los muros institucionales. No soportaba nada de anticomunismo y cuando se agudizó la polarización del país, hablaba de lo que pasó en Alemania y la famosa cita de Niemöller que se lee: "Primero vinieron por los comunistas...".

Bill fue un importante signatario de la Declaración ¡Éntrale! para proyectar y proteger la voz de Bob Avakian.

Bill conoció la charla Revolución de Bob Avakian en un momento en que, tal como lo recuerdo, sentía más indignación y disgusto por lo que pasaba en este país y lo que éste hacía en Irak y alrededor del mundo. Preguntaba qué es lo que lo que mantiene a Avakian y el PCR. Así que creo que lo que escribió, después de ver dicha charla, es muy significativo y muy actual: "Sea cual sea la orientación política o la religión de uno, éste es un reto que hay que escuchar y con el que hay que bregar. El análisis de Bob Avakian de una situación que la mayoría de nosotros no hemos captado a fondo es muy profundo y serio. Sin embargo, él confía en que somos capaces de crear un futuro viable para el planeta".

Bill quería que "las cosas se pusieran bien". Mostraba intrepidez en su manera de ver qué tan injustas son las cosas, y qué tan malas. Y actuó conforme a dichas convicciones. Luchó por el cambio toda la vida, poniendo en riesgo repetidamente su carrera y seguridad física, incluso en varias ocasiones pasó tiempo encarcelado, a fin de tomar partido con los oprimidos en este país y alrededor del mundo.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

¡Primicia: Todas las 19 cartas en español ahora están en línea!

Una contradicción histórica: Cambiando el mundo en lo fundamental sin "apagar las luces"

Introducción:

Hace poco, Bob Avakian, el presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, llamó la atención a la siguiente contradicción y luego invitó a algunas personas asociadas con el partido o con responsabilidades respecto al partido, a responder con sus ideas sobre esta contradicción. Avakian escribió lo siguiente:

En la polémica contra la filosofía política de Alain Badiou de la revista teórica electrónica Demarcations, aparece la siguiente denuncia concisa del reformismo básico de Badiou y del reformismo en general:

"Y el mundo sigue sin cambiar en lo fundamental. El capitalismo-imperialismo sigue operando en el 'fondo', aplastando vidas y destruyendo espíritus en este molino de explotación. Y los horrores continúan sin cesar".

Esta es nuestra refutación poderosa y constante de las demás tendencias en el mundo. De otro lado, la manera en que muchas personas entienden lo que nosotros representamos —y no es que no tengan ninguna justificación en absoluto— es: "Ahí vienen los comunistas, apaguen las luces, ya se acabó la fiesta".

Todo eso encierra una contradicción real y profunda con que tenemos que seguir bregando.

* * * * *

Nos da mucho entusiasmo publicar las siguientes respuestas a la invitación de Avakian*.

* Nota de la redacción:

Las siguientes respuestas se escribieron originalmente como cartas personales y por lo tanto suponían cierto "lenguaje en común" entre Bob Avakian y el corresponsal. Como resultado, se ocupa bastante abreviatura. En algunas ocasiones el significado de esos términos se explica en el contexto o queda claro; en otras, no es así. Algunos de dichos términos son:

La nueva síntesis: El gran avance en la teoría comunista que Bob Avakian desarrolló, en las dimensiones de la filosofía y el método; internacionalismo; el carácter de la dictadura del proletariado y de la sociedad socialista como transición a la sociedad comunista, contando con el concepto particular del "núcleo sólido con mucha elasticidad"; y el enfoque estratégico hacia la revolución. [Para más información sobre la nueva síntesis, vea especialmente el Manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, EE.UU: El comunismo: El comienzo de una nueva etapa, Un manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos.]

Las 4 todas: Esta formulación se ocupaba frecuentemente para destacar el carácter profundo y completo de la revolución comunista por parte de los comunistas chinos partidarios de Mao en la última batalla para prevenir la restauración del capitalismo en China. (La restauración capitalista se inició con un golpe de estado militar un poco después de la muerte de Mao en 1976, que detuvo y/o mató a sus seguidores más estrechos, entre ellos su viuda Chiang Ching.) La formulación de Marx (de La guerra civil en Francia) era: "Este socialismo es la declaración de la permanencia de la revolución, la dictadura de clase del proletariado como punto necesario de transición para la abolición de todas las diferencias de clase en general; la abolición de todas las relaciones de producción en que estas descansan; la abolición de todas las relaciones sociales que corresponden a esas relaciones de producción; y la revolucionarización de todas las ideas que brotan de estas relaciones sociales".

Las dos grandes cuestas: Bob Avakian usó esta formulación en una charla a mediados de los años 90, "Cómo vencer las dos grandes cuestas: Más ideas sobre conquistar el mundo". Estas "grandes cuestas" se refieren al proceso de 1) llegar al punto en que las fuerzas de la revolución proletaria hayan cobrado suficiente fuerza como para tomar el poder en un país particular, y 2) llegar al punto en que la "correlación de fuerzas" relativa a escala internacional en general haya cambiado a favor del proletariado y la cuestión de realizar el comunismo concretamente esté más concretamente a la orden del día.

El "Ohio": el proceso del "Ohio" es una metáfora que se refiere a la banda de desfile de la Universidad Estatal de Ohio y el número de desfile en que los miembros de la banda forman la palabra "Ohio" en letra pegada; los primeros miembros de la banda van atravesando por cada letra de "Ohio" y formando parte de ella — o sea la idea es que las personas que se acercan al movimiento revolucionario pasan por un proceso de desarrollo.

Verdad de clase: se refiere a la idea, a la cual se adhieren muchos en el movimiento comunista internacional, de que "la burguesía tiene su verdad y el proletariado tiene su verdad", como si la verdad misma tuviera un carácter de clase. En realidad, la verdad no tiene carácter de clase; una idea es cierta al grado que refleja correctamente el mundo objetivo. Bob Avakian es el primer comunista que ha identificado y criticado este concepto de "verdad de clase", la cual termina por restringir, y en última instancia obstaculizar, la búsqueda de la verdad concreta.

El proletariado, debido a su posición como una clase que no tiene nada que fortalecer en el orden actual, se interesa muchísimo en descubrir lo más cabalmente posible la verdad de las cosas; y la ciencia del comunismo, y su punto de vista y método de la dialéctica materialista, es el mejor método para llegar a la verdad; en esos sentidos se podría decir que el comunismo es partidario y verdadero al mismo tiempo. Pero eso NO significa que los comunistas siempre hagan observaciones y conclusiones correctas, y que los que no son comunistas nunca hagan eso; como punto relacionado, hay que evaluar toda declaración según su grado de concordancia con la realidad, y no según quién la dijo o cuál interés parece beneficiar (muchas veces concebido superficialmente).

La reificación: literalmente, convertir un proceso en una "cosa". Como se aplica al proletariado, se refiere a un punto de vista, que tampoco ha sido cuestionado muy explícitamente en el movimiento comunista hasta la crítica de Avakian, que confunde los intereses fundamentales del proletariado como clase y los sentimientos, puntos de vista y programas que se conforman con esos intereses histórico mundiales con las posiciones, sentimientos, puntos de vista y programas a los cuales se adhiere uno u otro sector del proletariado en un momento dado.

El reduccionismo: un método filosófico que reduce fenómenos complejos a una sola causa determinante — p. ej., reducir las causas de un comportamiento social complejo a un gen (o grupo de genes) y descartar los factores sociales que afectan y modelan el comportamiento social y restringen las formas que puede/podría tomar. Tiene vínculos con el positivismo, una escuela filosófica que limita a causas inmanentes la búsqueda de la verdad y el especio para las declaraciones sobre la dinámica de la realidad. Frecuentemente se contrastan esos puntos de vista con la metáfora que usa Bob Avakian que describe la verdad como un mapa de múltiples niveles y capas que está en movimiento constante.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

¿Qué es una revolución comunista?

Este sistema es lo que nos ha metido en la situación en que nos encontramos hoy y que nos mantiene ahí. Y es por medio de la revolución que se acabe con este sistema que nosotros mismos podríamos dar origen a un sistema mucho mejor. El objetivo final de esta revolución es el comunismo: un mundo en que las personas trabajen y luchen juntas por el bien común... en que todos contribuyan a la sociedad lo que puedan y reciban lo que necesitan para tener una vida digna de un ser humano... en que ya no haya divisiones entre las personas en que algunas gobiernan y oprimen a otras, arrebatándoles no sólo los medios para obtener una vida digna sino también el conocimiento y un medio para entender bien el mundo y tomar acciones para cambiarlo.

Esta revolución es necesaria y posible a la vez.

De: La revolución que necesitamos. . . La dirección que tenemos
Un mensaje, y un llamamiento, del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Envíenos sus comentarios.

Revolution #208, 25 de julio de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

¿Quién es Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario?

En Bob Avakian, el Presidente de nuestro Partido, tenemos la clase de líder valioso y poco común que se presenta con muy poca frecuencia. Un líder que ha dado su corazón y todo su conocimiento, destrezas y capacidad al servicio de la causa de la revolución y la emancipación de la humanidad. Bob Avakian cobró vida como revolucionario en los años 60 — participando en los grandes movimientos de aquellos días y en especial trabajando y luchando de cerca con la fuerza revolucionaria más avanzada en Estados Unidos en aquel entonces, el Partido Pantera Negra. Desde ese entonces y aunque muchos otros se han rendido, Bob Avakian ha trabajado y luchado de manera incansable para hallar el camino hacia adelante, tras aprender lecciones cruciales y forjar organización duradera con el potencial de continuar la lucha, y proponerse llevarla a un nivel más alto, al mismo tiempo que se une con la misma lucha en todo el mundo. Ha seguido desarrollando la teoría y la estrategia para hacer la revolución. Desempeñó el papel clave en la formación de nuestro Partido en 1975 y desde ese entonces ha continuado la batalla para mantener al Partido en el camino revolucionario, para llevar a cabo el trabajo con una orientación revolucionaria fuerte. Ha estudiado a fondo la experiencia de la revolución —las deficiencias así como las grandes hazañas— y muchas diferentes esferas de la actividad humana a lo largo de la historia y en todo el mundo — y ha llevado la ciencia y el método de la revolución a un nivel completamente nuevo de manera que no solo podamos luchar sino luchar en serio para ganar. Bob Avakian ha desarrollado la teoría científica y la orientación estratégica de cómo hacer concretamente la clase de revolución que necesitamos y está dirigiendo nuestro Partido como una fuerza avanzada de esta revolución. Él es un gran paladín y un gran recurso para la gente en este país y, de hecho, la gente en todo el mundo. Debido a Bob Avakian y a la dirección que está dando, es mucho mayor la posibilidad de la revolución aquí en este mismo país y del avance de la revolución en todo el mundo. Y nos toca a nosotros conectarnos con su dirección... conocer más acerca de Bob Avakian y del Partido que encabeza... aprender de su método y enfoque científico de cambiar el mundo... forjar este movimiento revolucionario con nuestro Partido al centro... defender a esta dirección por lo valiosa que es... y a la vez contribuir nuestra propia experiencia y entendimiento a fortalecer el proceso de la revolución y a capacitar a la dirección que tenemos para seguir aprendiendo más y dirigiendo aún mejor.

De: La revolución que necesitamos. . . La dirección que tenemos
Un mensaje, y un llamamiento, del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Envíenos sus comentarios.